Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
smoke
to
get
high
now
I
smoke
to
get
vibes
Früher
rauchte
ich,
um
high
zu
werden,
jetzt
rauche
ich,
um
Vibes
zu
bekommen
I
used
to
tote
the
semis,
I
still
tote
the
semi
Früher
trug
ich
die
Semis,
ich
trage
immer
noch
die
Semi
I
used
to
walk
a
thin
line
now
I'm
walking
chin
high
Früher
ging
ich
auf
einem
schmalen
Grat,
jetzt
gehe
ich
mit
erhobenem
Kinn
I
used
to
f-
and
get
tired
now
I
f-
her
ten
times
Früher
habe
ich
sie
gefi-
und
wurde
müde,
jetzt
fi-
ich
sie
zehnmal
She
used
to
make
me
d-
rise
now
she
make
me
ribeyes
Früher
brachte
sie
mich
zum
Ständer,
jetzt
macht
sie
mir
Ribeyes
She
used
to
make
me
six-nine
now
she
make
her
friend
try
Früher
brachte
sie
mich
zum
69,
jetzt
bringt
sie
ihre
Freundin
dazu,
es
zu
versuchen
She
used
to
make
me
love
her
now
she
made
me
realize
Früher
brachte
sie
mich
dazu,
sie
zu
lieben,
jetzt
hat
sie
mich
erkennen
lassen
It's
money
over
bitches
'til
the
day
I
dizz-ie
Es
geht
um
Geld
über
Bitches,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Keep
it
on
the
East
Side,
keep
it
on
the
B-side
Bleib
auf
der
East
Side,
bleib
auf
der
B-Seite
I
feel
like
Ivan
Drago,
if
he
dies,
he
dies
Ich
fühle
mich
wie
Ivan
Drago,
wenn
er
stirbt,
stirbt
er
Find
out
where
he
reside
and
find
out
where
he
hide
Finde
heraus,
wo
er
wohnt,
und
finde
heraus,
wo
er
sich
versteckt
Run
up
in
that
b-
like,
"Hey,"
pop-pop-pop,
peace
sign
Renne
in
diese
Schlampe
rein
wie:
"Hey",
pop-pop-pop,
Friedenszeichen
Percocet,
promethazine,
you
can
call
me
P-Rod
Percocet,
Promethazin,
du
kannst
mich
P-Rod
nennen
Taking
shots
at
my
team,
you
must
be
getting
senile
Du
schießt
auf
mein
Team,
du
musst
senil
werden
You
goin'
at
my
slime
then
you're
going
at
me,
slime
Wenn
du
meinen
Schleim
angreifst,
dann
greifst
du
mich
an,
Schleim
Your
blood
all
over
the
sink,
it
look
like
red
cheap
wine
Dein
Blut
ist
überall
auf
dem
Waschbecken,
es
sieht
aus
wie
billiger
roter
Wein
I'm
smoking
on
a
key
lime,
you
look
like
tea
time
Ich
rauche
eine
Limette,
du
siehst
aus
wie
Teezeit
Look
like
honey
to
my
beehive,
I
close
your
sweet
eyes
Du
siehst
aus
wie
Honig
für
meinen
Bienenstock,
ich
schließe
deine
süßen
Augen
Shoot
ya
in
ya
head
give
ya
a-
three
eyes
Schieß
dir
in
den
Kopf,
gib
dir
drei
Augen
And
you
still
ain't
seen
a
f-
thing
until
you
C5
Und
du
hast
immer
noch
nichts
gesehen,
bis
du
C5
siehst
I
remember
you
I
was
never
into
you
Ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
stand
nie
auf
dich
I
tell
my
shooters,
shoot
you
and
whoever
resemble
you
Ich
sage
meinen
Schützen,
sie
sollen
dich
erschießen
und
jeden,
der
dir
ähnlich
sieht
And
every
member
who
had
been
a
friend
of
you
or
kin
to
you
Und
jedes
Mitglied,
das
ein
Freund
von
dir
oder
verwandt
mit
dir
war
They
in
it
too,
and
b-
too,
they
mention
you,
they
dead
Sie
sind
auch
dabei,
und
Schlampen
auch,
wenn
sie
dich
erwähnen,
sind
sie
tot
Run
up
in
a
n-
house,
pistol
in
that
n-
mouth
Renne
in
das
Haus
eines
Ni-
, Pistole
in
den
Mund
dieses
Ni-
Safe
code
now
n-,
cough
it
up
or
spit
it
out
Safe-Code
jetzt,
Ni-
, spuck
es
aus
oder
sag
es
Oh
my
God
I'm
flipping
out
Oh
mein
Gott,
ich
flippe
aus
Flipping
out
then
dipping
out
Ausflippen
und
dann
abhauen
I
tried
to
turn
the
f-
page,
oh
my
God,
I
ripped
it
out
Ich
habe
versucht,
die
verdammte
Seite
umzublättern,
oh
mein
Gott,
ich
habe
sie
herausgerissen
I
used
to
smoke
to
get
high
now
I
smoke
to
get
vibes
Früher
rauchte
ich,
um
high
zu
werden,
jetzt
rauche
ich,
um
Vibes
zu
bekommen
Used
to
tote
the
semis,
I
still
tote
the
semi
Früher
trug
ich
die
Semis,
ich
trage
immer
noch
die
Semi
Keep
it
on
the
East
Side,
keep
it
on
the
B-side
Bleib
auf
der
East
Side,
bleib
auf
der
B-Seite
I
feel
like
Ivan
Drago
lil'
b-,
and
if
he
dies,
he
dies
Ich
fühle
mich
wie
Ivan
Drago,
kleine
Schlampe,
und
wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
Yeah,
run
up
in
that
n-
house,
pistol
in
that
n-
mouth
Ja,
renne
in
das
Haus
dieses
Ni-
, Pistole
in
den
Mund
dieses
Ni-
But
he
be
talking
out
his
a-,
what
is
all
that
sh-
about?
Aber
er
redet
aus
seinem
Arsch,
worum
geht
es
bei
all
der
Scheiße?
I
used
to
know
you
n-,
I
don't
know
you
n-
Ich
kannte
dich
früher,
Ni-
, ich
kenne
dich
nicht,
Ni-
I
just
ignore
you
n-,
I
don't
bro
you
n-
Ich
ignoriere
dich
einfach,
Ni-
, ich
bin
nicht
dein
Bruder,
Ni-
But
my
bros
will
smoke
you
n-,
like
we
grow
you
n-
Aber
meine
Brüder
werden
dich
rauchen,
Ni-
, als
ob
wir
dich
anbauen,
Ni-
Kill
your
hoe
too
n-
and
your
go-to
n-
Töte
auch
deine
Schlampe,
Ni-
, und
deinen
Go-to-Ni-
I've
been
riding
'round
the
city
with
the
safety
off
Ich
bin
mit
entsicherter
Waffe
durch
die
Stadt
gefahren
Glock
nine
and
it's
pretty
like
a
baby
doll
Glock
Neun
und
sie
ist
hübsch
wie
eine
Babypuppe
You
n-
b-
and
it's
pissing
all
the
ladies
off
Ihr
Ni-
seid
Schlampen,
und
das
pisst
alle
Ladies
an
My
finger
sitting
on
the
trigger
like
a
La-Z-Boy
Mein
Finger
liegt
auf
dem
Abzug
wie
ein
La-Z-Boy
If
there
was
beef,
I'm
in
the
kitchen
with
the
apron
on
Wenn
es
Stress
gab,
bin
ich
in
der
Küche
mit
der
Schürze
Put
his
words
on
the
plate,
that
n-
ate
'em
all
Leg
seine
Worte
auf
den
Teller,
dieser
Ni-
hat
sie
alle
gegessen
And
I
ain't
with
the
talking,
but
damn
now
he
talking
Und
ich
bin
nicht
fürs
Reden,
aber
verdammt,
jetzt
redet
er
N-
spilled
the
beans,
damn
now
it's
coffee
Ni-
hat
die
Bohnen
verschüttet,
verdammt,
jetzt
ist
es
Kaffee
Looking
for
your
p-
a-
like
I
got
a
warrant
Suche
nach
deinem
Pi-
-Arsch,
als
hätte
ich
einen
Haftbefehl
I
throw
on
the
ski
mask,
that's
a
private
party
Ich
ziehe
die
Skimaske
an,
das
ist
eine
private
Party
Bullets
jumping
off
your
a-
like
they
shock
absorbing
Kugeln
springen
von
deinem
Arsch,
als
wären
sie
stoßdämpfend
Rock
your
bells,
LL,
n-
locked
and
loaded
Rock
deine
Glocken,
LL,
Ni-
, geladen
und
entsichert
I
used
to
smoke
to
get
high
now
I
smoke
to
get
vibes
Früher
rauchte
ich,
um
high
zu
werden,
jetzt
rauche
ich,
um
Vibes
zu
bekommen
Used
to
tote
the
semis,
I
still
tote
the
semi
Früher
trug
ich
die
Semis,
ich
trage
immer
noch
die
Semi
Keep
it
on
the
East
Side,
keep
it
on
the
B-side
Bleib
auf
der
East
Side,
bleib
auf
der
B-Seite
I
feel
like
Ivan
Drago
lil'
b-,
and
if
he
dies,
he
dies
Ich
fühle
mich
wie
Ivan
Drago,
kleine
Schlampe,
und
wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
Yeah,
run
up
in
that
n-
house,
pistol
in
that
n-
mouth
Ja,
renne
in
das
Haus
dieses
Ni-
, Pistole
in
den
Mund
dieses
Ni-
But
he
be
talking
out
his
a-,
what
is
all
that
sh-
about?
Aber
er
redet
aus
seinem
Arsch,
worum
geht
es
bei
all
der
Scheiße?
I
used
to
smoke
to
get
high
now
I
smoke
to
get
vibes
Früher
rauchte
ich,
um
high
zu
werden,
jetzt
rauche
ich,
um
Vibes
zu
bekommen
Used
to
tote
the
semis,
I
still
tote
the
semi
Früher
trug
ich
die
Semis,
ich
trage
immer
noch
die
Semi
Keep
it
on
the
East
Side,
keep
it
on
the
B-side
Bleib
auf
der
East
Side,
bleib
auf
der
B-Seite
I
feel
like
Ivan
Drago
lil'
b-,
and
if
he
dies,
he
dies
Ich
fühle
mich
wie
Ivan
Drago,
kleine
Schlampe,
und
wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
If
he
dies,
he
dies
Wenn
er
stirbt,
stirbt
er
Yeah,
run
up
in
that
n-
house,
pistol
in
that
n-
mouth
Ja,
renne
in
das
Haus
dieses
Ni-
, Pistole
in
den
Mund
dieses
Ni-
But
he
be
talking
out
his
a-,
what
is
all
that
sh-
about?
Aber
er
redet
aus
seinem
Arsch,
worum
geht
es
bei
all
der
Scheiße?
And
you
still
ain't
seen
a
f-
thing
until
you
C5
Und
du
hast
immer
noch
nichts
gesehen,
bis
du
C5
siehst
I
still
don't
know
today
Ich
weiß
es
heute
immer
noch
nicht
Was
he
playing
with
the
gun
or
was
it
an
accident?
Hat
er
mit
der
Waffe
gespielt
oder
war
es
ein
Unfall?
I
still,
I
just
don't,
I...
Ich
weiß
es
immer
noch
nicht,
ich...
I
be
wanting
to
ask
him
but
I
never
asked
him
after
all
these
years
Ich
möchte
ihn
fragen,
aber
ich
habe
ihn
nach
all
den
Jahren
nie
gefragt
Was
that
a
accident
or
did
he,
was
he
playing
with
the
gun?
War
das
ein
Unfall
oder
hat
er
mit
der
Waffe
gespielt?
So
I
never
really
found
out
about
what,
you
know
Also
habe
ich
nie
wirklich
herausgefunden,
was,
weißt
du
What
really
went
w-,
really
happened
with
him
and
that
shooting
Was
wirklich
passiert
ist,
wirklich
passiert
ist
mit
ihm
und
dieser
Schießerei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Ebony Naomi Oshunrinde, Aubrey Graham, Marcello Giombini, Kenza Samir, Quentin M Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.