Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRAMADOL (con Safari)
TRAMADOL (mit Safari)
Baby,
¿qué
pasó
entre
tú
y
yo?
Baby,
was
ist
zwischen
dir
und
mir
passiert?
Dime
si
esto
se
acabó,
confiésalo
Sag
mir,
ob
das
vorbei
ist,
gesteh
es
Dime
si
aún
te
queda
amor,
si
ya
no
Sag
mir,
ob
noch
Liebe
übrig
ist,
oder
nicht
mehr
Me
metí
una
tramadol,
para
el
dolor
(yeah,
baby)
Ich
hab'
mir
ein
Tramadol
eingeworfen,
gegen
den
Schmerz
(yeah,
Baby)
Nena
y
es
que
dime:
¿cómo
yo
le
hago
pa'
volver
a
verte?
(pa'
volver
a
verte)
Mädchen,
sag
mir
doch:
Wie
stell
ich's
an,
dich
wiederzusehen?
(dich
wiederzusehen)
Si
to'
lo
que
hago
es
pensar
el
día
en
que
vuelva
a
tenerte
(que
vuelta
a
tenerte)
Wenn
alles,
was
ich
tue,
daran
zu
denken
ist,
wann
ich
dich
wiederhaben
werde
(dich
wiederhaben
werde)
Yo
no
soy
un
mago
pero
solo
quiero
que
cambie
mi
suerte
Ich
bin
kein
Magier,
aber
ich
will
nur,
dass
sich
mein
Glück
wendet
Quiero
verte,
solo
una
vez
más
Ich
will
dich
sehen,
nur
noch
ein
einziges
Mal
Échale
pa'
acá,
tú
sabes
que
no
va
a
fallar
Komm
her,
du
weißt,
dass
es
nicht
schiefgehen
wird
Que
me
tienes
mal,
pastillas
para
pasarla
Dass
du
mich
fertig
machst,
Pillen,
um
es
durchzustehen
La
situación
se
siente
fatal
Die
Situation
fühlt
sich
fatal
an
Dime
si
al
menos
tienes
los
peluches
y
las
cartas
que
te
regalé
Sag
mir,
ob
du
wenigstens
noch
die
Kuscheltiere
und
die
Briefe
hast,
die
ich
dir
geschenkt
habe
Tú
sabes,
contigo
era
fresh,
enrolando
al
amanecer
Du
weißt,
mit
dir
war
es
fresh,
beim
Drehen
im
Morgengrauen
No
sé
si
fue
el
aroma
a
tu
piel,
que
pienso
mil
cosa'
a
las
vez
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Duft
deiner
Haut
war,
dass
ich
tausend
Dinge
gleichzeitig
denke
Tramadol
para
las
penas
y
el
alcohol
para
la
sed
Tramadol
gegen
den
Kummer
und
Alkohol
gegen
den
Durst
Yo
sé
bien
que
eres
mi
nena,
repitamos
como
en
el
ayer
Ich
weiß
genau,
dass
du
mein
Mädchen
bist,
lass
es
uns
wiederholen
wie
gestern
Tú
sabes
que
yo
fui
sincero,
me
vuelo
y
espero
un
milagro
del
cielo
Du
weißt,
dass
ich
aufrichtig
war,
ich
dreh
durch
und
hoffe
auf
ein
Wunder
vom
Himmel
Yo
soy
el
primero
que
a
ese
culo
prendió
el
fuego
Ich
bin
der
Erste,
der
diesen
Arsch
heiß
gemacht
hat
Y
tú
sabes
que
yo
a
ti
te
quiero
y
te
trato
como
una
modelo
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
dich
wie
ein
Model
behandle
Pero
me
tiene'
en
el
suelo
y
no
aguanto
los
celos
Aber
du
hast
mich
am
Boden
und
ich
halte
die
Eifersucht
nicht
aus
Ahora
parece
que
to'
los
días
el
cora'
lo
entierro
Jetzt
scheint
es,
als
würde
ich
jeden
Tag
mein
Herz
begraben
Me
metí
una
tramadol
pa'
alivianar
el
dolor
Ich
hab'
mir
ein
Tramadol
eingeworfen,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Que
me
dejaste
shorty
y
ya
no
sé
de
ti
Den
du
mir
hinterlassen
hast,
Shorty,
und
jetzt
weiß
ich
nichts
mehr
von
dir
Y
yo
no
se
que
pasó,
todo
fue
veloz
Und
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
alles
ging
so
schnell
Ahora
no
duermo
y
me
drogo
pa'
salir
de
aquí
Jetzt
schlafe
ich
nicht
und
nehme
Drogen,
um
hier
rauszukommen
Baby,
¿qué
pasó
entre
tú
y
yo?
Baby,
was
ist
zwischen
dir
und
mir
passiert?
Dime
si
esto
se
acabó,
confiésalo
Sag
mir,
ob
das
vorbei
ist,
gesteh
es
Dime
si
aún
te
queda
amor,
si
ya
no
Sag
mir,
ob
noch
Liebe
übrig
ist,
oder
nicht
mehr
Me
metí
una
tramadol,
para
el
dolor
(yeah,
baby)
Ich
hab'
mir
ein
Tramadol
eingeworfen,
gegen
den
Schmerz
(yeah,
Baby)
Papi,
pa'
olvidarte
tomo
pasti
Papi,
um
dich
zu
vergessen,
nehm'
ich
Pillen
Ahora
salgo
sola
y
bien
nasty
Jetzt
geh
ich
allein
aus
und
richtig
nasty
Baby,
ya
no
tengo
tiempo
pa
ti
(nah)
Baby,
ich
hab
keine
Zeit
mehr
für
dich
(nah)
Tú
te
lo
buscaste
y
de
gratis,
y
de
gratis
Das
hast
du
dir
selbst
eingebrockt
und
umsonst,
und
umsonst
Yo
en
la
mía,
¿quién
lo
diría?
Ich
mach
mein
Ding,
wer
hätte
das
gedacht?
Tú
recordándome
Du
erinnerst
dich
an
mich
Cuando
sabía
que
tú
mentías
Als
ich
wusste,
dass
du
lügst
Aún
culpándome
Und
gibst
mir
immer
noch
die
Schuld
Tramadol
para
el
dolor,
ya
no
quiero
tu
amor
Tramadol
gegen
den
Schmerz,
ich
will
deine
Liebe
nicht
mehr
Ahora
me
va
bien,
cabrón,
baby,
leave
my
alone
Jetzt
geht's
mir
gut,
Arschloch,
Baby,
leave
me
alone
Your
love
is
freaky,
I
never
forget
when
u
said
me
a
lies
Deine
Liebe
ist
freaky,
ich
vergesse
nie,
wie
du
mir
Lügen
erzählt
hast
In
all
of
my
face,
honey
Mir
direkt
ins
Gesicht,
Honey
Ahora
por
ti
no
me
voy
a
joder
Jetzt
werde
ich
mich
deinetwegen
nicht
mehr
kaputtmachen
Y
es
que
ahora
tengo
miles
que
me
tiran
a
la
vez
Denn
jetzt
schreiben
mir
Tausende
gleichzeitig
Todo
lo
que
escribiste
se
quemó
con
el
papel
Alles,
was
du
geschrieben
hast,
ist
mit
dem
Papier
verbrannt
Tú
ya
eres
pasado,
todo
quedó
en
el
ayer
Du
bist
schon
Vergangenheit,
alles
ist
von
gestern
Baby,
¿qué
pasó
entre
tú
y
yo?
Baby,
was
ist
zwischen
dir
und
mir
passiert?
Que
tú
fallaste,
esa
no
fui
yo,
to'
se
murió
Dass
du
versagt
hast,
das
war
nicht
ich,
alles
ist
gestorben
Baby
ya
no
quiero
tú
amor,
de
ti
ya
no
Baby,
ich
will
deine
Liebe
nicht
mehr,
von
dir
nichts
mehr
Me
metí
una
tramadol,
pa'l
mal
de
amor
Ich
hab'
mir
ein
Tramadol
eingeworfen,
gegen
den
Liebeskummer
Lil
Yan,
Lil
Yan
Lil
Yan,
Lil
Yan
Yeah,
mamacita
Yeah,
Mamacita
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Antonio Carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.