Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
uh,
aye
(woah)
Yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
uh,
aye
(woah)
Said
she
like
the
first
one,
I
might
go
for
round
2 (Foley)
Sie
sagte,
sie
mag
die
erste,
ich
geh'
vielleicht
in
Runde
2 (Foley)
On
the
come
up
rockin'
Yeezys
like
I'm
Bound
2
Bin
am
Kommen,
rocke
Yeezys,
als
wäre
ich
Bound
2
This
my
shit,
standing
on
business,
know
I
can't
lose
Das
ist
mein
Ding,
stehe
auf
meinen
Prinzipien,
weiß,
ich
kann
nicht
verlieren
Already
know
it's
Foley
on
this
beat,
I'm
finna
slide
through
Weiß
schon,
dass
Foley
auf
diesem
Beat
ist,
ich
werde
durchgleiten
Call
my
choppa
BTS
'cause
it's
gon'
make
that
K
pop
Nenn'
meine
Knarre
BTS,
denn
sie
wird
diesen
K-Pop
machen
Grindin'
all
my
life,
I
never
had
a
fuckin'
day
off
Hustle
mein
ganzes
Leben,
hatte
nie
einen
verdammten
Tag
frei
I
been
makin'
hits
like
it's
some
magic,
call
me
8-ball
Ich
mache
Hits,
als
wäre
es
Magie,
nenn
mich
8-Ball
Call
me
if
it's
smoke,
we
gon'
spin
back
like
a
chainsaw
Ruf
mich
an,
wenn
es
Stress
gibt,
wir
drehen
uns
zurück
wie
eine
Kettensäge
I
just
be
bringin'
that
heat
(hot)
Ich
bringe
einfach
diese
Hitze
(heiß)
Foley
be
bringin'
that
bass
(woah)
Foley
bringt
diesen
Bass
(woah)
Stingr
he
got
me
with
bars
(for
real)
Stingr
hat
mich
mit
Bars
versorgt
(wirklich)
Undefeated,
don't
care
what
you
say
(on
God)
Unbesiegt,
egal
was
du
sagst
(auf
Gott)
I
just
copped
a
foreign,
when
it
accelerate,
melted
my
brain
Ich
hab'
mir
gerade
einen
Ausländer
geholt,
wenn
er
beschleunigt,
schmilzt
mein
Gehirn
Lowkey
I
been
speeding
too
much
Unauffällig
bin
ich
zu
viel
gerast
Catch
me
weaving
through
lanes
(skrrt)
Erwisch
mich,
wie
ich
durch
die
Spuren
webe
(skrrt)
We
gon'
find
out
if
it's
smoke
Wir
werden
herausfinden,
ob
es
Stress
gibt
Hundred
rounds
up
in
this
bitch
(pow
pow
pow)
Hundert
Schuss
in
dieser
Schlampe
(pow
pow
pow)
I-
I-
I
been
whippin'
in
that
Benz
like
I'm
Hamilton
I-
I-
Ich
fahre
im
Benz,
als
wäre
ich
Hamilton
Shawty
give
me
head,
you
can't
see
in,
I
got
limo
tint
(woah)
Shawty
gibt
mir
einen
Blowjob,
du
kannst
nicht
reinsehen,
ich
habe
Limousinen-Tönung
(woah)
Said
she
like
the
first
one,
I
might
go
for
round
2
Sie
sagte,
sie
mag
die
erste,
ich
geh'
vielleicht
in
Runde
2
On
the
come
up
rockin'
Yeezys
like
I'm
Bound
2
Bin
am
Kommen,
rocke
Yeezys,
als
wäre
ich
Bound
2
This
my
shit,
standing
on
business,
know
I
can't
lose
Das
ist
mein
Ding,
stehe
auf
meinen
Prinzipien,
weiß,
ich
kann
nicht
verlieren
Already
know
it's
Foley
on
this
beat,
I'm
finna
slide
through
Weiß
schon,
dass
Foley
auf
diesem
Beat
ist,
ich
werde
durchgleiten
Call
my
choppa
BTS
'cause
it's
gon'
make
that
K
pop
Nenn'
meine
Knarre
BTS,
denn
sie
wird
diesen
K-Pop
machen
Grindin'
all
my
life,
I
never
had
a
fuckin'
day
off
Hustle
mein
ganzes
Leben,
hatte
nie
einen
verdammten
Tag
frei
I
been
makin'
hits
like
it's
some
magic,
call
me
8-ball
Ich
mache
Hits,
als
wäre
es
Magie,
nenn
mich
8-Ball
Call
me
if
it's
smoke,
we
gon'
spin
back
like
a
chainsaw
Ruf
mich
an,
wenn
es
Stress
gibt,
wir
drehen
uns
zurück
wie
eine
Kettensäge
Aye
it's
triple
digits
all
up
on
the
dash
Aye,
es
sind
dreistellige
Zahlen
auf
dem
Armaturenbrett
Switchin'
lanes
like
I'm
whippin',
ain't
no
brakes,
we
pushin'
gas
Wechsle
die
Spuren,
als
würde
ich
driften,
keine
Bremsen,
wir
geben
Gas
Doin'
donuts
in
the
Scat
Mache
Donuts
im
Scat
Finna
take
off
in
that
Plaid
Werde
gleich
im
Plaid
abheben
All
designer,
check
the
tag
Alles
Designer,
check
das
Etikett
This
shit
hard
and
that's
a
fact
Das
hier
ist
hart
und
das
ist
Fakt
Aye,
all
of
my
bitches,
they
bad
to
the
bone
Aye,
alle
meine
Bitches,
sie
sind
böse
bis
auf
die
Knochen
Killin'
the
track,
bitch
you
know
what
I'm
on
Zerstöre
den
Track,
Bitch,
du
weißt,
worauf
ich
bin
Standin'
on
business,
I'm
takin'
my
throne
Stehe
auf
meinen
Prinzipien,
ich
nehme
meinen
Thron
ein
If
it
don't
hurt,
it
ain't
makin'
me
strong
Wenn
es
nicht
weh
tut,
macht
es
mich
nicht
stark
I
be
like
"Now
You
See
Me",
now
you
don't
Ich
bin
wie
"Now
You
See
Me",
jetzt
siehst
du
mich
nicht
Remember
back
then,
no
one
callin'
my
phone
Erinnere
dich
an
damals,
niemand
rief
mich
an
I
told
myself
"boy
don't
fall
for
no
hoe"
Ich
sagte
mir
selbst,
"Junge,
fall
nicht
auf
irgendeine
Schlampe
rein"
Ain't
nothin'
written,
it's
straight
off
the
dome
(woah)
Nichts
ist
geschrieben,
es
kommt
direkt
aus
dem
Kopf
(woah)
Said
she
like
the
first
one,
I
might
go
for
round
2 (round
2)
Sie
sagte,
sie
mag
die
erste,
ich
geh'
vielleicht
in
Runde
2 (Runde
2)
On
the
come
up
rockin'
Yeezys
like
I'm
Bound
2 (Bound
2)
Bin
am
Kommen,
rocke
Yeezys,
als
wäre
ich
Bound
2 (Bound
2)
This
my
shit,
standing
on
business,
know
I
can't
lose
(can't
lose)
Das
ist
mein
Ding,
stehe
auf
meinen
Prinzipien,
weiß,
ich
kann
nicht
verlieren
(kann
nicht
verlieren)
Already
know
it's
Foley
on
this
beat
Weiß
schon,
dass
Foley
auf
diesem
Beat
ist
I'm
finna
slide
through
(slide
through)
Ich
werde
durchgleiten
(durchgleiten)
Call
my
choppa
BTS
'cause
it's
gon'
make
that
K
pop
(pop)
Nenn'
meine
Knarre
BTS,
denn
sie
wird
diesen
K-Pop
machen
(pop)
Grindin'
all
my
life,
I
never
had
a
fuckin'
day
off
(day
off)
Hustle
mein
ganzes
Leben,
hatte
nie
einen
verdammten
Tag
frei
(Tag
frei)
I
been
makin'
hits
like
it's
some
magic,
call
me
8-ball
(8-ball)
Ich
mache
Hits,
als
wäre
es
Magie,
nenn
mich
8-Ball
(8-Ball)
Call
me
if
it's
smoke,
we
gon'
spin
back
like
a
chainsaw
(chainsaw)
Ruf
mich
an,
wenn
es
Stress
gibt,
wir
drehen
uns
zurück
wie
eine
Kettensäge
(Kettensäge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.