Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peanuts 2 N Elephant
Erdnüsse 2 'n Elefant
What
up,
though?
All
my
n-
cutthroat
Was
geht,
huh?
Alle
meine
N-
skrupellos
Cut
a
n-
head
off,
he
lookin'
like
he
fumbled
Schneid'
nem
N-
Kopf
ab,
er
sieht
aus,
als
hätte
er
verhauen
Smokin'
like
double-dutch,
all
you
n-
jump
rope
Rauch'
wie
Doppelseil,
ihr
N-
Hampelmänner
Syrup
in
the
double
cup,
fruit
punch
like
Knuckles
Sirup
im
Doppelbecher,
Fruchtpunsch
wie
Knuckles
All
my
n-
up,
though
Alle
meine
N-
stehen
bereit
Bands
on
bands
in
my
pants,
that's
a
drumroll
Geld
über
Geld
in
der
Hose,
das
ist
der
Trommelwirbel
Elephant
memory,
but
I
can't
remember
her,
though
Elefantengedächtnis,
doch
ich
kann
mich
nicht
an
sie
erinnern
All
my
b-
butt
grow
Alle
meine
B-
dicke
Ärsche
Monkey
on
her
back
like
Michael
Jackson
and
Bubbles
Affe
auf
ihrem
Rücken
wie
Michael
Jackson
und
Bubbles
Tunechi
on
the
track
and
I'ma
have
to
go
Dumbo,
they
gon'
go,
"Uh-oh"
Tunechi
auf
dem
Track
und
ich
werde
zu
Dumbo,
dann
rufen
sie:
"Oh-oh"
Elephant
in
the
room,
but
I
came
straight
out
the
jungle
Elefant
im
Raum,
doch
ich
kam
direkt
aus
dem
Dschungel
Gun
so
f-
jumbo,
big-face
hundos
Waffe
so
verdammt
riesig,
dicke
Hunderter
My
b-
got
an
elephant
booty,
not
a
rump
roast
Meine
B-
hat
nen
Elefantenarsch,
kein
Braten
This
that
gas-mask
face,
ashtray,
gun
smoke
Das
hier
ist
Gasmaske-Gesicht,
Aschenbecher,
Schießerei
Nig-
with
the
mad
face,
smash
face,
snub
nose
N-
mit
dem
Fiesling-Gesicht,
schlag
ins
Gesicht,
Stumpfnase
I
ain't
Snuffleupagus,
but
you
could
get
snuffed,
though,
the
gun
go
Ich
bin
kein
Schnuffeluffagus,
aber
du
könntest
erstickt
werden,
die
Waffe
feuert
Talkin'
all
that
-,
it's
irrelevant
Red'
all
den
Scheiß,
ist
irrelevant
You
n-
just
peanuts
to
an
elephant
Ihr
N-
seid
bloß
Erdnüsse
für
'n
Elefant
I'm
the
wrong
elephant
to
f-
with
Ich
bin
der
falsche
Elefant,
um
sich
anzulegen
You
know
I'm
the
type
to
pop
the
trunk
quick,
yeah
Du
weißt,
ich
mach'
den
Kofferraum
blitzschnell
auf,
yeah
Pop
the
trunk,
pop
the
trunk
Mach'
den
Kofferraum
auf,
Kofferraum
auf
All-red
elephant,
-,
Donald
Trump
Alles
roter
Elefant,
-,
Donald
Trump
But
I
still
act
a
donkey
like
ha,
what's
up?
Doch
ich
benimm'
mich
wie
'n
Esel,
ha,
was
geht?
Run
up
on
this
elephant
and
I'ma
pop
the
trunk
Komm
zu
nah
an
den
Elefant,
und
ich
öffne
den
Kofferraum
Ooh,
ooh,
tell
a
opp
it's
up
too
Ooh,
ooh,
sag
nem
Gegner,
es
geht
los
Run
his
f-
mouth,
I
knock
him
out
his
runnin'
shoes
Labert
er
Scheiße,
schlag
ich
ihn
aus
seinen
Laufschuhen
Eat
a
woman
out
and
kick
her
out
my
lunchroom
Leck'
ne
Frau
und
schmeiß
sie
raus
aus
meinem
Speisesaal
Ooh,
she
got
junk
in
the
trunk,
that's
my
junk
food
Ooh,
sie
hat
viel
im
Kofferraum,
das
ist
mein
Junkfood
Walk
like
an
elephant,
talk
like
a
president
Lauf'
wie
'n
Elefant,
red'
wie
'n
Präsident
Sharp
like
my
etiquette,
a
sword,
or
machete
-
Scharf
wie
meine
Etikette,
ein
Schwert
oder
Macheten-
I
walk
like
a
veteran,
walk
for
my
brethren
Ich
lauf'
wie
'n
Veteran,
lauf'
für
meine
Brüder
They
soar
like
a
pelican,
they
soft,
I
seen
aliens
Sie
schweben
wie
Pelikane,
sie
weich,
ich
sah
Aliens
I'm
sure,
may
need
evidence,
I
cough,
I
need
medicine
Ich
bin
sicher,
brauch
vielleicht
Beweise,
ich
hust',
brauch
Medizin
Go
hard
like
a
Mexican,
they
soft
like
some
gelatin,
they
delicate
Geh
hart
wie
'n
Mexikaner,
sie
weich
wie
Wackelpudding,
zierlich
Peanuts
to
an
elephant,
make
peanut
butter
jelly
then
Erdnüsse
für
'n
Elefant,
mach
Erdnussbutter-Gelee
dann
Stalkin'
like
a
predator,
piranha
on
a
jellyfish
Lauer'
wie
'n
Räuber,
Piranha
auf
nem
Quallenfisch
On
your
belly,
b-
Auf
deinem
Bauch,
B-
Face
down,
a-
up,
I
need
leverage
Gesicht
unten,
Arsch
hoch,
ich
brauch
Hebelkraft
Numbers
don't
lie
'less
it's
'bout
her
measurements
Zahlen
lügen
nicht,
außer
bei
ihren
Maßen
You
used
to
be
a
skeleton,
now
she
an
elephant
Du
warst
mal
'n
Skelett,
jetzt
bist
du
'n
Elefant
Talkin'
all
that
sh-,
it's
irrelevant
Red'
all
den
Scheiß,
ist
irrelevant
You
n-
just
peanuts
to
an
elephant
Ihr
N-
seid
bloß
Erdnüsse
für
'n
Elefant
I'm
the
wrong
elephant
to
f-
with
Ich
bin
der
falsche
Elefant,
um
sich
anzulegen
You
know
I'm
the
type
to
pop
the
trunk
quick
Du
weißt,
ich
mach'
den
Kofferraum
blitzschnell
auf
Pop
the
trunk,
pop
the
trunk
Mach'
den
Kofferraum
auf,
Kofferraum
auf
All-red
elephant,
-,
Donald
Trump
Alles
roter
Elefant,
-,
Donald
Trump
But
I
still
act
a
donkey
like
ha,
what's
up?
Doch
ich
benimm'
mich
wie
'n
Esel,
ha,
was
geht?
Run
up
on
this
elephant
and
I'ma
pop
the
trunk
Komm
zu
nah
an
den
Elefant,
und
ich
öffne
den
Kofferraum
Pop
the
trunk
Mach'
den
Kofferraum
auf
Run
up
on
this
elephant
and
I'ma
pop
the
trunk
Komm
zu
nah
an
den
Elefant,
und
ich
öffne
den
Kofferraum
Pop
the
trunk
Mach'
den
Kofferraum
auf
All-red
elephant,
-,
Donald
Trump
Alles
roter
Elefant,
-,
Donald
Trump
Pop
the
trunk
Mach'
den
Kofferraum
auf
All-red
elephant,
-,
Donald
Trump
Alles
roter
Elefant,
-,
Donald
Trump
But
I
still
act
a
donkey
like
ha,
what's
up?
Doch
ich
benimm'
mich
wie
'n
Esel,
ha,
was
geht?
But
I
still
act
a
donkey,
b-,
ha,
what's
up?
Doch
ich
benimm'
mich
wie
'n
Esel,
B-,
ha,
was
geht?
Pop
the
trunk,
pop
the
trunk
Mach'
den
Kofferraum
auf,
Kofferraum
auf
I'm
a
red
elephant
like
Donald
Trump
Ich
bin
'n
roter
Elefant
wie
Donald
Trump
But
I
still
act
a
donkey,
-,
ha,
what's
up?
Doch
ich
benimm'
mich
wie
'n
Esel,
-,
ha,
was
geht?
-,
ha,
what's
up?
-,
ha,
it's
up,
yeah
-,
ha,
was
geht?
-,
ha,
es
geht
los,
yeah
-,
ha,
it's
up
-,
ha,
es
geht
los
Tell
a
opp
it's
up,
get
the
opp
hit
up
Sag
nem
Gegner,
es
geht
los,
lass
den
Gegner
hochgehen
Get
the
opp
lit
up
Lass
den
Gegner
in
Flammen
stehen
Give
the
opp
- up,
you
a
opp?
Shut
up
Gib
dem
Gegner
- rein,
bist
du
Gegner?
Halt's
Maul
Huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh
What
up,
though?
All
my
n-
cutthroat
Was
geht,
huh?
Alle
meine
N-
skrupellos
Cut
your
f-
head
off,
he
lookin'
like
he
fumbled
Schneid'
deinen
Scheiß-Kopf
ab,
er
sieht
aus,
als
hätte
er
verhauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.