Текст и перевод песни Lil Yachty - WE SAW THE SUN!
Sun
coming
up,
and
I
still
feel
numb
Солнце
встает,
а
я
все
еще
чувсвую
онемение
In
the
dark,
my
secrets
hide,
I
run
В
темноте,
мои
секреты
прячутся,
я
убегаю
Few
more
drops
up
on
your
tongue
Еще
немного
капель
на
твой
язык
At
night,
too
many
that
can't
be
undone
Ночью,
так
много
всего,
что
не
может
быть
отменено
Head
spun,
meanwhile,
you're
done
Голова
кружится,
тем
временем,
с
тобой
покончено
Had
a
little
too
much
fun
Слишком
много
веселья
I
cannot
stop
touching
you
Не
могу
перестать
трогать
тебя
This
just
took
my
high
to
the
moon
Это
увезло
мое
опьянение
на
луну
It
don't
get
no
better
Оно
не
станет
лучше
Moments
like
this
reveal
the
truth
Такие
моменты
показывают
правду
Alone
with
only
you
Одинок,
только
с
тобой
Take
a
picture
'cause
we'll
need
proof
Сфотографируй,
потому
что
нам
нужны
доказательства
Nobody
will
believe
we
saw
the
sun
Никто
не
поверит,
мы
увидели
солнце
If
this
don't
work
out,
remember
all
we've
done,
ooh
Если
это
не
сработает,
запомни
все,
что
мы
сделали,
ух
Ooh-ah,
ooh-ah
Ууу-ах,
ууу-ах
Ooh-ah,
ooh-ah
Ууу-ах,
ууу-ах
It
don't
get
no
better
Оно
не
станет
лучше
Take
a
picture
'cause
we'll
need
proof
Сфотографируй,
потому
что
нам
нужны
доказательства
Nobody
will
believe
we
saw
the
sunlight
Никто
не
поверит,
что
мы
увидели
солнечный
свет
If
it
don't
work
out,
remember
all
we've
done,
oh
Если
это
не
сработает,
запомни
все,
что
мы
сделали,
ох
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Just
let
your
imagination
run
wild,
let
your
heart
be
your
guide
Просто
позволь
своему
воображению
одичать,
позволь
своему
сердцу
быть
твоим
гидом
In
the
time
you
sit
around
worrying
about
it
and
trying
to
plan
a
painting,
you
could've
completed
a
painting
already
В
то
время
пока
ты
сидишь,
волнуясь
об
этом
и
пытаясь
спланировать
картину,
ты
бы
мог
ее
уже
закончить
Let
it
happen,
let
it
happen
Позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться
And
I
would
spend,
sometimes,
weeks
just
working
on
a
picture,
drawing
it
out,
getting
all
the
little
sketches
and
stuff
И
я
могу
потратить,
иногда,
недели,
просто
работая
над
картиной,
отрисовывая
ее,
делая
все
маленькие
наброски
и
так
далее
And
then
I'd
go
back
and
spend
maybe
a
month
trying
to
fill
in
the
blocks
И
потом
я
возвращаюсь
и
трачу,
наверное,
месяцы,
пытаясь
заполнить
блоки
And
here,
we
let
it
happen,
it
comes
out
here
А
тут,
мы
позваляем
этому
случиться,
это
выходит
здесь
It's
in
you,
and
you
put
it
on
the
canvas,
'kay?
Let's
see
Оно
в
тебе,
и
ты
это
наносишь
на
холст,
окей?
Давай
взглянем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Portrait, Jonathan Wimberly, Anthony Clemons, Justin Raisen, Jeremiah Raisen, Miles Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.