Текст и перевод песни Lil Yan feat. Miretti Magic - Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
Yan,
Lil
Yan,
Lil
Yan
Lil
Yan,
Lil
Yan,
Lil
Yan
Esto
no
es
normal
This
isn't
normal
Esto
no
es
normal,
me
paso
24-7
en
tu
instagram,
yeah
This
isn't
normal,
I
spend
24-7
on
your
Instagram,
yeah
A
ver
si
de
casualidad
me
dedicas
una
story
To
see
if
by
chance
you
dedicate
a
story
to
me
Y
no
sé
que
me
hiciste
shorty,
que
no
paro
de
pensarte
And
I
don't
know
what
you
did
to
me,
shorty,
I
can't
stop
thinking
about
you
En
las
noches
me
da
con
llamarte
y
esto
no
es
normal
At
night,
I
feel
like
calling
you
and
this
isn't
normal
Esto
no
es
normal,
me
paso
24-7
en
tu
instagram,
hey
This
isn't
normal,
I
spend
24-7
on
your
Instagram,
hey
A
ver
si
de
casualidad
me
dedicas
una
story
To
see
if
by
chance
you
dedicate
a
story
to
me
No
sé
que
me
hiciste
shorty,
que
no
paro
de
pensarte
I
don't
know
what
you
did
to
me,
shorty,
I
can't
stop
thinking
about
you
Y
en
las
noches
me
da
con
chingarte
y
esto
no
es
normal
And
at
night,
I
feel
like
screwing
you
and
this
isn't
normal
Ella
es
mala,
pero
luce
fresh
She's
bad,
but
she
looks
fresh
Y
es
que
hasta
sin
el
make
up,
se
ve
bien
And
even
without
makeup,
she
looks
good
Y
yo
estoy
puesto
pa'
ella,
mucho
más
que
al
100%
And
I'm
down
for
her,
much
more
than
100%
Pero
a
mí
no
me
compare',
como
yo,
dime
quien
But
don't
compare
me,
who
is
like
me,
tell
me
who?
Yo
puedo
ser
tu
Ken
y
tú
mi
Barbie
Girl
I
can
be
your
Ken
and
you
my
Barbie
Girl
Pero
cuando
estemos
solos
subimos
el
nivel
But
when
we
are
alone
we
level
up
Si
tú
quieres
yo
lo
enrolo
y
tú
lo
vas
a
prender
If
you
want,
I'll
roll
it
up
and
you'll
light
it
up
Pero
no
es
normal,
¿por
qué
no
me
respondes?
But
it's
not
normal,
why
don't
you
answer
me?
Y
yo
sé
que
tú
quieres
And
I
know
you
want
it
Que
te
lleve
de
viaje
a
recorrer
el
mundo,
mami
For
me
to
take
you
on
a
trip
around
the
world,
mommy
Porque
sabes
que
yo
soy
tu
nene
Because
you
know
I'm
your
baby
Pero
me
tienes
mirando
tu
instagram,
queriendo
llenarte
de
placeres
But
you
have
me
looking
at
your
Instagram,
wanting
to
fill
you
with
pleasure
Y
no
se
puede,
dame
la
luz
And
I
can't,
give
me
the
green
light
Mami,
manda
la
ubi'
que
en
10
minutos
yo
le
caigo
en
la
Mercedes
Mommy,
send
me
the
location,
I'll
be
there
in
10
minutes
in
the
Mercedes
Pero
habla
claro,
mami
But
speak
clearly,
mommy
Yo
sé
que
te
gusto
así
que
no
lo
niegues
I
know
you
like
me,
so
don't
deny
it
Tú
no
lo
niegues,
yo
sé
que
tú
me
quieres
Don't
deny
it,
I
know
you
want
me
Te
robo
to'
los
jueves
y
ese
toto
se
llueve
I
steal
all
your
Thursdays
and
that
pussy
gets
rained
on
Cuando
quiera
verme
a
mí,
yo
quiero
verte
a
ti
Whenever
you
want
to
see
me,
I
want
to
see
you
Y
ese
culo
brincando
encima
de
mí
And
that
ass
bouncing
on
top
of
me
Tú
en
la
casa
gritando
llega
la
poli'
You
in
the
house
screaming
the
police
are
coming
Y
tu
madre
llamando
preocupa'
por
ti
And
your
mother
calling
worried
about
you
Que
donde
estés
tú,
hey
That
wherever
you
are,
hey
Tu
ma'
le
llegó
a
mi
casa
y
formó
el
revolu',
hey
Your
mom
came
to
my
house
and
started
a
revolution,
hey
La
educación
parte
en
casa
y
que
linda
virtud,
hey
Education
starts
at
home
and
what
a
beautiful
virtue,
hey
Que
rica
estás
tú
(que
ricas
estás
tú),
yo
del
cole
y
tú
la
u
You
look
so
good
(you
look
so
good),
me
from
school
and
you
from
university
Siempre
me
ve
por
youtube
She
always
sees
me
on
YouTube
Esto
no
es
normal,
me
paso
24-7
en
tu
instagram,
yeah
This
isn't
normal,
I
spend
24-7
on
your
Instagram,
yeah
A
ver
si
de
casualidad
me
dedicas
una
story
To
see
if
by
chance
you
dedicate
a
story
to
me
Y
no
sé
que
me
hiciste
shorty,
que
no
paro
de
pensarte
And
I
don't
know
what
you
did
to
me,
shorty,
I
can't
stop
thinking
about
you
Y
en
las
noches
me
da
con
llamarte
y
esto
no
es
normal
And
at
night,
I
feel
like
calling
you
and
this
isn't
normal
Esto
no
es
normal,
me
paso
24-7
en
tu
instagram,
yeah
This
isn't
normal,
I
spend
24-7
on
your
Instagram,
yeah
A
ver
si
de
casualidad
me
dedicas
una
story
To
see
if
by
chance
you
dedicate
a
story
to
me
No
sé
que
me
hiciste
shorty,
que
no
paro
de
pensarte
I
don't
know
what
you
did
to
me,
shorty,
I
can't
stop
thinking
about
you
Y
en
las
noches
me
da
con
chingarte
y
esto
no
es
normal
And
at
night,
I
feel
like
screwing
you
and
this
isn't
normal
Y
esto
no
es
normal
And
this
isn't
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.