Lil Wyte - Bay Area - перевод текста песни на немецкий

Bay Area - Lil Wyteперевод на немецкий




Bay Area
Bucht Gegend
Bay area, it is da hood of da brave
Bucht Gegend, es ist das Viertel der Mutigen
Bay area, none of my boys are afraid
Bucht Gegend, keiner meiner Jungs hat Angst
Bay area, we got dat work down here
Bucht Gegend, wir haben die Arbeit hier unten
Bay area, we let it go fo da low round here
Bucht Gegend, wir lassen es hier für wenig Geld laufen
Bay area, it is da hood of da brave
Bucht Gegend, es ist das Viertel der Mutigen
Bay area, none of my boys are afraid
Bucht Gegend, keiner meiner Jungs hat Angst
Bay area, we got dat work down here
Bucht Gegend, wir haben die Arbeit hier unten
Bay area, we let it go fo da low 'round here
Bucht Gegend, wir lassen es hier für wenig Geld laufen
Flickin' through da bay bumpin' Marvin gay sunny days
Fahre durch die Bucht und höre Marvin Gaye an sonnigen Tagen
I gots to get payed 20 K, oh and by the way
Ich muss 20.000 bekommen, oh, und übrigens
The bar shifted of me and Fraiser bizzle
Die Bar verlagerte sich von mir und Fraiser Bizzle
That's fo shizzle all da other perpatraders
Das ist sicher, all die anderen Nachahmer
Better be packin' they pistols, 'cuz I got pencils for pussies
Sollten besser ihre Pistolen packen, denn ich habe Stifte für Weicheier
Packin' some big utin'les off the hizzle
Packe ein paar große Utensilien von der Stange
I'll put this thrizzle right between both yo wizzle
Ich werde dieses Ding genau zwischen deine beiden Dinger stecken
This is Lil Whizzie, I'm not playin'
Das ist Lil Whizzie, ich mache keine Witze
I can leave it so greasy bitch ya heard me dirty South represented
Ich kann es so schmierig hinterlassen, Schlampe, du hast mich gehört, der dreckige Süden ist vertreten
To bess believe me like it I got to push it and shove it either way you go
Um es zu glauben, wie es ist, muss ich es schieben und stoßen, egal wie es läuft
I'm hot as an oven, humpin' and bumpin' and on, on it's the dro
Ich bin heiß wie ein Ofen, bumse und stoße und so weiter, es ist das Gras
The HCP family gonna represent until I die of daze satisfaction
Die HCP-Familie wird mich vertreten, bis ich vor Zufriedenheit sterbe
This happens to be always on my phase Fraiser bou and V my fans
Das passiert immer in meiner Phase, Fraiser Bou und V, meine Fans
And all my faculty is half of the reason W Y T E
Und meine ganze Fakultät ist die Hälfte des Grundes, warum W Y T E
Won't let me rest in peace couldn't of done it wit out Billy
Mich nicht in Frieden ruhen lässt, hätte es ohne Billy nicht geschafft
Many aren't wit my ass get yo ass slapped silly
Viele sind nicht mit meinem Arsch einverstanden, lass deinen Arsch albern schlagen
When you fuck up in da bay
Wenn du in der Bucht Mist baust
Bay area, it is da hood of da brave
Bucht Gegend, es ist das Viertel der Mutigen
Bay area, none of my boys are afraid
Bucht Gegend, keiner meiner Jungs hat Angst
Bay area, we got dat work down here
Bucht Gegend, wir haben die Arbeit hier unten
Bay area, we let it go fo da low round here
Bucht Gegend, wir lassen es hier für wenig Geld laufen
Bay area, it is da hood of da brave
Bucht Gegend, es ist das Viertel der Mutigen
Bay area, none of my boys are afraid
Bucht Gegend, keiner meiner Jungs hat Angst
Bay area, we got dat work down here
Bucht Gegend, wir haben die Arbeit hier unten
Bay area, we let it go fo da low round here
Bucht Gegend, wir lassen es hier für wenig Geld laufen
I'm steppin' about the household sit yo ass back runnin' down town
Ich trete aus dem Haushalt heraus, setz dich wieder hin und renne in die Innenstadt
In a black Cadillac, Jack are still smokin', gimme some
In einem schwarzen Cadillac, Jack raucht immer noch, gib mir etwas
Bro even though you broke I'm go take yo weed
Bruder, auch wenn du pleite bist, nehme ich dein Gras
And yo crack jack this is the conversation 'bout life
Und dein Crack, Jack, das ist das Gespräch über das Leben
In da needy nation really I don't give a fuck about shit
In der bedürftigen Nation, wirklich, ich scheiß auf alles
If it ain't payuh chasin', I'm about my and that's why
Wenn es nicht ums Geldverdienen geht, geht es mir nur darum, und deshalb
Prize is about take this sober good thing
Der Preis ist kurz davor, diese nüchterne, gute Sache zu nehmen
This doser came from Cordova 'cuz I can't be sober
Diese Dosis kam aus Cordova, weil ich nicht nüchtern sein kann
Don't really stop da hood it what I have become to be but later on
Hört nicht wirklich auf, die Haube ist das, was ich geworden bin, aber später
I be damned if I don't put this on G O B I ride deez streets
Verdammt, wenn ich das nicht auf G O B setze, fahre ich durch diese Straßen
I smoke this weed and one day I'ma stop and see
Ich rauche dieses Gras und eines Tages werde ich anhalten und sehen
That this is the life I always wanted da man
Dass dies das Leben ist, das ich immer wollte, die Frau
To let come out of me da B A Y my stopin' ground
Um aus mir herauszukommen, die B A Y, mein Stampfplatz
And round here we got dro by pound but half of deez
Und hier haben wir Gras pfundweise, aber die Hälfte dieser
Motha fuckers round here broka than homie the clown
Mutterficker hier sind pleite wie Homie der Clown
Witch means you have to take yo klan to another location
Was bedeutet, dass du deinen Klan an einen anderen Ort bringen musst
Bring some out of towners to catch yo slack
Bring ein paar Auswärtige mit, um deine Flaute aufzufangen
So if you ain't made it I tell you dis will get crazy
Also, wenn du es nicht geschafft hast, sage ich dir, das wird verrückt
Rest the day, go by so watch it the bay O 5 round here
Ruh dich aus, der Tag vergeht, also pass auf, die Bucht O 5 hier
And they ain't ya do to stop it
Und sie werden dich nicht aufhalten
Bay area, it is da hood of da brave
Bucht Gegend, es ist das Viertel der Mutigen
Bay area, none of my boys are afraid
Bucht Gegend, keiner meiner Jungs hat Angst
Bay area, we got dat work down here
Bucht Gegend, wir haben die Arbeit hier unten
Bay area, we let it go fo da low round here
Bucht Gegend, wir lassen es hier für wenig Geld laufen
Bay area, it is da hood of da brave
Bucht Gegend, es ist das Viertel der Mutigen
Bay area, none of my boys are afraid
Bucht Gegend, keiner meiner Jungs hat Angst
Bay area, we got dat work down here
Bucht Gegend, wir haben die Arbeit hier unten
Bay area, we let it go fo da low round here
Bucht Gegend, wir lassen es hier für wenig Geld laufen





Авторы: Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Patrick Lanshaw, Paul Duane Beauregard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.