Текст и перевод песни Lil Xan feat. Charli XCX - Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ear
Drummers)
(Ear
Drummers)
Yeah,
ayy,
brrr
Да,
эй,
бррр
Yeah,
yeah,
ayy,
ayy
Да,
да,
эй,
эй
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом
She
said
she
felt
the
mood
right
Ты
сказала,
что
настроение
подходящее
And
said
is
everything
right?
И
спросила,
всё
ли
в
порядке?
We
drunk
up
off
that
moonshine
Мы
опьянели
от
самогона
We
look
up
at
the
star
lights
Мы
смотрим
на
звёзды
She
look
just
like
the
star
shine
Ты
выглядишь
как
звездное
сияние
I
gave
that
bitch
my
sunshine
Я
отдал
тебе
свой
солнечный
свет
It's
peaking
through
the
high
rise
Он
пробивается
сквозь
высотки
It's
peaking
through
the
Он
пробивается
сквозь
Ayy,
but
it
don't
mean
shit
if
you
ain't
happy,
though
Эй,
но
это
ничего
не
значит,
если
ты
не
счастлива
Happiness
is
all
that
matters,
I
hope
you
know
Счастье
- это
всё,
что
имеет
значение,
надеюсь,
ты
знаешь
And
fuck
it,
let's
just
see
what
happens
И
к
чёрту,
давай
просто
посмотрим,
что
произойдет
Take
a
risk,
let's
take
a
trip
Рискнём,
отправимся
в
путешествие
We
swervin'
off
the
bourbon
Мы
пьяны
от
бурбона
Hope
we
don't
hit
the
dip
Надеюсь,
мы
не
разобьемся
Ayy,
on
my
Post
Malone
shit,
now
I
got
my
own
bitch
Эй,
как
у
Пост
Мэлоуна,
теперь
у
меня
есть
своя
сучка
Money
that
I
spent
so
now
you
know
I
fuckin'
own
shit
Деньги,
которые
я
потратил,
теперь
ты
знаешь,
что
я
владею
всем
этим
дерьмом
Yeah,
I'm
on
my
own,
feelin'
alone,
drink
Patron
Да,
я
один,
чувствую
себя
одиноко,
пью
Patron
Got
them
evil
bitches
all
up
in
my
motherfuckin'
zone
Эти
злые
сучки
все
в
моей
зоне
And
why
you
never
answer
phones?
И
почему
ты
никогда
не
отвечаешь
на
звонки?
And
yeah,
I'm
chillin'
home
alone
И
да,
я
отдыхаю
дома
один
Back
in
high
school
she
didn't
want
me,
В
старшей
школе
ты
меня
не
хотела,
Now
that
shit
changed
Теперь
всё
изменилось
Now
her
family
show
me
praise
Теперь
твоя
семья
меня
хвалит
That
shit
seem
like
super
strange
Это
кажется
супер
странным
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом
She
said
she
felt
the
mood
right
Ты
сказала,
что
настроение
подходящее
And
said
is
everything
right?
И
спросила,
всё
ли
в
порядке?
We
drunk
up
off
that
moonshine
Мы
опьянели
от
самогона
We
look
up
at
the
star
lights
Мы
смотрим
на
звёзды
She
look
just
like
the
star
shine
Ты
выглядишь
как
звездное
сияние
I
gave
that
bitch
my
sunshine
Я
отдал
тебе
свой
солнечный
свет
It's
peaking
through
the
high
rise
Он
пробивается
сквозь
высотки
It's
peaking
through
the
Он
пробивается
сквозь
Ayy,
but
it
don't
mean
shit
if
you
ain't
happy,
though
Эй,
но
это
ничего
не
значит,
если
ты
не
счастлива
Happiness
is
all
that
matters,
I
hope
you
know
Счастье
- это
всё,
что
имеет
значение,
надеюсь,
ты
знаешь
And
fuck
it,
let's
just
see
what
happens
И
к
чёрту,
давай
просто
посмотрим,
что
произойдет
Take
a
risk,
let's
take
a
trip
Рискнём,
отправимся
в
путешествие
We
swervin'
off
the
bourbon
Мы
пьяны
от
бурбона
Hope
we
don't
hit
the
dip
Надеюсь,
мы
не
разобьемся
White
Mercedes,
whip
it
Белый
Мерседес,
гоняю
на
нём
Do
150,
hope
I
do
not
crash
Еду
150,
надеюсь,
не
разобьюсь
Fuck
that
bitch
and
hit
the
dash
(dash)
Трахну
тебя
и
сбегу
(сбегу)
Fuck
that
bitch
and
hit
the
dash
(dash)
Трахну
тебя
и
сбегу
(сбегу)
I
be
on
my
superhero,
baby
Я
как
супергерой,
детка
Let's
just
fly
away
Давай
просто
улетим
If
you
broke
my
heart,
I
hope
you
go
away
Если
ты
разобьёшь
мне
сердце,
надеюсь,
ты
уйдешь
White
Mercedes,
whip
it
Белый
Мерседес,
гоняю
на
нём
Watch
me
strippin',
bust
off
on
the
clothes
Смотри,
как
я
раздеваюсь,
срываю
с
себя
одежду
Do
it
good,
I'm
on
the
dash
Делай
это
хорошо,
я
на
приборной
панели
Put
you
right
up
on
the
dash
Положу
тебя
прямо
на
приборную
панель
I
be
on
my
Al
Pacino
level,
high
as
fuck
today
Я
на
уровне
Аль
Пачино,
сегодня
обкурен
в
хлам
Robbery,
if
you
break
my
heart,
you
better
run
away
Ограбление,
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
тебе
лучше
бежать
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Yeah,
under
the
moonlight
Да,
под
лунным
светом
She
said
she
felt
the
mood
right
Ты
сказала,
что
настроение
подходящее
I
told
her
hold
my
hand
Я
сказал
тебе,
возьми
меня
за
руку
She
said
Is
everything
right?
Ты
спросила,
всё
ли
в
порядке?
We
drunk
up
off
that
moonshine
Мы
опьянели
от
самогона
We
look
up
at
the
star
lights
(yeah)
Мы
смотрим
на
звёзды
(да)
She
look
just
like
the
star
shine
(ayy,
ayy)
Ты
выглядишь
как
звездное
сияние
(эй,
эй)
Ayy,
but
it
don't
mean
shit
if
you
ain't
happy,
though
Эй,
но
это
ничего
не
значит,
если
ты
не
счастлива
Happiness
is
all
that
matters,
this
I
hope
you
know
Счастье
- это
всё,
что
имеет
значение,
надеюсь,
ты
это
знаешь
And
fuck
it,
let's
just
see
what
happens,
И
к
чёрту,
давай
просто
посмотрим,
что
произойдет
Take
a
risk,
let's
take
a
trip
Рискнём,
отправимся
в
путешествие
We
swervin'
off
the
bourbon,
Мы
пьяны
от
бурбона
Hope
we
don't
hit
the
dip
Надеюсь,
мы
не
разобьемся
Yeah,
yeah,
Marilyn
Monroe
shit
Да,
да,
как
у
Мэрилин
Монро
Blow
you
away,
blow
you
away,
Сносит
крышу,
сносит
крышу
Like
you
alive
shit
Как
будто
ты
живая
Wear
a
white
dress,
rip
it
off,
lay
me
down
in
the
grass
shit
Надень
белое
платье,
сорви
его,
положи
меня
на
траву
Fuck
it
up
so
good,
4 AM,
so
we'll
pull
up
the
dog
shit
Сделаем
это
так
хорошо,
4 утра,
так
что
мы
поднимем
собачье
дерьмо
Summer
nights,
Pacific
Highway
Летние
ночи,
Тихоокеанское
шоссе
'Cause
I
just
really
wanna
pull
you
close
Потому
что
я
просто
очень
хочу
прижать
тебя
к
себе
Always
love
the
things
I
lose
the
most
Всегда
люблю
то,
что
теряю
больше
всего
Fall
in
love
and
then
we
let
it
go
Влюбляемся,
а
потом
отпускаем
Always
love
the
things
I
lose
the
most,
yeah
Всегда
люблю
то,
что
теряю
больше
всего,
да
Hop
in
the
ride
Запрыгивай
в
машину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLOTTE AITCHISON, ROBERT MANDALL, NICHOLAS DIEGO LEANOS, MATTHEW JAMES DAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.