Lil Wyte - Soon You'll Understand - перевод текста песни на немецкий

Soon You'll Understand - Lil Wyteперевод на немецкий




Soon You'll Understand
Bald wirst du es verstehen
Mmm, you don't understand now because you're cryin, and you hurt
Mmm, du verstehst es jetzt nicht, weil du weinst und verletzt bist
You'll understand soon enough
Du wirst es bald verstehen
Soon enough
Bald
Let him hold you, let him touch you
Lass ihn dich halten, lass ihn dich berühren
Soon you'll understand
Bald wirst du es verstehen
You're my best friend's sister, grown woman and all
Du bist die Schwester meiner besten Freundin, eine erwachsene Frau und so
But you see how I am around girls; I ruin 'em all
Aber du siehst ja, wie ich mit Mädchen bin; ich ruiniere sie alle
Plus your mom call me son, around you since I was small
Außerdem nennt deine Mutter mich Sohn, ich bin schon seit meiner Kindheit in deiner Nähe
Shit, I watched you mature, nah, this ain't right
Scheiße, ich habe gesehen, wie du erwachsen wurdest, nein, das ist nicht richtig
But still when your boyfriend ditched you, life's a bitch you cried
Aber trotzdem, als dein Freund dich verlassen hat, das Leben ist eine Schlampe, hast du geweint
Over my right shoulder, I told you to wipe your eyes
Über meine rechte Schulter, ich sagte dir, du sollst dir die Augen abwischen
Take your time when you likin' a guy
Lass dir Zeit, wenn du einen Typen magst
Cause if he sense that your feelings too intense, his pimp'll die
Denn wenn er spürt, dass deine Gefühle zu intensiv sind, wird sein Zuhälter sterben
I bought you earrings on your birthday
Ich habe dir Ohrringe zu deinem Geburtstag gekauft
Drove you to college your first day
Habe dich an deinem ersten Tag zur Uni gefahren
It must be sad, though it hurts to say
Es muss traurig sein, obwohl es weh tut, es zu sagen
We could never be a item, don't even like him
Wir könnten niemals ein Paar sein, ich mag ihn nicht einmal
You deserve better, this is ugly; Gina, please don't love me
Du verdienst etwas Besseres, das ist hässlich; Gina, bitte liebe mich nicht
There's better guys out there other than me
Es gibt bessere Typen da draußen als mich
(You need a lawyer or a doctor or somebody like that you know?)
(Du brauchst einen Anwalt oder einen Arzt oder so jemanden, weißt du?)
Like a lawyer or a doctor with a Ph.D
Wie einen Anwalt oder einen Arzt mit einem Doktortitel
Think of how upset your mother and brother would be
Denk daran, wie verärgert deine Mutter und dein Bruder wären
If they found that you was huggin' me
Wenn sie herausfinden würden, dass du mich umarmst
My conscience is fuckin' with me
Mein Gewissen plagt mich
Let him hold you, let him touch you
Lass ihn dich halten, lass ihn dich berühren
Soon you'll understand
Bald wirst du es verstehen
Man, I look in the eyes of our kid
Mann, ich schaue in die Augen unseres Kindes
This whole life, a kid that stole life and me together
Dieses ganze Leben, ein Kind, das das Leben und mich zusammengebracht hat.
We're tryin, really tryin to make it work
Wir versuchen es, versuchen wirklich, dass es funktioniert
I'm young, and I ain't ready, and I told you
Ich bin jung und ich bin nicht bereit, und ich habe es dir gesagt
It ain't like, I ain't tell you from day one, I ain't shit
Es ist nicht so, als hätte ich dir nicht vom ersten Tag an gesagt, dass ich ein Nichts bin
When it comes to relationships, I don't have the patience
Wenn es um Beziehungen geht, habe ich nicht die Geduld
Now it's too late, we got a little life together
Jetzt ist es zu spät, wir haben ein kleines Leben zusammen
And in my mind I really want you to be my wife forever
Und in meinem Kopf möchte ich wirklich, dass du für immer meine Frau bist
But in the physical it's like I'mma be trife forever
Aber körperlich ist es so, als würde ich für immer untreu sein
A different girl every night forever; told you to leave
Jede Nacht ein anderes Mädchen; ich sagte dir, du sollst gehen
But you're stubborn and you love him and
Aber du bist stur und du liebst ihn und
No matter what, despite all the fuckin' and the cheatin'
Egal was passiert, trotz all dem Ficken und Betrügen
You still won't leave him, now you're grievin'
Du verlässt ihn immer noch nicht, jetzt trauerst du
And I feel bad, believe me
Und ich fühle mich schlecht, glaub mir
But I'm young and I ain't ready, and this ain't easy
Aber ich bin jung und ich bin nicht bereit, und das ist nicht einfach
Wasn't fair to tell you to wait, so I told you to skate
Es war nicht fair, dir zu sagen, du sollst warten, also sagte ich dir, du sollst verschwinden
You chose not to, now look at the shit we gotta go through
Du hast dich dagegen entschieden, jetzt schau dir die Scheiße an, die wir durchmachen müssen
Don't wanna fight, don't wanna fuss
Ich will nicht streiten, will keinen Ärger machen
You the mother of my baby
Du bist die Mutter meines Babys
I don't want you to hate me, this is about us
Ich will nicht, dass du mich hasst, hier geht es um uns
Rather me; I ain't ready to be what you want me to be
Eher um mich; ich bin nicht bereit, das zu sein, was du von mir willst
Because I love you, I want you to leave, please
Weil ich dich liebe, will ich, dass du gehst, bitte
Let him hold you, let him touch you
Lass ihn dich halten, lass ihn dich berühren
Soon you'll understand
Bald wirst du es verstehen
Listen ma, I mean, I seen you workin 2 or 3 jobs
Hör zu, Ma, ich meine, ich habe gesehen, wie du 2 oder 3 Jobs hattest
Daddy left; I thought I was making things better
Papa hat uns verlassen; ich dachte, ich würde alles besser machen
I made it worse
Ich habe es schlimmer gemacht
Dear ma, I'm in the cell, lonely as hell
Liebe Ma, ich bin in der Zelle, einsam wie die Hölle
Writing this scribe, thinking bout how you must feel inside
Schreibe diese Zeilen und denke darüber nach, wie du dich innerlich fühlen musst
You tried to teach me better, but I refused to grow
Du hast versucht, mich besser zu erziehen, aber ich habe mich geweigert, erwachsen zu werden
God damn, I ain't the young man that you used to know
Verdammt, ich bin nicht mehr der junge Mann, den du kanntest
You said the street claim lives, but I wanted things like
Du sagtest, die Straße fordert Leben, aber ich wollte Dinge wie
Bling-bling ice; I was wrong in hindsight
Bling-Bling-Eis; im Nachhinein lag ich falsch
Shit, we grew apart, try to blame it on your new spouse
Scheiße, wir haben uns auseinandergelebt, ich versuche, deinem neuen Ehepartner die Schuld zu geben
I know it hurt like hell the day you kicked me out
Ich weiß, es tat höllisch weh, als du mich rausgeworfen hast
But your house is your house, I ain't respect the rules
Aber dein Haus ist dein Haus, ich habe die Regeln nicht respektiert
I brought crack past your door, beefed with rival crews
Ich habe Crack an deine Tür gebracht, Streit mit rivalisierenden Gangs gehabt
And who wants to be the mother of a son who sold drugs?
Und wer will schon die Mutter eines Sohnes sein, der Drogen verkauft?
Co-workers saw me on the corner slinging Larry Love
Kollegen sahen mich an der Ecke, wie ich Larry Love verkaufte
Meanwhile, you working hard, like 2 or 3 jobs
Währenddessen arbeitest du hart, hast 2 oder 3 Jobs
Trying to feed me and my siblings, makin an honest living
Versuchst, mich und meine Geschwister zu ernähren, verdienst ehrlich dein Geld
Who am I kidding? I call myself easing the load
Was rede ich da? Ich sage, ich würde die Last erleichtern
I made the load heavy, I need money for commissary
Ich habe die Last schwer gemacht, ich brauche Geld für die Kantine
Try to understand, please
Versuch, es zu verstehen, bitte
Let him hold you, let him touch you
Lass ihn dich halten, lass ihn dich berühren
Soon you'll understand
Bald wirst du es verstehen





Авторы: Patrick Lanshaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.