Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[DJ
Paul
sample]
[DJ
Paul
Sample]
Bustin
with
that
45
make
them
bitches
back
it
up,
back
it
up
[repeat
4X]
Knall'
mit
der
45er,
lass
die
Schlampen
zurückweichen,
zurückweichen
[4x
wiederholen]
I'm
5 foot
8,
from
the
Bay,
white
as
fuck
and
do
not
play
Ich
bin
1,73
m,
aus
der
Gegend,
verdammt
weiß
und
ich
spaße
nicht
If
you
want
me,
come
and
get
me,
Fraiser
Drive
is
where
I
stay
Wenn
du
mich
willst,
komm
und
hol
mich,
Frayser
Drive
ist,
wo
ich
wohne
Won't
you
come
on
down
my
way,
I
hope
that
you
ain't
afraid
Komm
doch
mal
vorbei,
ich
hoffe,
du
hast
keine
Angst
You
won't
even
need
the
numbers
'cause
we
posted
every
day
Du
brauchst
nicht
mal
die
Hausnummern,
denn
wir
stehen
jeden
Tag
draußen
On
the
corner
or
in
my
front
yard
where
we
smoke
marijuana
An
der
Ecke
oder
in
meinem
Vorgarten,
wo
wir
Marihuana
rauchen
Sit
back,
wait
on
the
police
to
ride
by
and
stare
so
we
can
dog'em
Lehnen
uns
zurück,
warten
auf
die
Polizei,
damit
sie
vorbeifährt
und
starrt,
damit
wir
sie
anmachen
können
Know
wha
I'm
sayin,
they
can't
fade
us,
so
what
the
fuck
you
think
you
gon
do?
Weißt
du,
was
ich
meine,
sie
können
uns
nichts
anhaben,
also
was
zum
Teufel
denkst
du,
wirst
du
tun?
We
HCP,
clicked
up
with
the
rest
of
the
world
and
yes
we
deep
foo
Wir
sind
HCP,
verbündet
mit
dem
Rest
der
Welt
und
ja,
wir
sind
tief
drin,
Alter
You
don't
wanna
end
up
an
example
of
what
we
would
to
to
haters
mayne
Du
willst
nicht
als
Beispiel
enden,
was
wir
Hatern
antun
würden,
Mann
Victimz
have
said
that
we
bring
the
pain
and
witnesses
that
we
all
the
same
Opfer
haben
gesagt,
dass
wir
den
Schmerz
bringen
und
Zeugen,
dass
wir
alle
gleich
sind
I
don't
wanna
stress
on
otha
shit
that
y'all
been
constantly
questionin
Ich
will
mich
nicht
über
anderen
Scheiß
stressen,
den
ihr
ständig
in
Frage
stellt
Shit
that
I'm
preachin
come
from
people
teachin
Der
Scheiß,
den
ich
predige,
kommt
von
Leuten,
die
lehren
The
shit
that
I
remember
so
deep
within
Der
Scheiß,
an
den
ich
mich
so
tief
erinnere
And
when
I
get
to
where
I'm
gonna
be
in
my
successful
life
Und
wenn
ich
dort
ankomme,
wo
ich
in
meinem
erfolgreichen
Leben
sein
werde
I'ma
look
down
at
y'all
haters
in
disgrace
'cause
I
done
took
my
flight
Werde
ich
auf
euch
Hater
voller
Verachtung
herabschauen,
denn
ich
habe
meinen
Flug
angetreten
And
when
I
get
ready
shine
in
that
stage
of
my
life
Und
wenn
ich
bereit
bin,
in
dieser
Phase
meines
Lebens
zu
glänzen
I'ma
make
sure
all
y'all
haters
remember
me
and
I'm
gon
allrigh
Werde
ich
sicherstellen,
dass
ihr
Hater
euch
alle
an
mich
erinnert
und
es
wird
mir
gut
gehen
So
many
haters
in
this
world
they
wanna
see
us
fall
So
viele
Hater
auf
dieser
Welt,
sie
wollen
uns
fallen
sehen
We
have
no
love
for
none
of
you
bustaz,
I
said
none
of
y'all
Wir
haben
keine
Liebe
für
keinen
von
euch
Bustaz,
ich
sagte,
keinen
von
euch
I
know
you
see
me
everyday,
I'm
posted
on
the
wall
Ich
weiß,
du
siehst
mich
jeden
Tag,
ich
stehe
an
der
Wand
I'm
gonna
continue
to
mash
and
always
standin
ten
toes
tall
Ich
werde
weitermachen
und
immer
standhaft
bleiben
So
many
haters
in
this
world
they
wanna
see
us
fall
So
viele
Hater
auf
dieser
Welt,
sie
wollen
uns
fallen
sehen
We
have
no
love
for
none
of
you
bustaz,
I
said
none
of
y'all
Wir
haben
keine
Liebe
für
keinen
von
euch
Bustaz,
ich
sagte,
keinen
von
euch
I
know
you
see
me
everyday,
I'm
posted
on
the
wall
Ich
weiß,
du
siehst
mich
jeden
Tag,
ich
stehe
an
der
Wand
We
gonna
continue
to
mash
and
always
standin
ten
toes
tall
Wir
werden
weitermachen
und
immer
standhaft
bleiben
Keep'em
breathin,
leave'em
bleedin,
boy
this
is
not
haters
season
Lass
sie
atmen,
lass
sie
bluten,
Junge,
das
ist
nicht
die
Saison
der
Hater
This
the
reason
for
them
beefin,
all
the
rest
is
just
some
treason
Das
ist
der
Grund
für
ihren
Streit,
alles
andere
ist
nur
Verrat
I
got
nina's,
I
got
rifles,
I
got
fully
auto's
too
Ich
habe
Ninas,
ich
habe
Gewehre,
ich
habe
auch
Vollautomaten
You
get
one
I
will
get
five
and
everyone
will
come
for
you
Du
holst
eine,
ich
hole
fünf
und
jeder
wird
hinter
dir
her
sein
This
the
truth,
I
got
problems
in
my
life
and
that'z
a
fact
Das
ist
die
Wahrheit,
ich
habe
Probleme
in
meinem
Leben
und
das
ist
Fakt
But
that
don't
give
you
one
right
to
jump
in
my
shit
and
holla
back
Aber
das
gibt
dir
nicht
das
Recht,
dich
in
meinen
Scheiß
einzumischen
und
zurückzuschreien
With
a
different
brain,
simple
thangs,
keep
me
on
a
different
plane
Mit
einem
anderen
Gehirn,
einfache
Dinge,
halten
mich
auf
einer
anderen
Ebene
Bizness
mayne,
with
pleasure
to
settle
by
an
open
flame
Business,
Mann,
mit
Vergnügen
bei
offener
Flamme
zu
regeln
Plently
change
will
be
excepted,
but
plus
I
want
the
fame
Reichlich
Kleingeld
wird
akzeptiert,
aber
außerdem
will
ich
den
Ruhm
Know
my
name
and
disrespect
it
but
it
will
stay
the
same
Kenne
meinen
Namen
und
missachte
ihn,
aber
er
wird
derselbe
bleiben
Down
the
drain,
knowin
for
me
I
have
to
be
workin
thangz
Den
Bach
runter,
wissend,
dass
ich
für
mich
Dinge
am
Laufen
halten
muss
Love
the
game,
wanna
retire
but
when
I'm
80
mayne
Liebe
das
Spiel,
will
in
Rente
gehen,
aber
erst,
wenn
ich
80
bin,
Mann
Mary
Jane
all
in
my
system
but
yet
I
still
maintain
Mary
Jane
überall
in
meinem
System,
aber
trotzdem
bleibe
ich
standhaft
I'm
insane,
so
hard
to
hide
it
but
still
I
can't
complain
Ich
bin
verrückt,
so
schwer
zu
verbergen,
aber
ich
kann
mich
trotzdem
nicht
beschweren
I
got
killaz
takin
good
care
of
ya,
leavin
plenty
stainz
Ich
habe
Killer,
die
sich
gut
um
dich
kümmern
und
viele
Flecken
hinterlassen
With
the
shovel
I'm
gonna
bary
yo
mangled
up
remainz
Mit
der
Schaufel
werde
ich
deine
verstümmelten
Überreste
begraben
Talk
about
these
hatin
lil
boys,
carryin
they
toys
but
they
small
dawg
Rede
über
diese
hassenden
kleinen
Jungs,
tragen
ihre
Spielzeuge,
aber
sie
sind
klein,
Alter
Put
yo
22
under
my
5-0
cal
and
I'ma
get
rawed
dawg
Leg
deine
22er
unter
mein
.50
Kaliber
und
ich
werde
krass,
Alter
Ain't
no
need
to
stall
dawg,
I'ma
blow
up
on
all
y'all
Kein
Grund
zu
zögern,
Alter,
ich
werde
euch
alle
hochgehen
lassen
Racin
across
the
nation
to
yo
crib,
I?
Rase
durch
die
Nation
zu
deiner
Bude,
ich?
Now
we
about
to
stop,
now
the
road
about
2 blockz
Jetzt
werden
wir
gleich
anhalten,
jetzt
die
Straße
etwa
2 Blöcke
Reachin
yo
house
wit
two
glockz,
got
in
yo
house
wit
2 knockz
Erreiche
dein
Haus
mit
zwei
Glocks,
kam
in
dein
Haus
mit
2 Klopfern
Came
to
the
door
in
Reebok's,
joggin
pants
wit
no
sockz
Kam
zur
Tür
in
Reeboks,
Jogginghose
ohne
Socken
Run
up
them
steps
actin
like
you
won't
get
caught
but
break
them
door
lockz
Renn
die
Treppe
hoch,
tu
so,
als
würdest
du
nicht
erwischt
werden,
aber
brich
diese
Türschlösser
auf
Situations
gettin
mixed,?
yo
boy
got
in
some
shit
Situationen
vermischen
sich,
? dein
Junge
hat
sich
Scheiße
eingebrockt
Crossed
the
wrong
one,
he
found
out
he
didn't
know
who
he
was
fuckin
wit
Hat
sich
mit
dem
Falschen
angelegt,
er
fand
heraus,
er
wusste
nicht,
mit
wem
er
sich
anlegte
Wyte,
backed
up
by
Triple
Six
Wyte,
unterstützt
von
Triple
Six
In
the
next
year
don't
fuck
wit
this
Im
nächsten
Jahr
leg
dich
nicht
damit
an
Fraiser,
bound,
and
youngsta,
*Hyptonized*
is
how
I'll
leave
ya
bitch
Fraiser,
gebunden
und
Youngsta,
Hypnotized
ist,
wie
ich
dich
zurücklassen
werde,
Schlampe
Blastin
back
wit
competition,
stainin
on
y'all
fuckin
hoez
Schieße
zurück
auf
die
Konkurrenz,
hinterlasse
Flecken
auf
euch
verdammten
Huren
Leavin
incision
pushin
some
pimpin
righ
up
out
the
do'
Hinterlasse
Einschnitte,
drücke
etwas
Pimp-Style
direkt
zur
Tür
raus
Hate
me
now,
hate
me
later,
it's
all
good
I
gots
to
go
Hass
mich
jetzt,
hass
mich
später,
alles
gut,
ich
muss
los
So
many
haters
up
in
my
world,
couldn't
count'em
on
my
handz
and
toez
So
viele
Hater
in
meiner
Welt,
konnte
sie
nicht
an
meinen
Händen
und
Zehen
zählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Frizzi, Vincenzo Tempera, Franco Bixio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.