Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bay
area,
it
is
da
hood
of
da
brave
Bucht
Gegend,
es
ist
das
Viertel
der
Mutigen
Bay
area,
none
of
my
boys
are
afraid
Bucht
Gegend,
keiner
meiner
Jungs
hat
Angst
Bay
area,
we
got
dat
work
down
here
Bucht
Gegend,
wir
haben
die
Arbeit
hier
unten
Bay
area,
we
let
it
go
fo
da
low
round
here
Bucht
Gegend,
wir
lassen
es
hier
für
wenig
Geld
laufen
Bay
area,
it
is
da
hood
of
da
brave
Bucht
Gegend,
es
ist
das
Viertel
der
Mutigen
Bay
area,
none
of
my
boys
are
afraid
Bucht
Gegend,
keiner
meiner
Jungs
hat
Angst
Bay
area,
we
got
dat
work
down
here
Bucht
Gegend,
wir
haben
die
Arbeit
hier
unten
Bay
area,
we
let
it
go
fo
da
low
'round
here
Bucht
Gegend,
wir
lassen
es
hier
für
wenig
Geld
laufen
Flickin'
through
da
bay
bumpin'
Marvin
gay
sunny
days
Fahre
durch
die
Bucht
und
höre
Marvin
Gaye
an
sonnigen
Tagen
I
gots
to
get
payed
20
K,
oh
and
by
the
way
Ich
muss
20.000
bekommen,
oh,
und
übrigens
The
bar
shifted
of
me
and
Fraiser
bizzle
Die
Bar
verlagerte
sich
von
mir
und
Fraiser
Bizzle
That's
fo
shizzle
all
da
other
perpatraders
Das
ist
sicher,
all
die
anderen
Nachahmer
Better
be
packin'
they
pistols,
'cuz
I
got
pencils
for
pussies
Sollten
besser
ihre
Pistolen
packen,
denn
ich
habe
Stifte
für
Weicheier
Packin'
some
big
utin'les
off
the
hizzle
Packe
ein
paar
große
Utensilien
von
der
Stange
I'll
put
this
thrizzle
right
between
both
yo
wizzle
Ich
werde
dieses
Ding
genau
zwischen
deine
beiden
Dinger
stecken
This
is
Lil
Whizzie,
I'm
not
playin'
Das
ist
Lil
Whizzie,
ich
mache
keine
Witze
I
can
leave
it
so
greasy
bitch
ya
heard
me
dirty
South
represented
Ich
kann
es
so
schmierig
hinterlassen,
Schlampe,
du
hast
mich
gehört,
der
dreckige
Süden
ist
vertreten
To
bess
believe
me
like
it
I
got
to
push
it
and
shove
it
either
way
you
go
Um
es
zu
glauben,
wie
es
ist,
muss
ich
es
schieben
und
stoßen,
egal
wie
es
läuft
I'm
hot
as
an
oven,
humpin'
and
bumpin'
and
on,
on
it's
the
dro
Ich
bin
heiß
wie
ein
Ofen,
bumse
und
stoße
und
so
weiter,
es
ist
das
Gras
The
HCP
family
gonna
represent
until
I
die
of
daze
satisfaction
Die
HCP-Familie
wird
mich
vertreten,
bis
ich
vor
Zufriedenheit
sterbe
This
happens
to
be
always
on
my
phase
Fraiser
bou
and
V
my
fans
Das
passiert
immer
in
meiner
Phase,
Fraiser
Bou
und
V,
meine
Fans
And
all
my
faculty
is
half
of
the
reason
W
Y
T
E
Und
meine
ganze
Fakultät
ist
die
Hälfte
des
Grundes,
warum
W
Y
T
E
Won't
let
me
rest
in
peace
couldn't
of
done
it
wit
out
Billy
Mich
nicht
in
Frieden
ruhen
lässt,
hätte
es
ohne
Billy
nicht
geschafft
Many
aren't
wit
my
ass
get
yo
ass
slapped
silly
Viele
sind
nicht
mit
meinem
Arsch
einverstanden,
lass
deinen
Arsch
albern
schlagen
When
you
fuck
up
in
da
bay
Wenn
du
in
der
Bucht
Mist
baust
Bay
area,
it
is
da
hood
of
da
brave
Bucht
Gegend,
es
ist
das
Viertel
der
Mutigen
Bay
area,
none
of
my
boys
are
afraid
Bucht
Gegend,
keiner
meiner
Jungs
hat
Angst
Bay
area,
we
got
dat
work
down
here
Bucht
Gegend,
wir
haben
die
Arbeit
hier
unten
Bay
area,
we
let
it
go
fo
da
low
round
here
Bucht
Gegend,
wir
lassen
es
hier
für
wenig
Geld
laufen
Bay
area,
it
is
da
hood
of
da
brave
Bucht
Gegend,
es
ist
das
Viertel
der
Mutigen
Bay
area,
none
of
my
boys
are
afraid
Bucht
Gegend,
keiner
meiner
Jungs
hat
Angst
Bay
area,
we
got
dat
work
down
here
Bucht
Gegend,
wir
haben
die
Arbeit
hier
unten
Bay
area,
we
let
it
go
fo
da
low
round
here
Bucht
Gegend,
wir
lassen
es
hier
für
wenig
Geld
laufen
I'm
steppin'
about
the
household
sit
yo
ass
back
runnin'
down
town
Ich
trete
aus
dem
Haushalt
heraus,
setz
dich
wieder
hin
und
renne
in
die
Innenstadt
In
a
black
Cadillac,
Jack
are
still
smokin',
gimme
some
In
einem
schwarzen
Cadillac,
Jack
raucht
immer
noch,
gib
mir
etwas
Bro
even
though
you
broke
I'm
go
take
yo
weed
Bruder,
auch
wenn
du
pleite
bist,
nehme
ich
dein
Gras
And
yo
crack
jack
this
is
the
conversation
'bout
life
Und
dein
Crack,
Jack,
das
ist
das
Gespräch
über
das
Leben
In
da
needy
nation
really
I
don't
give
a
fuck
about
shit
In
der
bedürftigen
Nation,
wirklich,
ich
scheiß
auf
alles
If
it
ain't
payuh
chasin',
I'm
about
my
and
that's
why
Wenn
es
nicht
ums
Geldverdienen
geht,
geht
es
mir
nur
darum,
und
deshalb
Prize
is
about
take
this
sober
good
thing
Der
Preis
ist
kurz
davor,
diese
nüchterne,
gute
Sache
zu
nehmen
This
doser
came
from
Cordova
'cuz
I
can't
be
sober
Diese
Dosis
kam
aus
Cordova,
weil
ich
nicht
nüchtern
sein
kann
Don't
really
stop
da
hood
it
what
I
have
become
to
be
but
later
on
Hört
nicht
wirklich
auf,
die
Haube
ist
das,
was
ich
geworden
bin,
aber
später
I
be
damned
if
I
don't
put
this
on
G
O
B
I
ride
deez
streets
Verdammt,
wenn
ich
das
nicht
auf
G
O
B
setze,
fahre
ich
durch
diese
Straßen
I
smoke
this
weed
and
one
day
I'ma
stop
and
see
Ich
rauche
dieses
Gras
und
eines
Tages
werde
ich
anhalten
und
sehen
That
this
is
the
life
I
always
wanted
da
man
Dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
immer
wollte,
die
Frau
To
let
come
out
of
me
da
B
A
Y
my
stopin'
ground
Um
aus
mir
herauszukommen,
die
B
A
Y,
mein
Stampfplatz
And
round
here
we
got
dro
by
pound
but
half
of
deez
Und
hier
haben
wir
Gras
pfundweise,
aber
die
Hälfte
dieser
Motha
fuckers
round
here
broka
than
homie
the
clown
Mutterficker
hier
sind
pleite
wie
Homie
der
Clown
Witch
means
you
have
to
take
yo
klan
to
another
location
Was
bedeutet,
dass
du
deinen
Klan
an
einen
anderen
Ort
bringen
musst
Bring
some
out
of
towners
to
catch
yo
slack
Bring
ein
paar
Auswärtige
mit,
um
deine
Flaute
aufzufangen
So
if
you
ain't
made
it
I
tell
you
dis
will
get
crazy
Also,
wenn
du
es
nicht
geschafft
hast,
sage
ich
dir,
das
wird
verrückt
Rest
the
day,
go
by
so
watch
it
the
bay
O
5 round
here
Ruh
dich
aus,
der
Tag
vergeht,
also
pass
auf,
die
Bucht
O
5 hier
And
they
ain't
ya
do
to
stop
it
Und
sie
werden
dich
nicht
aufhalten
Bay
area,
it
is
da
hood
of
da
brave
Bucht
Gegend,
es
ist
das
Viertel
der
Mutigen
Bay
area,
none
of
my
boys
are
afraid
Bucht
Gegend,
keiner
meiner
Jungs
hat
Angst
Bay
area,
we
got
dat
work
down
here
Bucht
Gegend,
wir
haben
die
Arbeit
hier
unten
Bay
area,
we
let
it
go
fo
da
low
round
here
Bucht
Gegend,
wir
lassen
es
hier
für
wenig
Geld
laufen
Bay
area,
it
is
da
hood
of
da
brave
Bucht
Gegend,
es
ist
das
Viertel
der
Mutigen
Bay
area,
none
of
my
boys
are
afraid
Bucht
Gegend,
keiner
meiner
Jungs
hat
Angst
Bay
area,
we
got
dat
work
down
here
Bucht
Gegend,
wir
haben
die
Arbeit
hier
unten
Bay
area,
we
let
it
go
fo
da
low
round
here
Bucht
Gegend,
wir
lassen
es
hier
für
wenig
Geld
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Patrick Lanshaw, Paul Duane Beauregard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.