Текст и перевод песни Lil Yachty - Made of Glass
I'm
in
love
with
the
girl
who
loves
somebody
else
Я
влюблен
в
девушку,
которая
любит
кого-то
другого.
And
she
doesn't
pay
attention
to
anybody
else
И
она
не
обращает
внимания
ни
на
кого
другого.
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
myself
Я
схожу
с
ума,
я
теряю
себя.
I
keep
cutting
off
girls
'cause
I
wanna
be
with
you
but
you
don't
even
see
me
Я
продолжаю
отсекать
девушек,
потому
что
хочу
быть
с
тобой,
но
ты
даже
не
видишь
меня.
Am
I
made
up
of
glass?
You
don't
even
see
me
here
Я
из
стекла?
ты
даже
не
видишь
меня
здесь.
I
do
a
million
things
for
your
attention
and
you
don't
even
notice,
no
Я
делаю
миллион
вещей
ради
твоего
внимания,
а
ты
даже
не
замечаешь,
нет.
Am
I
made
up
of
glass?
Do
you
see
straight
through
me?
Я
из
стекла?
ты
видишь
меня
насквозь?
Do
you
not
want
to
be
what
we
once
talked
about?
Ты
не
хочешь
быть
тем,
о
чем
мы
когда-то
говорили?
I'm
losing
it,
I'm
losing
it
for
you
Я
теряю
это,
я
теряю
это
ради
тебя.
You
just
like
a
different
dude
and
I'm
so
in
love
with
you
Ты
просто
как
другой
парень,
и
я
так
люблю
тебя.
The
time
we
just
spent
together
Время,
которое
мы
провели
вместе.
That
was
the
best
time
we
had
spent
together
Это
было
лучшее
время,
что
мы
провели
вместе.
That
was
the
first
time
we
had
spent
together
Это
был
первый
раз,
когда
мы
провели
вместе,
When
you
laying
in
my
arms
it
feels
like
forever
когда
ты
лежала
в
моих
объятиях,
это
было
похоже
на
вечность.
But
when
you
leave
it
feels
like
I'll
never
see
you
never
Но
когда
ты
уходишь,
мне
кажется,
что
я
никогда
тебя
не
увижу.
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
myself
Я
схожу
с
ума,
я
теряю
себя.
I
keep
cutting
off
girls
'cause
I
wanna
be
with
you
but
you
don't
even
see
me
Я
продолжаю
отсекать
девушек,
потому
что
хочу
быть
с
тобой,
но
ты
даже
не
видишь
меня.
Am
I
made
up
of
glass?
You
don't
even
see
me
here
Я
из
стекла?
ты
даже
не
видишь
меня
здесь.
I
do
a
million
things
for
your
attention
and
you
don't
even
notice,
no
Я
делаю
миллион
вещей
ради
твоего
внимания,
а
ты
даже
не
замечаешь,
нет.
Am
I
made
up
of
glass?
Do
you
see
straight
through
me?
Я
из
стекла?
ты
видишь
меня
насквозь?
Do
you
not
want
to
be
what
we
once
talked
about?
Ты
не
хочешь
быть
тем,
о
чем
мы
когда-то
говорили?
I'm
losing
it,
I'm
losing
it
for
you
Я
теряю
это,
я
теряю
это
ради
тебя.
You
just
like
a
different
dude
and
I'm
so
in
love
with
you
Ты
просто
как
другой
парень,
и
я
так
люблю
тебя.
Red
roses,
gold
skin
with
your
hair
Красные
розы,
золотая
кожа
с
твоими
волосами.
Parted
like
Moses,
I
love
watching
your
poses
Расставшись,
как
Моисей,
я
люблю
смотреть
на
твои
позы.
They
posers
on
the
internet,
talking
'bout
us
both,
they
just
vultures
Они
позеры
в
интернете,
говорят
о
нас
обоих,
они
просто
стервятники.
I
want
your
panties
wet,
wetter
than
before
you
were
soaker
Я
хочу,
чтобы
твои
трусики
были
влажными,
влажными,
чем
до
того,
как
ты
стала
мокрой.
You
a
soldier,
baby,
nothing
like
that
boy,
he's
a
jokester
Ты
солдат,
детка,
совсем
не
такой,
как
этот
парень,
он
шутник.
I
know
you
like
me
much,
but
I
think
you're
afraid
of
the
world
Я
знаю,
я
тебе
очень
нравлюсь,
но
думаю,
ты
боишься
этого
мира.
They
don't
like
us
much,
but
I'd
be
proud
to
call
you
my
girl
Мы
им
не
очень-то
нравимся,
но
я
бы
с
гордостью
назвал
тебя
своей
девушкой.
I
know
I
ask
for
much
but
today,
could
you
rock
out
those
curls?
Я
знаю,
что
прошу
многого,
но
сегодня
ты
не
могла
бы
раскачать
свои
локоны?
Am
I
made
up
of
glass?
Do
you
see
straight
through
me?
Я
из
стекла?
ты
видишь
меня
насквозь?
Do
you
not
want
to
be
what
we
once
talked
about?
Ты
не
хочешь
быть
тем,
о
чем
мы
когда-то
говорили?
I'm
losing
it,
I'm
losing
it
for
you
Я
теряю
это,
я
теряю
это
ради
тебя.
You
just
like
a
different
dude
and
I'm
so
in
love
with
you
Ты
просто
как
другой
парень,
и
я
так
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN BUENDIA, MILES MCCOLLUM, MICHAEL MCHENRY, JEAN KOUAME, DARNELL DONOHUE, MARIO JEFFERSON, JONATHAN BUICE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.