Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Playin With Me
Hör auf, mit mir zu spielen
Chill
Shump
on
the
beat
Chill
Shump
am
Beat
Ooh,
I
got
a
plus
sized
model
Ooh,
ich
habe
ein
Plus-Size-Model
But
she
my
lil'
mama
Aber
sie
ist
meine
Kleine
I
make
her
bust
it
open
for
me
like
a
piñata
Ich
bringe
sie
dazu,
sich
für
mich
zu
öffnen
wie
eine
Piñata
And
as
the
world
turned,
she
was
my
spin
doctor
Und
während
sich
die
Welt
drehte,
war
sie
meine
Spin-Doktorin
'Cause
when
I
was
down,
you
all
got
lost
on
me
like
Bin
Laden
Denn
als
ich
am
Boden
war,
habt
ihr
mich
alle
verloren
wie
Bin
Laden
I
know
that
times
changed,
I
don't
think
I've
changed
Ich
weiß,
dass
sich
die
Zeiten
geändert
haben,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
verändert
habe
I
changed
my
mind
a
bunch
of
times,
but
that's
just
mind
games
Ich
habe
meine
Meinung
ein
paar
Mal
geändert,
aber
das
sind
nur
Gedankenspiele
Baby,
stop
playin'
with
me
Baby,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
Do
I
look
like
I'm
playin'
with
you?
Sehe
ich
so
aus,
als
würde
ich
mit
dir
spielen?
I
was
runnin'
from
myself,
and
that's
just
who
I
ran
into
Ich
bin
vor
mir
selbst
weggelaufen,
und
das
ist
genau
der
Person,
in
die
ich
reingerannt
bin
Closed
my
eyes
last
night
and
had
a
dream
I
was
dyin'
Habe
letzte
Nacht
meine
Augen
geschlossen
und
hatte
einen
Traum,
in
dem
ich
starb
When
I
woke
up,
I
was
surprised,
and
I
hate
surprises
Als
ich
aufwachte,
war
ich
überrascht,
und
ich
hasse
Überraschungen
I
hate
to
love,
they
love
to
hate,
but
when
it's
all
synchronizin'
Ich
hasse
es
zu
lieben,
sie
lieben
es
zu
hassen,
aber
wenn
alles
synchronisiert
ist
It
feel
just
like
the
flames
have
died
up
in
this
cold
state
of
mind
Fühlt
es
sich
an,
als
wären
die
Flammen
in
diesem
kalten
Geisteszustand
erloschen
Promethazine
tranquilizers
as
I
say
my
goodbyes
Promethazin-Beruhigungsmittel,
während
ich
mich
verabschiede
Paid
them
no
mind,
and
as
I
wait
for
my
receipt
Habe
ihnen
keine
Beachtung
geschenkt,
und
während
ich
auf
meine
Quittung
warte
I
just
got
my
face
tatted
and
it
felt
orgasming
Ich
habe
mir
gerade
mein
Gesicht
tätowieren
lassen
und
es
fühlte
sich
orgasmisch
an
I
got
on
a
straightjacket,
then
it
must
be
fashion
week
Ich
habe
eine
Zwangsjacke
angezogen,
dann
muss
es
die
Modewoche
sein
I
just
look
like
this,
ho,
don't
be
comparin'
me
Ich
sehe
einfach
so
aus,
Schlampe,
vergleich
mich
nicht
Shit
is
so
embarrassing,
low-key
flattering
Es
ist
so
peinlich,
irgendwie
schmeichelhaft
They'd
rather
battle
royale,
way
before
they
battle
me
Sie
würden
lieber
Battle
Royale
spielen,
bevor
sie
gegen
mich
kämpfen
Long
live
my
skateboard
and
rest
in
peace
to
Adam
Z
Lang
lebe
mein
Skateboard
und
Ruhe
in
Frieden,
Adam
Z
Motherfucker,
stop
playin'
with
me
Mistkerl,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
Stop
playin'
with
me,
bitch,
stop
playin'
with
me
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
Schlampe,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
Stop
playin'
with
me,
bitch,
it's
been
a
long
time
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
Schlampe,
es
ist
lange
her
For
a
long
time
Für
eine
lange
Zeit
Time
sure
flies
but
it's
on
a
long
flight
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
aber
es
ist
ein
langer
Flug
No
I
don't
need
air
time
'cause
I
got
hang
time
Nein,
ich
brauche
keine
Sendezeit,
denn
ich
habe
Hängezeit
You
think
it's
play
time?
Well
bitch,
it's
game
time
Du
denkst,
es
ist
Spielzeit?
Nun,
Schlampe,
es
ist
Spielzeit
And
you
gon'
stop
playin'
with
me
Und
du
wirst
aufhören,
mit
mir
zu
spielen
Stop
playin'
with
me,
bitch,
stop
playin'
with
me
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
Schlampe,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
Ooh,
I've
been
feelin'
like
a
killer
since
the
diapers
Ooh,
ich
fühle
mich
wie
ein
Killer,
seit
ich
Windeln
trage
I've
been
feelin'
like
a
hitter
since
the
minors
Ich
fühle
mich
wie
ein
Schläger
seit
den
Minor
Leagues
Sticky
icky
like
a
itsy
bitsy
spider
Klebrig,
klebrig
wie
eine
winzige
Spinne
They
say
to
be
or
not
to
be,
bitch,
I'm
indecisive
Sie
sagen,
sein
oder
nicht
sein,
Schlampe,
ich
bin
unentschlossen
I'm
in
the
buildin'
like
the
interior
designer
Ich
bin
im
Gebäude
wie
der
Innenarchitekt
You
in
your
feelings
like
a
bitch
when
she
get
her
cycle
Du
bist
in
deinen
Gefühlen
wie
eine
Schlampe,
wenn
sie
ihre
Periode
bekommt
Ain't
that
a
bitch?
Ain't
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
eine
Schlampe?
Ist
das
nicht
eine
Schlampe?
I'm
yellin',
"Please
don't
wife
her"
Ich
schreie:
"Bitte
heirate
sie
nicht"
Dwayne
Carter,
niggas
wanna
be
the
DC
sniper
Dwayne
Carter,
Niggas
wollen
der
DC-Scharfschütze
sein
Well,
fuck
it,
I'm
thuggin'
on
the
low,
I'm
ballin'
on
the
high
Nun,
scheiß
drauf,
ich
bin
unauffällig
am
Gangsterleben,
ich
protze
auf
hohem
Niveau
I'm
fuckin'
on
the
floor,
she
can
crawl
but
can't
hide
Ich
ficke
auf
dem
Boden,
sie
kann
kriechen,
aber
sich
nicht
verstecken
I'm
Bloodin'
with
my
bros,
goin'
hard
with
my
slimes
Ich
bin
mit
meinen
Brüdern
am
Bluten,
gebe
Vollgas
mit
meinen
Schleimern
It
ain't
nothin'
to
a
GOAT
but
the
roar
of
a
lion
Für
eine
Ziege
ist
nichts
außer
dem
Brüllen
eines
Löwen
Jungle
book,
ho,
it's
another
book
show
Dschungelbuch,
Schlampe,
es
ist
eine
weitere
Buchshow
No
car
keys
needed,
button
push,
go
Keine
Autoschlüssel
nötig,
Knopf
drücken,
los
We
gon'
ghost
ride
in
the
whip,
then
she
believe
in
ghosts
Wir
werden
Geisterfahrt
im
Wagen
machen,
dann
glaubt
sie
an
Geister
I'ma
snowplow
on
that
bitch
until
she
freezin'
cold
Ich
werde
diese
Schlampe
schneepflügen,
bis
sie
eiskalt
ist
She
gon'
slope
style
on
the
dick
until
she
eat
the
snow
Sie
wird
auf
dem
Schwanz
Slopestyle
fahren,
bis
sie
den
Schnee
frisst
Put
my
foot
down
in
this
bitch,
these
niggas
twinkle
toes
Ich
setze
meinen
Fuß
in
diese
Schlampe,
diese
Niggas
tänzeln
Nigga,
sit
down,
you
a
bitch,
I
heard
your
seat
unfold
Nigga,
setz
dich,
du
bist
eine
Schlampe,
ich
habe
gehört,
dein
Sitz
klappt
auf
Way
up
in
the
nosebleeds,
hold
your
head
back,
squeeze
your
nose
Weit
oben
auf
den
Nasenbluten-Plätzen,
halt
deinen
Kopf
zurück,
kneif
deine
Nase
zu
Nigga,
stop
playin'
with
me
Nigga,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
Stop
playing
with
me
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
It's
been
a
long
time,
a
long
time
Es
ist
lange
her,
eine
lange
Zeit
Long,
long
time
since
she
loved
me
long
time
Lang,
lange
Zeit,
seit
sie
mich
lange
geliebt
hat
Told
her
stop
playin'
with
me
Sagte
ihr,
sie
soll
aufhören,
mit
mir
zu
spielen
Stop
playin'
with
me
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
No,
I
don't
need
air
time
'cause
I
got
hang
time
Nein,
ich
brauche
keine
Sendezeit,
denn
ich
habe
Hängezeit
You
think
it's
play
time?
Well
then
it's
game
time
Du
denkst,
es
ist
Spielzeit?
Nun,
dann
ist
es
Spielzeit
You
gon'
stop
playin'
with
me
Du
wirst
aufhören,
mit
mir
zu
spielen
Stop
playin'
with
me,
bitch,
stop
playin'
with
me
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
Schlampe,
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
Stop
playin'
with
me,
bitch
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
Schlampe
Yes,
I've
been
on
time,
for
a
long
time
Ja,
ich
bin
pünktlich,
seit
langer
Zeit
And
time
sure
flies,
but
it's
on
a
long
flight
Und
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
aber
es
ist
ein
langer
Flug
And
you
gon'
stop
playin'
with
me,
yeah
Und
du
wirst
aufhören,
mit
mir
zu
spielen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Marco Antonio Jr. Rodriguez Diaz, Jonathan Michael Rivera, Marquan Aaron Shumpert-reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.