Текст и перевод песни Lil Wyte & Jelly Roll - Band Plays On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Band Plays On
Оркестр Играет
This
one
of
them
songs
that
you
put
on
Это
одна
из
тех
песен,
которую
ты
ставишь,
When
you
on
the
interstate
and
feelin'
all
alone
Когда
ты
едешь
по
межштатной
автостраде
и
чувствуешь
себя
одинокой,
When
everything's
wrong,
you
gotta
hold
on
Когда
все
идет
наперекосяк,
ты
должна
держаться.
And
when
your
back's
against
the
wall,
remember,
be
strong
И
когда
ты
прижата
к
стенке,
помни,
будь
сильной.
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on
И
оркестр
играет.
I've
been
through
plenty
shit,
it
shoulda
made
me
weakened
Я
прошел
через
много
дерьма,
это
должно
было
меня
сломить,
Somehow,
I
rose
through
the
ashes
unscarred
and
strengthened
Но
почему-то
я
восстал
из
пепла
невредимым
и
сильным.
I
put
it
on
my
father,
no
matter
how
hard
this
life
can
get
Клянусь
своим
отцом,
как
бы
тяжело
ни
было,
I'm
gonna
rock
this
son
of
a
bitch
and
I'm
no
longer
taking
any
shit
Я
справлюсь
с
этим
дерьмом,
и
я
больше
не
собираюсь
терпеть
эту
хрень.
I'm
stressed
out
and
you
are
too
Я
на
взводе,
и
ты
тоже,
Gotta
pay
bills
and
you
do
too
Надо
платить
по
счетам,
и
ты
тоже,
I'm
high
as
fuck
Я
обдолбан
в
хлам,
If
you
only
knew
how
hard
it
is
being
this
damn
cool
Если
бы
ты
только
знала,
как
тяжело
быть
таким
чертовски
крутым.
Always
on
call,
my
phones
stop
ringing
Всегда
на
связи,
но
мои
телефоны
молчат,
I
need
a
bar
but
now
it's
what
I'm
thinkin'
Мне
нужен
бар,
но
теперь
это
то,
о
чем
я
думаю.
What
is
that
you
say?
Well
I
have
a
crowd
Что
ты
сказала?
Ну,
у
меня
толпа,
Rollercoaster,
what
I
am
drinkin
Американские
горки
- вот,
что
я
пью.
New
boys
don't
work,
look
at
'em
throwin'
words
Новички
не
работают,
посмотри,
как
они
разбрасываются
словами,
Although
I
need
to
quit
again
Хотя
мне
снова
нужно
завязать.
But
soon
as
I
try
to
go
a
day
or
two
Но
как
только
я
пытаюсь
продержаться
день
или
два,
I'm
caught
up
in
some
shit
again
Я
снова
вляпываюсь
во
всякую
хрень.
I
can't
win
but
I'm
getting
close
Я
не
могу
победить,
но
я
близок,
No
time
now
to
turn
back
around
Сейчас
не
время
поворачивать
назад.
As
long
as
the
band
keeps
playing
on,
I'll
always
fuckin'
put
it
down
Пока
оркестр
играет,
я
всегда
буду
выкладываться
по
полной.
This
one
of
them
songs
that
you
put
on
Это
одна
из
тех
песен,
которую
ты
ставишь,
When
you
on
the
interstate
and
feelin'
all
alone
Когда
ты
едешь
по
межштатной
автостраде
и
чувствуешь
себя
одинокой,
When
everything's
wrong,
you
gotta
hold
on
Когда
все
идет
наперекосяк,
ты
должна
держаться.
And
when
your
back's
against
the
wall,
remember,
be
strong
И
когда
ты
прижата
к
стенке,
помни,
будь
сильной.
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on
И
оркестр
играет.
The
band
plays
on,
the
band
plays
on
Оркестр
играет,
оркестр
играет,
But
meanwhile,
in
the
hood,
the
gram
weighs
on
А
тем
временем
в
гетто
грамм
имеет
вес.
Feel
like
Nelly
when
he
had
the
Band-Aid
on
Чувствую
себя
как
Нелли,
когда
у
него
был
пластырь,
I'm
hot,
but
the
radio
don't
play
the
damn
song
Я
крутой,
но
по
радио
не
ставят
эту
чертову
песню.
So
I
just
keep
on
making
music
here
without
a
deal
Поэтому
я
просто
продолжаю
делать
музыку
здесь
без
контракта,
I
make
that
music
for
the
people
out
there
poppin'
pills
Я
делаю
эту
музыку
для
людей,
которые
глотают
таблетки,
The
ones
that
smoking
scrill,
that's
barely
getting
by
Тех,
кто
курит
травку,
кто
еле
сводит
концы
с
концами.
They
live
and
chit-chat,
some
days,
they
wish
they'd
die
Они
живут
и
болтают,
а
в
некоторые
дни
им
хочется
умереть.
So
we
give
'em
songs
they
can
bump
'n'
ride
and
listen
to
Поэтому
мы
даем
им
песни,
под
которые
они
могут
кайфовать
и
слушать,
Shit,
that
helps
'em
get
it
through
Черт,
это
помогает
им
пройти
через
это,
Help
'em
with
they
issues
too
Помогает
им
справиться
и
со
своими
проблемами.
Fucked
up
in
the
head,
I
swear
that
I
have
got
them
issues
too
У
меня
самого
черт
знает
что
в
голове,
клянусь,
у
меня
тоже
есть
эти
проблемы.
Never
knew
so
many
people
shared
the
same
point
of
view
Никогда
не
думал,
что
так
много
людей
разделяют
мою
точку
зрения.
This
one
of
them
songs
that
you
put
on
Это
одна
из
тех
песен,
которую
ты
ставишь,
When
you
on
the
interstate
and
feelin'
all
alone
Когда
ты
едешь
по
межштатной
автостраде
и
чувствуешь
себя
одинокой,
When
everything's
wrong,
you
gotta
hold
on
Когда
все
идет
наперекосяк,
ты
должна
держаться.
And
when
your
back's
against
the
wall,
remember,
be
strong
И
когда
ты
прижата
к
стенке,
помни,
будь
сильной.
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on
И
оркестр
играет.
As
long
as
the
band
is
playing,
I'll
be
front
and
center
Пока
играет
оркестр,
я
буду
в
центре
внимания.
I've
always
considered
myself
a
sinner
and
a
winner
Я
всегда
считал
себя
грешником
и
победителем,
But
all
it
takes
is
a
chain
of
events
to
make
me
crumble
Но
достаточно
череды
событий,
чтобы
я
сломался.
I
think
after
my
pops
passed,
he
took
a
piece
of
humble
Думаю,
после
того,
как
мой
отец
ушел,
он
забрал
с
собой
часть
смирения.
Now
I'm
cutthroat
to
the
bone
hoe
Теперь
я
безжалостен
до
мозга
костей,
детка,
Play
to
the
beat
of
my
own
drum
Играю
под
свой
собственный
барабан.
I
swear,
I'll
choke
the
next
person
that
asks
me
let
me
hold
something
Клянусь,
я
задушу
следующего
человека,
который
попросит
меня
дать
ему
что-нибудь
подержать.
I'm
fed
up,
I'm
on
the
road
Я
сыт
по
горло,
я
в
дороге,
I'm
doing
shows,
I
ain't
going
home
Я
выступаю,
я
не
еду
домой.
On
i40,
in
the
fast
lane
На
i40,
по
левой
полосе,
Tryna
get
away
from
all
the
wrong
Пытаюсь
убежать
от
всего
плохого.
It's
catching
up,
I'm
driving
faster
Оно
догоняет
меня,
я
еду
быстрее,
It
ain't
getting
the
best
of
me
Оно
не
берет
надо
мной
верх.
Only
reason
I
made
it
this
far
is
I
have
the
recipe
Единственная
причина,
по
которой
я
зашел
так
далеко,
- это
то,
что
у
меня
есть
рецепт.
I
know
what
I'm
doin',
ten
years
in,
I'm
only
venting
a
little
bit
Я
знаю,
что
я
делаю,
десять
лет
в
деле,
я
просто
немного
выпустил
пар.
If
shit
really
get
bad,
you'll
know
'cause
I'll
fuck
around
and
kill
a
bitch
Если
все
станет
совсем
плохо,
ты
узнаешь,
потому
что
я
взорвусь
и
убью
какую-нибудь
сучку.
This
one
of
them
songs
that
you
put
on
Это
одна
из
тех
песен,
которую
ты
ставишь,
When
you
on
the
interstate
and
feelin'
all
alone
Когда
ты
едешь
по
межштатной
автостраде
и
чувствуешь
себя
одинокой,
When
everything's
wrong,
you
gotta
hold
on
Когда
все
идет
наперекосяк,
ты
должна
держаться.
And
when
your
back's
against
the
wall,
remember,
be
strong
И
когда
ты
прижата
к
стенке,
помни,
будь
сильной.
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on,
and
the
band
plays
on
И
оркестр
играет,
и
оркестр
играет,
And
the
band
plays
on
И
оркестр
играет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Bradley De Ford, Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Lanshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.