Lil Xeem - Can't Tell Me Shit - перевод текста песни на немецкий

Can't Tell Me Shit - Lil Xeemперевод на немецкий




Can't Tell Me Shit
Kannst Mir Nix Erzählen
Yeah, aye, yeah
Yeah, aye, yeah
I just woke up
Ich bin gerade aufgewacht
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I just– yeah, yeah
Ich bin gerade– yeah, yeah
I just woke up in a brand new Lambo (woah)
Ich bin gerade in einem brandneuen Lambo aufgewacht (woah)
Keep your shit tucked, we ain't throwin' hands, nah
Halt deine Sachen versteckt, wir schlagen uns nicht, nein
I got all my homies out here raging getting fucked up
Ich habe all meine Kumpels hier draußen, die ausrasten und sich abschießen
I'm the same dude from that minimum wage, but I got my bucks up
Ich bin derselbe Typ vom Mindestlohn, aber ich habe meine Kohle gemacht
Give me that Audemars wrist
Gib mir die Audemars-Uhr
No you can't tell me shit
Nein, du kannst mir gar nichts erzählen
Got me a brand new whip (skrt)
Hab mir einen brandneuen Schlitten besorgt (skrt)
Know I be whippin' that shit
Du weißt, dass ich das Ding fahre
Know I been geekin', now I can't feel my face
Du weißt, ich bin drauf, jetzt kann ich mein Gesicht nicht mehr fühlen
I know they sleepin', but I'm okay with it, yeah
Ich weiß, dass sie pennen, aber ich bin okay damit, yeah
Know I been stackin' the dough from the floor
Du weißt, ich habe das Geld vom Boden aufgestapelt
But it reaching the ceiling, I'm trying to get more, yeah
Aber es reicht bis zur Decke, ich versuche, mehr zu bekommen, yeah
Shawty said she like the flow
Mädel, du sagtest, dir gefällt der Flow
I ain't switchin' for hoes, know I stick with the bros, yeah
Ich ändere mich nicht für Schlampen, du weißt, ich bleibe bei den Kumpels, yeah
You know that I did this beat
Du weißt, dass ich diesen Beat gemacht habe
So I'm doing the vocals, now I'm on a roll, yeah
Also mache ich den Gesang, jetzt bin ich auf einer Erfolgswelle, yeah
You know it's Foley and I
Du weißt, Foley und ich
Pedal to floor
Vollgas
Tires on fire, we leaving smoke
Reifen in Flammen, wir hinterlassen Rauch
Yeah, I'm dropping hits like I don't even try
Yeah, ich bringe Hits raus, als ob ich es nicht mal versuche
Yeah, in the studio from nine to five
Yeah, im Studio von neun bis fünf
That's PM to AM
Das ist PM bis AM
Don't like me, don't come my way then
Wenn du mich nicht magst, dann komm mir nicht in die Quere
Like, fuck is you saying?
Was redest du da eigentlich?
You know Lil Xeem ain't playin'
Du weißt, Lil Xeem macht keine Späße
I just woke up in a brand new Lambo
Ich bin gerade in einem brandneuen Lambo aufgewacht
Keep your shit tucked, we ain't throwin' hands, nah
Halt deine Sachen versteckt, wir schlagen uns nicht, nein
I got all my homies out here raging getting fucked up
Ich habe all meine Kumpels hier draußen, die ausrasten und sich abschießen
I'm the same dude from that minimum wage, but I got my bucks up
Ich bin derselbe Typ vom Mindestlohn, aber ich habe meine Kohle gemacht
Give me that Audemars wrist (woah)
Gib mir die Audemars-Uhr (woah)
No you can't tell me shit (nah)
Nein, du kannst mir gar nichts erzählen (nein)
Got me a brand new whip (skrt)
Hab mir einen brandneuen Schlitten besorgt (skrt)
Know I be whippin' that shit (woah)
Du weißt, dass ich das Ding fahre (woah)
Know I been geekin', now I can't feel my face
Du weißt, ich bin drauf, jetzt kann ich mein Gesicht nicht mehr fühlen
I know they sleepin', but I'm okay with it, yeah
Ich weiß, dass sie pennen, aber ich bin okay damit, yeah
I know that they sleeping, so they can't tell me shit
Ich weiß, dass sie schlafen, also können sie mir nichts erzählen
Even on the weekend, they can't get off my dick
Auch am Wochenende können sie nicht von meinem Schwanz lassen
Tell my why you seeking, you know this song can't skip
Sag mir, warum du suchst, du weißt, dass man diesen Song nicht überspringen kann
Nowhere close to peaking, I'm only going up
Bin noch lange nicht am Höhepunkt, ich steige nur auf
I just woke up in a brand new Lambo (woah)
Ich bin gerade in einem brandneuen Lambo aufgewacht (woah)
Keep your shit tucked, we ain't throwin' hands, nah
Halt deine Sachen versteckt, wir schlagen uns nicht, nein
I got all my homies out here raging getting fucked up
Ich habe all meine Kumpels hier draußen, die ausrasten und sich abschießen
I'm the same dude from that minimum wage, but I got my bucks up
Ich bin derselbe Typ vom Mindestlohn, aber ich habe meine Kohle gemacht
Give me that Audemars wrist (woah)
Gib mir die Audemars-Uhr (woah)
No you can't tell me shit (nah)
Nein, du kannst mir gar nichts erzählen (nein)
Got me a brand new whip (skrt)
Hab mir einen brandneuen Schlitten besorgt (skrt)
Know I be whippin' that shit (woah)
Du weißt, dass ich das Ding fahre (woah)
Know I been geekin', now I can't feel my face
Du weißt, ich bin drauf, jetzt kann ich mein Gesicht nicht mehr fühlen
I know they sleepin', but I'm okay with it, yeah
Ich weiß, dass sie pennen, aber ich bin okay damit, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.