Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broccoli (Mixed)
Broccoli (Gemischt)
Ain't
no
tellin'
what
I'm
finna
be
on,
ayy,
ayy
Kann
nicht
sagen,
was
ich
vorhabe,
ayy,
ayy
I'm
beyond
all
that
fuck
shit,
hey
Ich
steh'
über
all
dem
Scheiß,
hey
Hey,
lil'
mama,
would
you
like
to
be
my
sunshine?
Hey,
kleine
Mama,
möchtest
du
mein
Sonnenschein
sein?
Nigga,
touch
my
gang,
we
gon'
turn
this
shit
to
Columbine
Alter,
fass
meine
Gang
an,
und
wir
machen
hieraus
ein
Columbine
Ice
on
my
neck,
cost
me
ten
times
three
Eis
an
meinem
Hals,
kostet
mich
zehn
mal
drei
Thirty
thousand
dollars
for
a
nigga
to
get
flee
Dreißigtausend
Dollar,
damit
ein
Nigga
fresh
aussieht
I
just
hit
Rodéo
and
I
spent
like
ten
Gs
War
grad
bei
Rodéo
und
hab'
so
zehn
Riesen
ausgegeben
I
just
did
a
show
and
spent
the
check
on
my
mama
Hab'
grad
'ne
Show
gemacht
und
den
Scheck
für
meine
Mama
ausgegeben
When
I
go
on
vacay
I
might
rent
out
the
Bahamas
Wenn
ich
Urlaub
mache,
miete
ich
vielleicht
die
Bahamas
And
I
keep
like
ten
phones,
damn,
I'm
really
never
home
Und
ich
hab'
so
zehn
Handys,
verdammt,
ich
bin
echt
nie
zu
Hause
All
these
niggas
clones,
tryna
copy
what
I'm
on
(what
I'm
on)
All
diese
Niggas
sind
Klone,
versuchen
zu
kopieren,
was
ich
mache
(was
ich
mache)
Nigga,
get
your
own,
tryna
pick
a
nigga
bone
Nigga,
besorg
dir
dein
Eigenes,
versuch
nicht,
mir
ans
Bein
zu
pinkeln
Word
to
brother,
Skip,
boy,
I
had
a
good
day
Ein
Gruß
an
meinen
Bruder
Skip,
Junge,
ich
hatte
'nen
guten
Tag
Metro
PCS,
trappin',
boy,
I'm
makin'
plays
Metro
PCS,
am
Dealen,
Junge,
ich
mache
Geschäfte
Fifty
Shades
of
Grey,
beat
that
pussy
like
Hulk
Hogan
Fifty
Shades
of
Grey,
bearbeite
diese
Muschi
wie
Hulk
Hogan
I
know
you
know
my
slogan,
if
it
ain't
Ich
weiß,
du
kennst
meinen
Slogan,
wenn
es
nicht
um
'Bout
guap,
I'm
gone
Kohle
geht,
bin
ich
weg
Niggas
hatin'
'cause
I'm
chosen
from
the
concrete,
I
had
rose
Niggas
hassen,
weil
ich
auserwählt
bin,
aus
dem
Beton,
ich
hatte
Rosen
Shawty
starin'
at
my
necklace
'cause
Shawty
starrt
auf
meine
Halskette,
weil
My
diamonds
really
froze
Meine
Diamanten
echt
gefroren
sind
Put
that
dick
up
in
her
pussy,
bet
she
feel
it
in
her
toes
Steck
den
Schwanz
in
ihre
Muschi,
wette,
sie
fühlt
es
in
ihren
Zehen
I'm
a
real
young
nigga
from
the
six
throwin'
'bows
Ich
bin
ein
echter
junger
Nigga
aus
dem
sechsten
Bezirk,
der
austeilt
I'm
a
real
young
nigga
from
the
six
throwin'
'bows
Ich
bin
ein
echter
junger
Nigga
aus
dem
sechsten
Bezirk,
der
austeilt
Real
young
nigga
from
the
six
throwin'
'bows
Echter
junger
Nigga
aus
dem
sechsten
Bezirk,
der
austeilt
In
the
middle
of
the
party,
bitch,
get
off
me
(goddamn)
Mitten
auf
der
Party,
Schlampe,
geh
weg
von
mir
(verdammt)
In
the
cut,
I'm
rollin'
up
my
broccoli
(goddamn)
Im
Verborgenen
drehe
ich
meinen
Brokkoli
(verdammt)
Yeh,
I
know
your
baby
mama
fond
of
me
(goddamn)
Ja,
ich
weiß,
deine
Baby-Mama
mag
mich
(verdammt)
All
she
want
to
do
is
smoke
that
broccoli
(goddamn)
Alles,
was
sie
will,
ist
diesen
Brokkoli
rauchen
(verdammt)
Whispered
in
my
ear,
she
tryna
leave
with
me
(goddamn)
Flüsterte
mir
ins
Ohr,
sie
will
mit
mir
abhauen
(verdammt)
Tell
her
I
can
get
that
pussy
easily
(goddamn)
Sag
ihr,
ich
kann
diese
Muschi
leicht
kriegen
(verdammt)
Tell
her
I
can
hit
that
shit
so
greasily
(goddamn)
Sag
ihr,
ich
kann
sie
so
schmierig
ficken
(verdammt)
I'm
a
dirty
dog,
I
did
it
sleazily
(damn)
Ich
bin
ein
dreckiger
Hund,
ich
hab's
schäbig
gemacht
(verdammt)
Ain't
no
tellin'
what
I'm
finna
be
on,
ayy,
ayy
Kann
nicht
sagen,
was
ich
vorhabe,
ayy,
ayy
I'm
beyond
all
that
fuck
shit,
ayy
Ich
steh'
über
all
dem
Scheiß,
ayy
Ain't
no
tellin'
what
I'm
finna,
hey
I'm
beyond,
ayy,
ayy
Kann
nicht
sagen,
was
ich
vorhabe,
hey,
ich
steh'
drüber,
ayy,
ayy
Said
I'm
beyond
all
that
fuck
shit,
ayy
Sagte,
ich
steh'
über
all
dem
Scheiß,
ayy
I
got
companies
and
Pesos
Ich
hab'
Firmen
und
Pesos
I
got
people
on
my
payroll
Ich
hab'
Leute
auf
meiner
Gehaltsliste
She
don't
do
it
'less
I
say
so
Sie
macht
es
nicht,
außer
ich
sage
es
I
don't
smoke
if
it
ain't
fuego
Ich
rauche
nicht,
wenn
es
nicht
fuego
ist
I
should
sauce
'em
up
like
Prego
Ich
sollte
sie
mit
Soße
übergießen
wie
Prego
Fettucini
with
Alfredo
Fettuccine
mit
Alfredo
All
I
wanted
was
the
fame
and
every
game
they
made
on
Sega
Alles,
was
ich
wollte,
war
der
Ruhm
und
jedes
Spiel,
das
sie
auf
Sega
gemacht
haben
I
was
five
or
six
years
old
when
I
had
Ich
war
fünf
oder
sechs
Jahre
alt,
als
ich
Told
myself,
"Okay
you're
special"
Mir
selbst
sagte:
"Okay,
du
bist
besonders"
But
I
treat
you
like
my
equal
never
lesser
Aber
ich
behandle
dich
wie
meinesgleichen,
niemals
geringer
I
was
twenty-six
years
old
when
we
had
dropped
this
one
amazing
record
Ich
war
26
Jahre
alt,
als
wir
diese
erstaunliche
Platte
veröffentlichten
Had
the
world
steppin'
Die
Welt
in
Bewegung
brachte
That's
what
I
call
epic
Das
nenne
ich
episch
Couple
summers
later
I
got
paper
Ein
paar
Sommer
später
hatte
ich
Geld
I
acquired
taste
for
salmon
on
a
bagel
Ich
entwickelte
einen
Geschmack
für
Lachs
auf
einem
Bagel
With
the
capers
on
a
square
plate
Mit
Kapern
auf
einem
quadratischen
Teller
At
the
restaurant
with
the
"why
you
got
to
stare"
face
Im
Restaurant
mit
dem
"Warum
musst
du
starren"-Gesicht
To
know
I
either
ball
or
I
record
over
the
snare
and
bass
Um
zu
wissen,
dass
ich
entweder
den
Ball
spiele
oder
über
Snare
und
Bass
aufnehme
Rapper
face,
dread
headed
Rapper-Gesicht,
Dreadlocks
Golden
diamond
teeth
wearin'
Goldene
Diamantzähne
tragend
They
just
mad
'cause
I
got
that
cheese,
bitch,
I
keep
dairy
Sie
sind
nur
sauer,
weil
ich
den
Käse
habe,
Schlampe,
ich
hab'
immer
was
Turnt
up
in
the
party,
gettin'
lit
to
Yachty
Dreh
auf
der
Party
auf,
werde
high
zu
Yachty
With
a
Spanish
Barbie,
word
to
my
mami
Mit
einer
spanischen
Barbie,
Wort
an
meine
Mami
In
the
middle
of
the
party,
bitch,
get
off
me
(off
me)
Mitten
auf
der
Party,
Schlampe,
geh
weg
von
mir
(weg
von
mir)
In
the
cut,
I'm
rollin'
up
my
broccoli
Im
Verborgenen
drehe
ich
meinen
Brokkoli
(My
weed,
my
weed)
(Mein
Gras,
mein
Gras)
Yeah,
I
know
your
baby
mama
fond
of
me
(she
fond
of
me)
Ja,
ich
weiß,
deine
Baby-Mama
mag
mich
(sie
mag
mich)
All
she
want
to
do
is
smoke
that
broccoli
(the
weed,
the
weed)
Alles,
was
sie
will,
ist
diesen
Brokkoli
rauchen
(das
Gras,
das
Gras)
Whispered
in
my
ear
she
trying
to
leave
with
me
(she
runnin'
for)
Flüsterte
mir
ins
Ohr,
sie
will
mit
mir
abhauen
(sie
rennt
dafür)
Said
that
I
can
get
that
pussy
easily
Sagte,
dass
ich
diese
Muschi
leicht
kriegen
kann
(She
fallin'
for)
(Sie
fällt
darauf
rein)
Said
I
can
hit
that
shit
so
greasily
(oh
yeah,
oh
yeah)
Sagte,
ich
kann
sie
so
schmierig
ficken
(oh
ja,
oh
ja)
I'm
a
dirty
dog,
I
did
it
sleazily
(yeah)
Ich
bin
ein
dreckiger
Hund,
ich
hab's
schäbig
gemacht
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.