Lil Xan - NODA - перевод текста песни на немецкий

NODA - Lil Xanперевод на немецкий




NODA
NODA
Yeah (Xanarchy)
Ja (Xanarchy)
Let's go
Los geht's
Living in the moment, I ain't ever going back
Ich lebe im Moment, ich gehe nie zurück
I told my family I will make it, please just relax
Ich sagte meiner Familie, ich werde es schaffen, entspannt euch bitte
And if this ain't an indicator that I'm moving fast
Und wenn das kein Zeichen dafür ist, dass ich mich schnell bewege
I'm climbing to the top and I ain't ever looking back
Ich klettere an die Spitze und ich schaue nie zurück
It's a new day, let's just runaway
Es ist ein neuer Tag, lass uns einfach weglaufen
2020 ain't the same
2020 ist nicht mehr dasselbe
People walking-coffins we don't stop it but we play it safe
Menschen, wandelnde Särge, wir stoppen es nicht, aber wir spielen auf Sicherheit
Please just put the gun away
Bitte leg die Waffe einfach weg
I remember summer days, I remember better days
Ich erinnere mich an Sommertage, ich erinnere mich an bessere Tage
I remember
Ich erinnere mich
Winter grey skies never wanna fade away
Wintergraue Himmel wollen nie vergehen
When your friends look at you and don't remember your name
Wenn deine Freunde dich ansehen und sich nicht an deinen Namen erinnern
I got a spending problem, I might just go and buy a few things
Ich habe ein Ausgabenproblem, ich könnte einfach losgehen und ein paar Sachen kaufen
And I just got a new brand new lease for my Range
Und ich habe gerade einen neuen Leasingvertrag für meinen Range bekommen
And I might just pull up real quick, ooh, I'm sorry, that's your bitch
Und ich könnte einfach kurz vorfahren, oh, es tut mir leid, das ist deine Schlampe
I didn't mean to call her that, this life ain't make no sense to me
Ich wollte sie nicht so nennen, dieses Leben ergibt für mich keinen Sinn
But sometimes I feel like they gon' kill me like I'm Kennedy
Aber manchmal fühle ich mich, als würden sie mich töten, wie Kennedy
And I quit all the bad drugs just to smoke and drink some Hennessy
Und ich habe mit all den schlechten Drogen aufgehört, nur um zu rauchen und etwas Hennessy zu trinken
And if you got a problem you can drop it, it's my industry
Und wenn du ein Problem hast, kannst du es fallen lassen, es ist meine Industrie
I'm going super crazy, I just hope you feel my energy
Ich werde super verrückt, ich hoffe, du fühlst meine Energie
And if I die next week I really hope that you remember me
Und wenn ich nächste Woche sterbe, hoffe ich wirklich, dass du dich an mich erinnerst
Them tattoos on my face, I had to make them my identity
Die Tattoos auf meinem Gesicht, ich musste sie zu meiner Identität machen
Living in the moment, I ain't ever going back
Ich lebe im Moment, ich gehe nie zurück
I told my family I will make it, please just relax
Ich sagte meiner Familie, ich werde es schaffen, entspannt euch bitte
And if this ain't an indicator that I'm moving fast
Und wenn das kein Zeichen dafür ist, dass ich mich schnell bewege
I'm climbing to the top and I ain't ever looking back
Ich klettere an die Spitze und ich schaue nie zurück
It's a new day, let's just runaway
Es ist ein neuer Tag, lass uns einfach weglaufen
2020 ain't the same
2020 ist nicht mehr dasselbe
People walking-coffins we don't stop it but we play it safe
Menschen, wandelnde Särge, wir stoppen es nicht, aber wir spielen auf Sicherheit
Please just put the gun away
Bitte leg die Waffe einfach weg
I remember summer days, I remember better days
Ich erinnere mich an Sommertage, ich erinnere mich an bessere Tage
I remember
Ich erinnere mich
When the bitch just wanna brag and my whip goes super fast
Wenn die Schlampe nur angeben will und mein Auto super schnell fährt
I can never lie to you 'cause you my angel in disguise
Ich kann dich nie anlügen, denn du bist mein Engel in Verkleidung
When I look up in the sky, it reminds me of the high
Wenn ich in den Himmel schaue, erinnert es mich an das High
When the lows kick in, I just really wanna die, yeah
Wenn die Tiefs einsetzen, will ich einfach nur sterben, ja
But every dark has its own bright
Aber jedes Dunkel hat sein eigenes Licht
And even if I get my might
Und selbst wenn ich meine Kraft bekomme
It's looking like it's out of sight
Es sieht so aus, als wäre es außer Sichtweite
Looking like it's-looking like it's
Sieht aus als ob - sieht aus als ob
But every dark has its own bright
Aber jedes Dunkel hat sein eigenes Licht
And even if I get my might
Und selbst wenn ich meine Kraft bekomme
It's looking like it's out of sight
Es sieht so aus, als wäre es außer Sichtweite
Looking like it's-looking like it's
Sieht aus als ob - sieht aus als ob
Living in the moment, I ain't ever going back
Ich lebe im Moment, ich gehe nie zurück
I told my family I will make it, please just relax
Ich sagte meiner Familie, ich werde es schaffen, entspannt euch bitte
And if this ain't an indicator that I'm moving fast
Und wenn das kein Zeichen dafür ist, dass ich mich schnell bewege
I'm climbing to the top and I ain't ever looking back
Ich klettere an die Spitze und ich schaue nie zurück
It's a new day, let's just runaway
Es ist ein neuer Tag, lass uns einfach weglaufen
2020 ain't the same
2020 ist nicht mehr dasselbe
People walking-coffins we don't stop it but we play it safe
Menschen, wandelnde Särge, wir stoppen es nicht, aber wir spielen auf Sicherheit
Please just put the gun away
Bitte leg die Waffe einfach weg
I remember summer days, I remember better days
Ich erinnere mich an Sommertage, ich erinnere mich an bessere Tage
I remember
Ich erinnere mich





Авторы: Joan Chavira, Nathaniel Caserta, Nicholas Leanos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.