Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
like
I
ain't
s-
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
kein
S-
Sometimes
a
n-
feel
like
s-
Manchmal
fühlt
sich
ein
N-
wie
S-
Talkin'
'bout
some
real
life
s-
Rede
über
echten
Lebens-S-
Goodbye
letter,
dear
life
s-
Abschiedsbrief,
liebes
Leben
S-
So
if
a
n-
kill
me,
hope
he
mean
it
Also,
wenn
ein
N-
mich
tötet,
hoffe
ich,
er
meint
es
ernst
I
just
hope
I
die
for
a
reason
Ich
hoffe
nur,
ich
sterbe
aus
einem
Grund
They
probably
won't
miss
me
'til
they
need
me
Sie
werden
mich
wahrscheinlich
nicht
vermissen,
bis
sie
mich
brauchen
Have
problems
with
admittin'
that
they
need
me,
Lord
Haben
Probleme
zuzugeben,
dass
sie
mich
brauchen,
Herr
I'm
talkin'
'bout
some
real
life
s-
Ich
rede
über
echten
Lebens-S-
Goodbye
letter,
dear
life
s-
Abschiedsbrief,
liebes
Leben
S-
Way
too
concerned
to
be
conceited
Viel
zu
besorgt,
um
eingebildet
zu
sein
I
live
then
I
learn,
then
die
tryna
teach
'em,
Lord
Ich
lebe,
dann
lerne
ich,
dann
sterbe
ich
und
versuche,
sie
zu
lehren,
Herr
Die
tryna
reach
'em
Sterbe
beim
Versuch,
sie
zu
erreichen
They
care
more
about
how
much
I
leave
than
where
I
leave
it
Sie
kümmern
sich
mehr
darum,
wie
viel
ich
hinterlasse,
als
wo
ich
es
hinterlasse
I
hope
I
leave
more
of
an
impression
on
my
kids
Ich
hoffe,
ich
hinterlasse
mehr
Eindruck
bei
meinen
Kindern
To
be
destined
to
have
blessings
to
believe
in,
Lord
Dazu
bestimmt
zu
sein,
Segnungen
zu
haben,
an
die
sie
glauben
können,
Herr
Just
got
off
the
phone
with
my
son
Habe
gerade
mit
meinem
Sohn
telefoniert
Told
him,
"You
a
son
of
a
gun"
Sagte
ihm:
"Du
bist
ein
echter
Teufelskerl"
Just
got
off
the
phone
with
my
daughter
Habe
gerade
mit
meiner
Tochter
telefoniert
Told
her,
"I
won't
hesitate
to
f-
a
young
n-
up"
Sagte
ihr:
"Ich
werde
nicht
zögern,
einen
jungen
N-
fertigzumachen"
A
few
b-
left
me
Ein
paar
Schlampen
haben
mich
verlassen
That
only
got
a
new
b-
elected
Das
hat
nur
dazu
geführt,
dass
eine
neue
Schlampe
gewählt
wurde
My
old
b-
was
too
disrespectful
Meine
alte
Schlampe
war
zu
respektlos
And
only
get
my
new
b-
respected
Und
meine
neue
Schlampe
wird
nur
respektiert
That's
power,
yes
Das
ist
Macht,
ja
It's
now
or
next
Es
ist
jetzt
oder
nie
Can't
lie
though,
I
tried
though
Kann
nicht
lügen,
ich
habe
es
versucht
I'll
die
tryin',
that's
a
common
death
Ich
werde
sterben,
während
ich
es
versuche,
das
ist
ein
gewöhnlicher
Tod
We
was
such
a
team,
we
was
chasin'
our
dreams
Wir
waren
so
ein
Team,
wir
jagten
unseren
Träumen
Then
it
stopped,
now
I'm
outta
breath
Dann
hörte
es
auf,
jetzt
bin
ich
außer
Atem
Now
they
try
to
tell
me
I
need
rest
Jetzt
versuchen
sie
mir
zu
sagen,
ich
brauche
Ruhe
And
I'll
find
love
again,
I
ain't
find
it
yet
Und
ich
werde
wieder
Liebe
finden,
ich
habe
sie
noch
nicht
gefunden
Oh,
but
I
guess
it
is
what
it
is
Oh,
aber
ich
denke,
es
ist,
was
es
ist
As
it
appears,
oh
s-
Wie
es
scheint,
oh
s-
The
object
in
the
mirror
is
more
near
than
it
appears,
oh
s-
Das
Objekt
im
Spiegel
ist
näher,
als
es
scheint,
oh
s-
And
sometimes
I
fear
who
in
the
mirror
Und
manchmal
fürchte
ich,
wer
im
Spiegel
ist
That
n-
weird
Dieser
N-
ist
komisch
He
done
died
so
many
times
but
still
here
Er
ist
so
oft
gestorben,
aber
immer
noch
hier
Why
am
I
here?
Warum
bin
ich
hier?
What
is
my
meaning?
My
reason?
Was
ist
mein
Sinn?
Mein
Grund?
Naked
b-
really
love
ones
Nackte
Schlampen
sind
wirklich
die
Liebsten
Sometimes
our
loved
ones
don't
love
us
Manchmal
lieben
uns
unsere
Liebsten
nicht
I'm
f-
more
than
I'm
makin'
love
Ich
f-
mehr,
als
dass
ich
Liebe
mache
Sometimes
I
make
my
rubber
wear
a
rubber
Manchmal
lasse
ich
mein
Gummi
ein
Gummi
tragen
I
just
tell
my
lady,
"Nothing's
easy"
Ich
sage
meiner
Dame
einfach:
"Nichts
ist
einfach"
Even
though
I
make
it
look
easy
Auch
wenn
ich
es
einfach
aussehen
lasse
But
understand
looks
are
deceiving
Aber
verstehe,
dass
der
Schein
trügt
Lookin'
like
I'm
lookin'
for
some
grievance
Sehe
aus,
als
würde
ich
nach
Ärger
suchen
'Cause
I
been
through
way
too
much,
don't
wanna
think
about
it
Weil
ich
zu
viel
durchgemacht
habe,
will
nicht
darüber
nachdenken
Cranky
'bout
it,
gotta
drink
about
it
Bin
schlecht
gelaunt
deswegen,
muss
darüber
trinken
Gotta
synchronize
it,
tranquilize
it
Muss
es
synchronisieren,
beruhigen
Doctor
ain't
prescribin'
what
he
ain't
realizin'
Der
Arzt
verschreibt
nicht,
was
er
nicht
realisiert
Pain
inside
me
got
me
thinkin'
'bout
me
Der
Schmerz
in
mir
bringt
mich
dazu,
über
mich
nachzudenken
Tryna
hang
my
body,
sanctifyin'
Versuche,
meinen
Körper
aufzuhängen,
zu
heiligen
I'm
a
gangsta
dyin'
'cause
all
gangsters
die
Ich
bin
ein
Gangster,
der
stirbt,
weil
alle
Gangster
sterben
Can't
deny
it,
you
can't
tame
my
lion
Kann
es
nicht
leugnen,
du
kannst
meinen
Löwen
nicht
zähmen
I'm
a
angry
lion
hangin'
by
a
string
Ich
bin
ein
wütender
Löwe,
der
an
einer
Schnur
hängt
I
can't
describe
it
Ich
kann
es
nicht
beschreiben
Feel
like
a
anchor
tied
to
my
finger
Fühle
mich
wie
ein
Anker,
der
an
meinem
Finger
befestigt
ist
Got
me
sinkin'
to
the
bottom
of
my
drink
Bringt
mich
dazu,
auf
den
Grund
meines
Getränks
zu
sinken
I
know
a
lotta
n-
think
I
got
a
lotta
n-
Ich
kenne
eine
Menge
N-,
die
denken,
ich
habe
eine
Menge
N-
There's
strength
in
numbers
but
there's
honor
over
strength
Es
gibt
Stärke
in
Zahlen,
aber
es
gibt
Ehre
über
Stärke
I
talked
to
God
the
other
day,
he
said
he
got
a
n-
Ich
habe
neulich
mit
Gott
gesprochen,
er
sagte,
er
hat
einen
N-
So,
I
look
death
up
in
her
eye
and
then
I
wink
Also
schaue
ich
dem
Tod
in
die
Augen
und
zwinkere
ihr
zu
It's
way
too
real
Es
ist
viel
zu
real
The
s-
I'm
talkin'
way,
way
too
real
Der
S-,
über
den
ich
rede,
ist
viel,
viel
zu
real
I
hope
it
gave
you
chills
Ich
hoffe,
es
hat
dir
Schauer
über
den
Rücken
gejagt
The
dirt
under
your
feet
could
be
the
grave,
you
fill
Der
Dreck
unter
deinen
Füßen
könnte
das
Grab
sein,
das
du
füllst
You
don't
know
how
dead
you
feel
'til
you're
dead
for
real
Du
weißt
nicht,
wie
tot
du
dich
fühlst,
bis
du
wirklich
tot
bist
Gettin'
high
after
I
paid
the
bill
Werde
high,
nachdem
ich
die
Rechnung
bezahlt
habe
Lower
than
a
Navy
SEAL
Tiefer
als
ein
Navy
SEAL
Show
up
with
them
Navy
guns
Taucht
mit
Navy-Waffen
auf
I
hope
somebody
prayin'
for
'em
Ich
hoffe,
jemand
betet
für
sie
Price
tags
on
mistakes,
somebody
payin'
for
'em
Preisschilder
auf
Fehlern,
jemand
zahlt
dafür
Ice
bath
when
my
face
numb,
no
expression
Eisbad,
wenn
mein
Gesicht
taub
ist,
kein
Ausdruck
What's
the
life
expectancy
when
you
don't
expect
s-?
Was
ist
die
Lebenserwartung,
wenn
du
keinen
S-
erwartest?
Mama
told
me,
f-
the
world
and
be
so
aggressive
Mama
sagte
mir,
f-
die
Welt
und
sei
so
aggressiv
Be
so
fluorescent,
watch
these
h-
'cause
they
so
obsessive
Sei
so
fluoreszierend,
pass
auf
diese
Schlampen
auf,
weil
sie
so
besessen
sind
Don't
get
too
high
to
look
over
blessings
Werde
nicht
zu
high,
um
über
Segnungen
hinwegzusehen
Never
come
in
second,
make
the
most
of
your
seconds
Komme
nie
als
Zweiter
an,
mache
das
Beste
aus
deinen
Sekunden
They
so
precious
Sie
sind
so
wertvoll
'Cause
if
we
could
buy
time
every
store
would
sell
it
Denn
wenn
wir
Zeit
kaufen
könnten,
würde
jeder
Laden
sie
verkaufen
If
you
want
me
to
read
your
mind,
need
correct
spelling
Wenn
du
willst,
dass
ich
deine
Gedanken
lese,
brauchst
du
die
richtige
Schreibweise
I
keep
it
real,
n-
better
keep
it
copacetic
Ich
bleibe
real,
N-
sollten
es
besser
einvernehmlich
halten
Where
the
weed?
I
feel
like
I'm
getting
sober-headed
Wo
ist
das
Gras?
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nüchtern
Lookin'
in
the
mirror
at
the
one
that
know
me
better
Schaue
in
den
Spiegel,
auf
den,
der
mich
besser
kennt
I
was
too
busy
to
talk,
I
wrote
an
open
letter
Ich
war
zu
beschäftigt,
um
zu
reden,
ich
schrieb
einen
offenen
Brief
What
is
my
meaning?
My
reason?
Was
ist
mein
Sinn?
Mein
Grund?
That's
the
question
Das
ist
die
Frage
I
ask
the
reader
Ich
frage
den
Leser
God
bless
the
reader
Gott
segne
den
Leser
What
is
my
meaning?
My
reason?
Was
ist
mein
Sinn?
Mein
Grund?
That's
the
question
Das
ist
die
Frage
You
know,
when
he
told
me
that
Toya
was
havin'
a
baby,
I
say
Weißt
du,
als
er
mir
sagte,
dass
Toya
ein
Baby
bekommt,
sagte
ich
Y'all
young,
you
know
y'all
young,
I
said
Ihr
seid
jung,
wisst
ihr,
ihr
seid
jung,
sagte
ich
Be
the
best
father
you
can
be,
you
know
Sei
der
beste
Vater,
der
du
sein
kannst,
weißt
du
And
truly,
he
is
that
Und
das
ist
er
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Marco Rodriguez Diaz, Benjamin Diehl, Nicholas Varvatsoulis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.