Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry Not Sorry
Sorry Not Sorry
(Can
we
have
the
check,
please?)
Gang-gang
(Können
wir
bitte
die
Rechnung
haben?)
Gang-Gang
Today,
I
ain't
in
the
mood,
I
don't
want
your
pussy,
I'm
cool
Heute
bin
ich
nicht
in
Stimmung,
ich
will
deine
Muschi
nicht,
mir
geht's
gut
Got
a
hundred
mil'
on
my
to-do
list,
got
a
kid
with
a
bitch,
he
stupid
Habe
hundert
Millionen
auf
meiner
To-Do-Liste,
habe
ein
Kind
mit
einer
Schlampe,
er
ist
dumm
Niggas
slide,
just
wait,
just
don't
miss
him,
don't
hit
when
we
come
back,
shoot
Ihr
Typen
rutscht,
wartet
einfach,
verfehlt
ihn
bloß
nicht,
schießt
nicht,
wenn
wir
zurückkommen,
schießt
Nigga
talkin'
'bout
"Everybody
know
him,"
nigga,
everybody
know
you
a
goof
Ein
Typ
redet
davon,
dass
"jeder
ihn
kennt",
Nigga,
jeder
weiß,
dass
du
ein
Trottel
bist
I
done
popped
out,
feelin'
like
Odd
Future,
Tyler,
the
Creator
my
Louis
Ich
bin
aufgetaucht
und
fühle
mich
wie
Odd
Future,
Tyler,
the
Creator,
mein
Louis
Them
boys
ain't
smoked
like
five
opps,
that's
a
whole
pack
of
loose-leaf
Die
Jungs
haben
nicht
wie
fünf
Gegner
geraucht,
das
ist
ein
ganzes
Paket
loser
Blätter
This
eighth
came
straight
from
auntie,
we
pink
slip
boys,
no
car
lease
Dieses
Achtel
kam
direkt
von
Tante,
wir
sind
Pink
Slip
Boys,
kein
Autoleasing
My
cup
all
pink
like
a
Barbie,
I'm
sorry,
not
sorry
like
Beyoncé
Mein
Becher
ist
ganz
rosa
wie
eine
Barbie,
es
tut
mir
leid,
aber
auch
nicht
leid,
wie
Beyoncé
Can't
go
to
the
mall,
I'm
too
paid,
too
high
pourin'
lean
on
the
jet
plane
Kann
nicht
ins
Einkaufszentrum
gehen,
bin
zu
reich,
zu
high,
gieße
Lean
im
Düsenjet
She'll
smuggle
my
drugs
for
a
vacay,
free
Rio,
pourin'
up
in
the
chain
gang
Sie
schmuggelt
meine
Drogen
für
einen
Urlaub,
befreit
Rio,
schenkt
in
der
Chain
Gang
ein
Rolls'
truck,
all
brown,
that
shit
stank
and
my
wrist
all
green
like
my
watch
fake
Rolls-Truck,
ganz
braun,
das
Ding
stinkt
und
mein
Handgelenk
ist
ganz
grün,
als
wäre
meine
Uhr
gefälscht
My
bankrolls
blue,
it's
a
cry-baby
and
my
outfit
uppin'
the
crime
rate
(us)
Meine
Banknoten
sind
blau,
es
ist
ein
Heulsuse
und
mein
Outfit
erhöht
die
Kriminalitätsrate
(uns)
Diamonds
give
a
bitch
a
headache,
switchin'
lanes,
I'm
scarin'
the
bitch
Diamanten
geben
einer
Schlampe
Kopfschmerzen,
ich
wechsle
die
Spur,
ich
mache
der
Schlampe
Angst
Damn,
near
tearin'
the
bitch,
me
and
my
bitch,
we
sharin'
the
bitch
Verdammt,
ich
zerreiße
die
Schlampe
fast,
ich
und
meine
Schlampe,
wir
teilen
uns
die
Schlampe
Uh,
I
done
ran
around
50
men,
I
feel
like
Ric
Flair
in
this
bitch
(hoo)
Uh,
ich
bin
um
50
Männer
herumgerannt,
ich
fühle
mich
wie
Ric
Flair
in
dieser
Schlampe
(hoo)
Ain't
got
a
care
in
this
bitch,
they
up
it
on
me,
I'm
darin'
the
bitch
Habe
keine
Sorge
in
dieser
Schlampe,
sie
richten
es
auf
mich,
ich
fordere
die
Schlampe
heraus
Pretty
ass
hoe
pouring
up
my
drink,
I
just
stared
at
the
bitch
Hübsche
Schlampe
gießt
meinen
Drink
ein,
ich
habe
die
Schlampe
nur
angestarrt
I
got
seven
homes
filled
with
clothes,
sauce
on
the
way
in
this
bitch
(yeah)
Ich
habe
sieben
Häuser
voller
Kleidung,
Soße
ist
unterwegs
in
dieser
Schlampe
(yeah)
I
ain't
talkin'
'bout
no
TV
shows,
but
I
still
got
Bear
in
this
bitch
(uh-huh)
Ich
rede
nicht
von
Fernsehsendungen,
aber
ich
habe
immer
noch
Bear
in
dieser
Schlampe
(uh-huh)
I
had
to
figure
it
out
the
hard
way,
no,
I
don't
care,
lil'
bitch
(skeet)
Ich
musste
es
auf
die
harte
Tour
herausfinden,
nein,
es
ist
mir
egal,
kleine
Schlampe
(skeet)
Ayy,
I
never
talk
shit
online,
but
check
it
in
real
life,
I'll
never
struggle
again
(whoo)
Ayy,
ich
rede
nie
Scheiße
online,
aber
überprüf
es
im
echten
Leben,
ich
werde
nie
wieder
kämpfen
müssen
(whoo)
I
done
helped
out
my
mans,
I
put
my
mom
in
a
brand
new
Benz
Ich
habe
meinen
Kumpels
geholfen,
ich
habe
meiner
Mutter
einen
brandneuen
Benz
besorgt
Niggas
is
grown
with
they
bitch,
askin'
for
pics
like
a
fan
Niggas
sind
erwachsen
mit
ihrer
Schlampe
und
fragen
nach
Bildern
wie
ein
Fan
You
my
dawg,
I'll
do
what
I
can,
brand
new
fishbowl,
look
like
Saran
Du
bist
mein
Kumpel,
ich
tue,
was
ich
kann,
brandneues
Aquarium,
sieht
aus
wie
Saran
Not
my
type,
I'ma
still
smash
rich
off
rap,
I
still
trap
Nicht
mein
Typ,
ich
werde
sie
trotzdem
ficken,
reich
durch
Rap,
ich
deale
immer
noch
Ain't
no
pressure,
nigga,
I'm
still
relaxed,
still
slime,
still
finesse
Kein
Druck,
Nigga,
ich
bin
immer
noch
entspannt,
immer
noch
schleimig,
immer
noch
raffiniert
I'm
so
rich,
when
I
cheat
on
my
bitch,
she
still
gon'
take
me
back
Ich
bin
so
reich,
wenn
ich
meine
Schlampe
betrüge,
wird
sie
mich
trotzdem
zurücknehmen
I
can
talk
that
shit
but
backin'
it
up,
that's
what
I'm
better
at
Ich
kann
diese
Scheiße
reden,
aber
sie
zu
unterstützen,
darin
bin
ich
besser
Pull
up
in
the
Wraith,
the
seats
so
orange,
look
like
a
leather
crab
Fahre
im
Wraith
vor,
die
Sitze
sind
so
orange,
sehen
aus
wie
eine
Lederkrabbe
Pull
up
in
the
Wraith,
the
seats
so
orange,
look
like
a
Hermès
bag
Fahre
im
Wraith
vor,
die
Sitze
sind
so
orange,
sehen
aus
wie
eine
Hermès-Tasche
Kiss
your
bitch
goodbye,
she
come
with
us,
'cause
she
ain't
even
comin'
back
Verabschiede
dich
von
deiner
Schlampe,
sie
kommt
mit
uns,
denn
sie
kommt
nicht
mehr
zurück
Gettin'
high
like
Scarface,
smokin'
dope
inside
a
bubble
bath
Werde
high
wie
Scarface,
rauche
Dope
in
einem
Schaumbad
Many
men
wish
death
on
me,
one
button,
I
can
get
many
men
dead
Viele
Männer
wünschen
mir
den
Tod,
ein
Knopfdruck,
ich
kann
viele
Männer
töten
lassen
I
put
you
on,
I
could
take
you
out,
get
that
shit
through
your
head
(oh)
Ich
habe
dich
bekannt
gemacht,
ich
könnte
dich
ausschalten,
krieg
das
in
deinen
Kopf
(oh)
RTSU
is
around
the
globe,
think
all
these
niggas
fed
(us)
RTSU
ist
auf
der
ganzen
Welt,
denk,
all
diese
Niggas
sind
satt
(uns)
I
don't
give
no
fuck,
I'm
with
whatever,
however
they
wanna
play
it
(ooh)
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
mit
allem
einverstanden,
wie
auch
immer
sie
es
spielen
wollen
(ooh)
Like
Bam
Bam,
I
went
through
the
flame,
I
met
the
bitch
at
the
Bodega
(huh)
Wie
Bam
Bam,
ich
bin
durch
die
Flamme
gegangen,
ich
habe
die
Schlampe
in
der
Bodega
getroffen
(huh)
Took
the
bitch
out
to
Bottega
(huh),
big
stick
on
me
like
Al-Qaeda
(slatt)
Habe
die
Schlampe
zu
Bottega
gebracht
(huh),
großer
Stock
bei
mir
wie
Al-Qaeda
(slatt)
My
brothers
keep
a
hottie,
bitch,
it's
up
if
you
say
no
questions
either
Meine
Brüder
haben
eine
heiße
Schlampe,
Bitch,
es
steht
fest,
wenn
du
sagst,
auch
keine
Fragen
Hope
no
ho
think
I
need
her,
I'm
still
mad
at
Bieber
Hoffe,
keine
Schlampe
denkt,
ich
brauche
sie,
ich
bin
immer
noch
sauer
auf
Bieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Parks Mccollum, Karon Vantress, Kayel Sims, Zion Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.