Story -
Lil Yan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
Yan,
Lil
Yan,
Lil
Yan
Lil
Yan,
Lil
Yan,
Lil
Yan
Esto
no
es
normal
Das
ist
nicht
normal
Esto
no
es
normal,
me
paso
24-7
en
tu
instagram,
yeah
Das
ist
nicht
normal,
ich
häng'
24/7
auf
deinem
Instagram
rum,
yeah
A
ver
si
de
casualidad
me
dedicas
una
story
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
zufällig
eine
Story
widmest
Y
no
sé
que
me
hiciste
shorty,
que
no
paro
de
pensarte
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
Shorty,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken
En
las
noches
me
da
con
llamarte
y
esto
no
es
normal
Nachts
überkommt
es
mich,
dich
anzurufen,
und
das
ist
nicht
normal
Esto
no
es
normal,
me
paso
24-7
en
tu
instagram,
hey
Das
ist
nicht
normal,
ich
häng'
24/7
auf
deinem
Instagram
rum,
hey
A
ver
si
de
casualidad
me
dedicas
una
story
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
zufällig
eine
Story
widmest
No
sé
que
me
hiciste
shorty,
que
no
paro
de
pensarte
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
Shorty,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken
Y
en
las
noches
me
da
con
chingarte
y
esto
no
es
normal
Und
nachts
überkommt
es
mich,
dich
zu
ficken,
und
das
ist
nicht
normal
Ella
es
mala,
pero
luce
fresh
Sie
ist
schlimm,
aber
sieht
fresh
aus
Y
es
que
hasta
sin
el
make
up,
se
ve
bien
Und
selbst
ohne
Make-up
sieht
sie
gut
aus
Y
yo
estoy
puesto
pa'
ella,
mucho
más
que
al
100%
Und
ich
bin
voll
für
sie
da,
weit
mehr
als
100%
Pero
a
mí
no
me
compare',
como
yo,
dime
quien
Aber
vergleich
mich
nicht,
wie
mich,
sag
mir,
wer?
Yo
puedo
ser
tu
Ken
y
tú
mi
Barbie
Girl
Ich
kann
dein
Ken
sein
und
du
mein
Barbie
Girl
Pero
cuando
estemos
solos
subimos
el
nivel
Aber
wenn
wir
allein
sind,
steigern
wir
das
Level
Si
tú
quieres
yo
lo
enrolo
y
tú
lo
vas
a
prender
Wenn
du
willst,
dreh'
ich
ihn
ein
und
du
zündest
ihn
an
Pero
no
es
normal,
¿por
qué
no
me
respondes?
Aber
das
ist
nicht
normal,
warum
antwortest
du
mir
nicht?
Y
yo
sé
que
tú
quieres
Und
ich
weiß,
dass
du
willst
Que
te
lleve
de
viaje
a
recorrer
el
mundo,
mami
Dass
ich
dich
auf
eine
Reise
mitnehme,
um
die
Welt
zu
bereisen,
Mami
Porque
sabes
que
yo
soy
tu
nene
Weil
du
weißt,
dass
ich
dein
Typ
bin
Pero
me
tienes
mirando
tu
instagram,
queriendo
llenarte
de
placeres
Aber
du
lässt
mich
auf
dein
Instagram
starren,
während
ich
dich
mit
Vergnügen
erfüllen
will
Y
no
se
puede,
dame
la
luz
Und
es
geht
nicht,
gib
mir
Bescheid
Mami,
manda
la
ubi'
que
en
10
minutos
yo
le
caigo
en
la
Mercedes
Mami,
schick
den
Standort,
in
10
Minuten
tauche
ich
im
Mercedes
bei
dir
auf
Pero
habla
claro,
mami
Aber
sprich
Klartext,
Mami
Yo
sé
que
te
gusto
así
que
no
lo
niegues
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle,
also
leugne
es
nicht
Tú
no
lo
niegues,
yo
sé
que
tú
me
quieres
Leugne
es
nicht,
ich
weiß,
dass
du
mich
willst
Te
robo
to'
los
jueves
y
ese
toto
se
llueve
Ich
entführe
dich
jeden
Donnerstag
und
diese
Pussy
wird
feucht
Cuando
quiera
verme
a
mí,
yo
quiero
verte
a
ti
Wenn
du
mich
sehen
willst,
will
ich
dich
sehen
Y
ese
culo
brincando
encima
de
mí
Und
dieser
Arsch,
der
auf
mir
hüpft
Tú
en
la
casa
gritando
llega
la
poli'
Du
zu
Hause
schreiend,
die
Polizei
kommt
Y
tu
madre
llamando
preocupa'
por
ti
Und
deine
Mutter
ruft
an,
besorgt
um
dich
Que
donde
estés
tú,
hey
Fragt,
wo
du
bist,
hey
Tu
ma'
le
llegó
a
mi
casa
y
formó
el
revolu',
hey
Deine
Ma
ist
bei
mir
zu
Hause
aufgetaucht
und
hat
'ne
Szene
gemacht,
hey
La
educación
parte
en
casa
y
que
linda
virtud,
hey
Die
Erziehung
beginnt
zu
Hause
und
welch
schöne
Tugend,
hey
Que
rica
estás
tú
(que
ricas
estás
tú),
yo
del
cole
y
tú
la
u
Wie
geil
du
bist
(wie
geil
du
bist),
ich
von
der
Schule
und
du
von
der
Uni
Siempre
me
ve
por
youtube
Sie
sieht
mich
immer
auf
YouTube
Esto
no
es
normal,
me
paso
24-7
en
tu
instagram,
yeah
Das
ist
nicht
normal,
ich
häng'
24/7
auf
deinem
Instagram
rum,
yeah
A
ver
si
de
casualidad
me
dedicas
una
story
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
zufällig
eine
Story
widmest
Y
no
sé
que
me
hiciste
shorty,
que
no
paro
de
pensarte
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
Shorty,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken
Y
en
las
noches
me
da
con
llamarte
y
esto
no
es
normal
Nachts
überkommt
es
mich,
dich
anzurufen,
und
das
ist
nicht
normal
Esto
no
es
normal,
me
paso
24-7
en
tu
instagram,
yeah
Das
ist
nicht
normal,
ich
häng'
24/7
auf
deinem
Instagram
rum,
yeah
A
ver
si
de
casualidad
me
dedicas
una
story
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
zufällig
eine
Story
widmest
No
sé
que
me
hiciste
shorty,
que
no
paro
de
pensarte
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
Shorty,
dass
ich
nicht
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken
Y
en
las
noches
me
da
con
chingarte
y
esto
no
es
normal
Und
nachts
überkommt
es
mich,
dich
zu
ficken,
und
das
ist
nicht
normal
Y
esto
no
es
normal
Und
das
ist
nicht
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.