Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island Holiday
Островной Отпуск
Uh,
when
you're
on
a
holiday
Эх,
когда
ты
в
отпуске
You
can't
find
the
words
to
say
Слова
найти
нелегко
All
the
things
that
come
to
you
Все
чувства,
что
в
тебе
And
I
wanna
feel
it
too
Я
тоже
их
хочу
On
an
island
in
the
sun
На
острове
под
солнцем
We'll
be
playin'
and
havin'
fun
Будем
веселиться,
смеяться
And
it
makes
me
feel
so
fine
И
так
легко
на
сердце
I
can't
control
my
brain
Не
могу
сдержать
себя
What
you
drinkin',
baby?
(Sip,
sip)
Что
пьёшь,
детка?
(Глоток,
глоток)
Mm,
what
you
drinkin',
baby?
(Sip,
sip)
Мм,
что
пьёшь,
детка?
(Глоток,
глоток)
Oh,
we
ain't
babysittin'
(sip,
sip)
О,
мы
не
няньчимся
(глоток,
глоток)
Just
got
paid
(just
got
paid)
Только
получил
бабки
(получил
бабки)
Where's
my
shades?
(Where's
my
shades?)
Где
мои
очки?
(Где
мои
очки?)
I'm
on
demon
time
(yeah)
am
I
late?
(Oh)
Я
в
режиме
демона,
я
опоздал?
(О)
Bad
bitch
on
my
plate
(on
my
plate),
fed
my
face
(oh)
Горячая
тёлка
на
тарелке
(на
тарелке),
кормлюсь
(о)
Just
got
an
actin'
coach
to
help
me
act
my
age
Нанял
актёра,
чтоб
вести
себя
как
взрослый
Fuck
you,
turn
the
page
(turn
the
page)
Пошёл
ты,
переверни
страницу
(переверни
страницу)
Yeah,
burn
the
sage
(burn
the
sage)
Да,
жги
шалфей
(жги
шалфей)
Like
my
daughter
Reginae
Как
моя
дочь
Регане
It's
hell
I
raise,
yeah
Я
воспитывал
её
в
аду,
да
Smell
like
haze,
yeah
Пахнет
дымом,
да
I
was
raised
on
UGK
Я
вырос
на
UGK
When
'em
hos
say,
"Weezy
F."
Когда
те
тётки
кричат:
"Уизи
Эф"
Weezy
F.
say,
"UCK,"
bitch
(fuck
these
hos)
Уизи
Эф
говорит:
"НАХ*Й",
сука
(на*уй
этих
тёлок)
Every
day's
a
holiday
(yeah,
yeah)
Каждый
день
— отпуск
(да,
да)
Feel
like
I
just
beat
a
case
(yeah,
yeah)
Будто
только
выиграл
дело
(да,
да)
All
the
queens
that
come
to
you
(yeah,
yeah)
Все
королевы,
что
к
тебе
(да,
да)
Really
wanna
feel
it
too
Тоже
это
хотят
On
an
island
in
the
sun
На
острове
под
солнцем
Breakin'
bread,
you
can
have
the
crumbs
Ломаю
хлеб,
крошки
твои
And
it
makes
me
feel
so
fire
И
так
жарко
в
груди
I
can't
control
my
flame
(fah-fah-fah)
Не
сдержу
свой
огонь
(фа-фа-фа)
Carter
VI
(yeah),
Carter
VI
(Carter
VI)
Картер
VI
(да),
Картер
VI
(Картер
VI)
And
while
you
debate
on
this
one
Пока
вы
тут
спорьте
We'll
run
away
together
Мы
сбежим
вместе
We'll
spend
some
time
forever
Мы
будем
вечно
We'll
never
feel
bad
anymore
Никогда
не
будем
грустить
When
you're
on
a
golden
sea
(ski,
ski)
Когда
ты
в
золотом
море
(скользи,
скользи)
You
don't
need
no
memory
(ski,
ski)
Не
нужны
воспоминания
(скользи,
скользи)
Just
a
place
to
call
your
own
(ski,
ski,
ski)
Просто
место,
где
твой
дом
(скользи,
скользи,
скользи)
As
we
get
into
the
zone
(ski,
ski)
Когда
мы
входим
в
поток
(скользи,
скользи)
On
an
island
in
the
sun
(ski,
ski)
На
острове
под
солнцем
(скользи,
скользи)
Breakin'
bread,
you
can
have
the
crumbs
(ski,
ski)
Ломаю
хлеб,
крошки
твои
(скользи,
скользи)
And
it
makes
me
feel
so
high
(ski)
И
так
высоко
в
небе
(скользи)
I
can't
control
my
brain
(ski,
ski)
Не
сдержу
свой
разум
(скользи,
скользи)
What
you
drinkin',
baby?
(Sip,
sip)
Что
пьёшь,
детка?
(Глоток,
глоток)
Mm,
what
you
drinkin',
baby?
(Sip,
sip)
Мм,
что
пьёшь,
детка?
(Глоток,
глоток)
Oh,
we
ain't
babysittin'
(sip,
sip)
О,
мы
не
няньчимся
(глоток,
глоток)
Carter
VI,
Carter
VI
Картер
VI,
Картер
VI
Carter
VI,
Carter
VI
Картер
VI,
Картер
VI
And
while
you
debate
on
this
one
Пока
вы
тут
спорьте
Nigga,
huh?
Nigga,
what?
Нигга,
а?
Нигга,
чё?
Carter
VI,
Carter
VI
Картер
VI,
Картер
VI
Carter
VI,
Carter
VI
Картер
VI,
Картер
VI
And
while
you
debate
on
this
one
Пока
вы
тут
спорьте
Call
me
papi
or
daddy
or
mister
Зови
меня
папи
или
папочка
или
мистер
And
I'm
standin'
on
bidness
like
Bigfoot
И
я
стою
на
деле,
как
Бигфут
Yeah,
I'm
standin'
on
bidness
like
Bigfoot
Да,
я
стою
на
деле,
как
Бигфут
Got
my
hand
in
her
panties,
it
tickle
Моя
рука
в
её
трусах,
ей
щекотно
She
take
half
of
a
Xanny
with
liquor
Она
взяла
пол-ксанакса
с
виски
I
took
the
other
half
and
kissed
her
Я
взял
вторую
половину
и
поцеловал
её
Follow
her
on
the
'Gram,
they
dissed
her
Подписан
на
неё
в
Инсте,
её
хейтят
Very
fun,
what
they
sayin',
don't
listen
Очень
весело,
что
говорят,
не
слушай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Julian Munro, Manny Galvez, Rivers Cuomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.