Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love This Fucking Guy
Liebe diesen verdammten Typen
I'm
in
the
building
Ich
bin
im
Gebäude
Ya,
I'm
a
take'em
Ja,
ich
nehm'
sie
mir
I'm
a
take'em,
yes
I
will
take'em
Yessir
Ich
nehm'
sie
mir,
ja,
ich
werde
sie
mir
nehmen,
jawohl
Yes
I
will
take'em
all
the
way
there
Boo
Ja,
ich
werde
sie
ganz
nach
oben
bringen,
Boo
I
will
take'em
all
the
way
there
Trill
Ich
werde
sie
ganz
nach
oben
bringen,
Trill
(Do
yo
thing
dog)
(Mach
dein
Ding,
Alter)
I'm
a
take
'em
all
the
way
there
Boo
Ich
werde
sie
ganz
nach
oben
bringen,
Boo
I'm
a
take
'em
all
the
way
there
Trill
Ich
werde
sie
ganz
nach
oben
bringen,
Trill
(Spitter
ya
hand
ip)
(Spitter,
heb
deine
Hand)
Ay
I'm
chillin'
like
a
villian
off
of
killin'
Ay,
ich
chille
wie
ein
Bösewicht,
der
vom
Töten
kommt
Lookin
at
the
ceilings
like
I'm
a
get
it
for
realer
Schaue
an
die
Decken,
als
ob
ich
es
wirklich
schaffen
würde
I'm
a
get
it
regardless,
hard
as
it
is
Ich
werde
es
schaffen,
egal
wie
schwer
es
ist
Who
wants
to
be
a
millionaire,
know
how
I'm
a
get
a
million
Wer
will
Millionär
werden,
weiß,
wie
ich
eine
Million
bekomme
(A
million?)
and
I'm
in
a
pavilion
(Eine
Million?)
Und
ich
bin
in
einem
Pavillon
Chillin'
with
my
woman
but
I
don't
speak
Sicilian
Chille
mit
meiner
Frau,
aber
ich
spreche
kein
Sizilianisch
(Sicilian?)
But
we
both
count
the
same
(Sizilianisch?)
Aber
wir
zählen
beide
gleich
As
long
as
when
I
send'em
with
it
they
come
out
the
same
Solange
sie,
wenn
ich
sie
losschicke,
genauso
herauskommen
As
if
I
went
up
in
with
it
then
I'm
out
the
game
Als
ob
ich
damit
reingegangen
wäre,
dann
bin
ich
raus
aus
dem
Spiel
Them
niggas
tryna
get
me
canned,
damn
Diese
Typen
versuchen,
mich
in
die
Dose
zu
kriegen,
verdammt
You
know
the
feds
are
my
biggest
fans
Du
weißt,
die
Bullen
sind
meine
größten
Fans
Gotta
watch
what
a
nigga
sayin'
damn
Muss
aufpassen,
was
ein
Typ
sagt,
verdammt
They
see
my
mommy
& they
wanna
pull
over
Sie
sehen
meine
Mama
und
wollen
sie
anhalten
Cause
she
ain't
got
no
number
on
the
back
of
the
Rover
Weil
sie
keine
Nummer
hinten
am
Rover
hat
Like
she
ain't
got
no
business
in
Colorado
Als
ob
sie
keine
Geschäfte
in
Colorado
hätte
Just
enjoying
the
snow,
she
was
hittin'
the
slopes
Genießt
nur
den
Schnee,
sie
war
auf
den
Pisten
She
from
the
South,
she
ain't
never
skied
before
Sie
kommt
aus
dem
Süden,
sie
ist
noch
nie
Ski
gefahren
And
I
heard
she
didn't
fall
go
Cita
go
Und
ich
habe
gehört,
sie
ist
nicht
gefallen,
go
Cita
go
And
I'm
just
like
her,
I'm
an
easy
pro
Und
ich
bin
genau
wie
sie,
ich
bin
ein
einfacher
Profi
I
am
a
gladiator
call
me
Hustle
Crow
Ich
bin
ein
Gladiator,
nenn
mich
Hustle
Crow
Touch'em
no,
I'm
just
bustin',
bust
some
mo
Fass
sie
nicht
an,
ich
knall
nur,
knall
noch
mehr
What's
the
411
1 ya
done
Was
ist
die
411
1,
du
bist
fertig
Once
the
pro
rush
come
run
ya
gone
Sobald
der
Profi-Ansturm
kommt,
renn,
du
bist
weg
Youngsta
know
how
to
punch
the
gas
Youngsta
weiß,
wie
man
Gas
gibt
In
an
84'
with
the
cut-back
ass
In
einem
84er
mit
dem
Cut-Back-Arsch
On
84's
with
the
custom
rag
Auf
84ern
mit
dem
Custom-Verdeck
Top
drop
at
the
second
line
& bust
they
ass
Top
Drop
in
der
zweiten
Reihe
und
knall
sie
ab
Got
me
lookin'
like
Hot
Spitta
(Yeaaa)
Lass
mich
aussehen
wie
Hot
Spitta
(Yeaaa)
I'm
a
big
spender,
therefore
I
stunt
Ich
bin
ein
Big
Spender,
deshalb
protze
ich
You
niggas
city
slickers,
we
call
it
country
dumb
Ihr
Typen
seid
Stadtflegel,
wir
nennen
es
Landei
A
Southern
boy,
all
I
do
is
bake
cake
Ein
Junge
aus
dem
Süden,
alles,
was
ich
tue,
ist
Kuchen
backen
And
guess
where
ya
bitch
comin'
after
spring
break
Und
rate
mal,
wo
dein
Mädchen
nach
den
Spring
Break
hinkommt
Blessed
with
the
gift
so
I
gotta
bring
faith
Gesegnet
mit
der
Gabe,
also
muss
ich
Glauben
bringen
A
less
nigga
tell
more
love
than
hate
Ein
geringerer
Typ
sagt
mehr
Liebe
als
Hass
One
of
the
best
to
do
it
Einer
der
Besten,
die
es
tun
Yes
kid
you
are
young
MJ
I'm
checkin'
Du
mar
Ja,
Kleiner,
du
bist
jung,
MJ,
ich
checke
Du
Mar
I
give
it
to
y'all
the
only
way
I
know
Ich
gebe
es
euch
auf
die
einzige
Art,
die
ich
kenne
And
that
is
too
raw,
like
no
cut
on
coke
Und
das
ist
zu
roh,
wie
Koks
ohne
Schnitt
Ay,
baby
girl
sit
on
this
butter
soft
& take
a
tote
Ay,
Baby,
setz
dich
auf
diese
butterweichen
Sitze
und
nimm
einen
Zug
Don't
choke,
it
ain't
attractive,
just
smoke
Nicht
würgen,
das
ist
nicht
attraktiv,
rauch
einfach
And
when
I'm
done
you
ain't
a
factor
just
go
Und
wenn
ich
fertig
bin,
bist
du
kein
Faktor
mehr,
geh
einfach
And
here
I
come
so
get
it
faster,
land
hoe!
Und
hier
komme
ich,
also
mach
schneller,
Landei!
Man
nobody's
gonna
help
you
out
Mann,
niemand
wird
dir
helfen
So
you
gotta
help
ya
self,
if
you
can't,
kill
ya
self
Also
musst
du
dir
selbst
helfen,
wenn
du
nicht
kannst,
bring
dich
um
Yup,
that's
how
I
feel
& how
I
felt
Yup,
so
fühle
ich
und
so
habe
ich
gefühlt
That's
how
the
hand
was
dealt
no
handing
help
So
wurde
das
Blatt
ausgeteilt,
keine
helfende
Hand
No
handing
outs
just
me
& that
abandoned
house
Keine
Almosen,
nur
ich
und
dieses
verlassene
Haus
With
the
hammers
out,
I
remember
Mit
den
Hämmern
draußen,
ich
erinnere
mich
I
had
lil
Tootie
watchin'
out
Ich
ließ
Lil
Tootie
aufpassen
No
lie
we
was
high
off
our
own
supply
Keine
Lüge,
wir
waren
high
von
unserem
eigenen
Stoff
Teenagers
with
that
cocaine
eye
Teenager
mit
diesen
Kokainaugen
But
we
quit
cause
we
learned
that's
how
Tony
died
Aber
wir
hörten
auf,
weil
wir
lernten,
dass
Tony
so
gestorben
ist
It
is
only
I,
the
son
of
a
God
Es
bin
nur
ich,
der
Sohn
eines
Gottes
The
Birdman
baby
that
fuckin'
guy
Das
Birdman-Baby,
dieser
verdammte
Typ
I
love
that
fuckin
guy
Ich
liebe
diesen
verdammten
Typen
Now
I'm
the
Birdman
Jr
so
fuckin'
fly
Jetzt
bin
ich
Birdman
Jr,
so
verdammt
cool
Hold
up,
I'm
just
tryin'
to
kick
it
with
my
nigga
Boo
Warte,
ich
versuche
nur,
mit
meinem
Kumpel
Boo
abzuhängen
(I'm
ridin'
with
you)
yeeeaah
(Ich
fahre
mit
dir)
yeeeaah
So
we
ridin'
through
Also
fahren
wir
durch
With
the
exotic
Coupe
with
the
divided
roof
Mit
dem
exotischen
Coupé
mit
dem
geteilten
Dach
We
on
Mel
Rose
we
like
models
too
Wir
sind
auf
der
Mel
Rose,
wir
mögen
auch
Models
Like
how
ya
do?
You
eat
fruit?
Wie
geht's
dir?
Isst
du
Obst?
Me
too!
Isn't
that
a
shocker
Ich
auch!
Ist
das
nicht
ein
Schocker?
I
live
in
the
skyscrapers
hi
helicopter!
Ich
wohne
in
den
Wolkenkratzern,
hi
Helikopter!
And
that
chain
is
very
aqua
Und
diese
Kette
ist
sehr
aqua
And
sir
that
watch
is
very
vodka
Und
Sir,
diese
Uhr
ist
sehr
Wodka
I'm
lookin'
like
a
watermelon
mamba
Ich
sehe
aus
wie
eine
Wassermelonen-Mamba
Like
Canneries
fly
down
by
them
Wie
Kanarienvögel,
flieg
runter
zu
ihnen
So
I
got
it,
wrapped
like
a
condom
Also
habe
ich
es
eingewickelt
wie
ein
Kondom
Protecting
my
self
from
the
drama
Schütze
mich
selbst
vor
dem
Drama
No
more
baby
mamas,
shout
out
to
my
only
baby
mama
Keine
Baby-Mamas
mehr,
Shoutout
an
meine
einzige
Baby-Mama
Our
daughters
growin'
up
real
fast
we
gotta
watch
her
Unsere
Tochter
wächst
sehr
schnell
auf,
wir
müssen
auf
sie
aufpassen
Daddy
now
is
gettin'
real
cash
Daddy
bekommt
jetzt
richtig
Cash
The
deal
was
proper,
the
saga
continues
Der
Deal
war
gut,
die
Saga
geht
weiter
Check
the
venues
I've
been
through
Check
die
Veranstaltungsorte,
durch
die
ich
gegangen
bin
Why?
I
wreck
the
venues
I've
been
through
Warum?
Ich
zerstöre
die
Veranstaltungsorte,
durch
die
ich
gegangen
bin
Yea
yea
I
give
you
The
Carter,
& then
two
Ja,
ja,
ich
gebe
dir
The
Carter,
und
dann
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.