Lil Wayne - Holy - перевод текста песни на немецкий

Holy - lil wayneперевод на немецкий




Holy
Heilig
Holy, holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig, heilig
Holy, holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig, heilig
Holy, holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig, heilig
Holy, holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig, heilig
Holy, holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig, heilig
Holy, holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig, heilig
Holy, holy
Heilig, heilig
I just bought myself a .9 and my brother a TEC
Ich habe mir gerade eine .9 und meinem Bruder eine TEC gekauft
Got too much on my mind, hit the blunt and reflect
Habe zu viel im Kopf, ziehe am Blunt und denke nach
When I was under arrest, my bitch was under duress
Als ich verhaftet wurde, war meine Schlampe unter Zwang
I bet she fucked while I was gone, then I double the bet
Ich wette, sie hat gevögelt, während ich weg war, dann verdopple ich die Wette
I smoke weed in Amsterdam, then I smuggle the rest
Ich rauche Gras in Amsterdam und schmuggle den Rest
I act like I'm shaking your hand and you get punched with the left
Ich tue so, als würde ich dir die Hand schütteln, und du bekommst einen Schlag mit der Linken
And you can get killed for shit you said under your breath
Und du kannst für Scheiße getötet werden, die du im Flüsterton gesagt hast
And if you do choose to bark, it ain't none to a vet
Und wenn du dich entscheidest zu bellen, ist das für einen Veteranen nichts
Man, fuck these niggas, I ain't stuntin' these niggas
Mann, fick diese Typen, ich mache diese Typen nicht nach
Yo' bitch about to swallow a bunch of me's, nigga
Deine Schlampe wird gleich einen Haufen von mir schlucken, Alter
I got a white girl fucking, sucking me, nigga
Ich habe ein weißes Mädchen, das mich fickt und lutscht, Alter
While I'm thinkin' 'bout the days that it sucked to be niggas
Während ich an die Tage denke, an denen es scheiße war, ein Nigger zu sein
Bought myself a .9 and my brother a TEC
Habe mir eine .9 und meinem Bruder eine TEC gekauft
Nigga, keep your head up like that gun in ya neck
Alter, halt deinen Kopf hoch, wie die Waffe an deinem Hals
And my bitch was scared to fly 'til we fucked on a jet
Und meine Schlampe hatte Angst zu fliegen, bis wir im Jet gevögelt haben
Fucked her in the cockpit, all these buttons to press
Habe sie im Cockpit gefickt, all diese Knöpfe zu drücken
I just got myself a blonde with the puffiest chest
Ich habe mir gerade eine Blondine mit der prallsten Brust besorgt
I just bought myself some time, rolled my Rollie a check
Ich habe mir gerade etwas Zeit gekauft, meiner Rolex einen Scheck ausgestellt
Ridin' in a double R, just Regret and Regret
Fahre in einem Doppel-R, nur Bedauern und Bedauern
Getting loaded more than once, no Russian Roulette
Werde mehr als einmal vollgepumpt, kein Russisches Roulette
I just left King of Diamonds, I just fucked a baguette
Ich habe gerade King of Diamonds verlassen, ich habe gerade ein Baguette gefickt
I ain't called her since that day, I just wasn't impressed
Ich habe sie seit diesem Tag nicht mehr angerufen, ich war einfach nicht beeindruckt
Boo with a nose ring, startin' a bunch of BS
Mädel mit einem Nasenring, die einen Haufen Scheiße anfängt
Hide the gun, knock on yo door, dressed like UPS
Verstecke die Waffe, klopfe an deine Tür, verkleidet als UPS
Man, fuck these niggas, I ain't stuntin' these niggas
Mann, fick diese Typen, ich mache diese Typen nicht nach
I'm a bear coughing up a bunch of honeybees, nigga
Ich bin ein Bär, der einen Haufen Honigbienen ausspuckt, Alter
Got hoes under me, like a submarine, nigga
Habe Schlampen unter mir, wie ein U-Boot, Alter
Got a bitch with a clit like a butter bean, nigga, uh
Habe eine Schlampe mit einer Klitoris wie eine Saubohne, Alter, uh
Bought myself a .9 and my brother a TEC, yeah
Habe mir eine .9 und meinem Bruder eine TEC gekauft, yeah
Bought my sons toys and my daughter a pet
Habe meinen Söhnen Spielzeug und meiner Tochter ein Haustier gekauft
Bought my homeboys choppers and my woman a dress
Habe meinen Kumpels Helikopter und meiner Frau ein Kleid gekauft
And to catch me if I fall, I bought my mother a net, let's go
Und um mich aufzufangen, wenn ich falle, habe ich meiner Mutter ein Netz gekauft, los geht's
Anyone could get knocked off
Jeder könnte umgehauen werden
Any bitch could get knocked up
Jede Schlampe könnte geschwängert werden
Baby daddy get locked up
Kindsvater wird eingesperrt
Sell everything, put the house up
Verkaufe alles, setze das Haus aufs Spiel
Don't say anything, keep your mouth shut
Sag nichts, halt den Mund
Except two words and that's "How much?"
Außer zwei Wörter und das ist "Wie viel?"
If I do get out, we're skipping time
Wenn ich rauskomme, verschwinden wir
She said what about her mama
Sie fragte, was mit ihrer Mutter sei
I paused
Ich zögerte
I said "I gotta do what I gotta
Ich sagte: "Ich muss tun, was ich tun muss
Is you gon' ride with me or you not?"
Wirst du mit mir fahren oder nicht?"
And she start cryin' and said "I'm not"
Und sie fängt an zu weinen und sagt: "Nein"
And I paused
Und ich zögerte
I said "It's probably what's best
Ich sagte: "Es ist wahrscheinlich das Beste
Well, I'll be back when pigs fly
Nun, ich komme zurück, wenn Schweine fliegen können
So they can't follow on my jet"
Damit sie meinem Jet nicht folgen können"
I tell my pilot where to go next
Ich sage meinem Piloten, wohin es als Nächstes geht
I bring that problem to your doorstep
Ich bringe das Problem zu deiner Türschwelle
I catch you slippin' while you tired
Ich erwische dich, wenn du unachtsam bist, während du müde bist
Like the road wet, like it's no sweat
Als wäre die Straße nass, als wäre es kein Problem
I'm Tunechi, hi, I'm here to collect
Ich bin Tunechi, hi, ich bin hier, um zu kassieren
They wondering why I ain't getting no rest
Sie fragen sich, warum ich keine Ruhe bekomme
'Cause that's just too close to arresting
Weil das einfach zu nah an einer Verhaftung ist
And to far from certain protects
Und zu weit weg von gewissem Schutz
So, Police, read me my wrongs
Also, Polizei, lest mir meine Rechte vor
Or just leave me alone
Oder lasst mich einfach in Ruhe
Rubbing, squinting my eyes
Reibe, kneife meine Augen zusammen
I still don't see where I'm wrong
Ich sehe immer noch nicht, wo ich falsch liege
Sold my soul to the streets
Habe meine Seele an die Straße verkauft
They bought it previously-owned
Sie haben sie aus zweiter Hand gekauft
Went to jail for a Glock
Ging ins Gefängnis für eine Glock
And soon as I got home
Und sobald ich zu Hause war
I went and bought myself a .9 and a new MAC 11
Ich ging und kaufte mir eine .9 und eine neue MAC 11
You talk shit at 10:59 and make the news at 11:00
Du redest Scheiße um 10:59 Uhr und bist um 11:00 Uhr in den Nachrichten
Bitch, I'm the wildest motherfucker on a team full of rebels
Schlampe, ich bin der wildeste Mistkerl in einem Team voller Rebellen
Young, wild motherfucker to a MILF, cougar, leopard
Junger, wilder Mistkerl für eine MILF, einen Puma, einen Leoparden
I'm a lion, motherfucker
Ich bin ein Löwe, Mistkerl
To these hoes 'cause you can sweat a little
Für diese Schlampen, weil man ein wenig schwitzen kann
Euro my secret weapon like Mark, Jackson and Stephen
Euro meine Geheimwaffe wie Mark, Jackson und Stephen
I see plain clothes pigs and unmarking trappers
Ich sehe Zivilbullen und unmarkierte Fallensteller
My bitch believe what I say
Meine Schlampe glaubt, was ich sage
I told her, "Salt was pepper"
Ich sagte ihr: "Salz war Pfeffer"
I'm cold as malts and metals
Ich bin kalt wie Malz und Metall
Sell stolen parts, whatever
Verkaufe gestohlene Teile, was auch immer
Put three holes in your head like a bowling ball, don't spare 'em
Mach drei Löcher in deinen Kopf wie eine Bowlingkugel, verschone sie nicht
And all my niggas in jail, that's bullshit, I smell ya
Und all meine Kumpels im Gefängnis, das ist Scheiße, ich rieche dich
Remember Destiny's Child?
Erinnerst du dich an Destiny's Child?
My favorite one was Farrah, man
Meine Lieblingsfrau war Farrah, Mann
Bought myself a .9 and my brother a TEC
Habe mir eine .9 und meinem Bruder eine TEC gekauft
I know you don't want war like you just a cadet
Ich weiß, du willst keinen Krieg, als wärst du nur ein Kadett
Tell a motherfucker, who next?
Sag einem Mistkerl, wer als Nächstes dran ist?
"Motherfucker, you next"
"Mistkerl, du bist der Nächste"
I'm the best rapper alive and they love me to death, bye
Ich bin der beste Rapper am Leben und sie lieben mich zu Tode, tschüss
Yeah
Yeah
Fuck these niggas, I ain't stuntin' these niggas
Fick diese Typen, ich mache diese Typen nicht nach





Авторы: Dwayne Carter, John Fitch, Daryl Harleaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.