Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
tutto
falso
fake
come
al
cinema
Es
war
alles
falsch,
fake
wie
im
Kino
Il
tuo
lato
b
wow
sì
wow
da
rivista
Dein
Hintern,
wow,
ja,
wow,
wie
aus
einem
Magazin
Occhi
rossi
tipo
China
Rote
Augen
wie
China
La
tua
pussy
la
mia
medicina
Deine
Muschi,
meine
Medizin
Vero
dico
il
vero
Wahr,
ich
sage
die
Wahrheit
Mai
detto
il
falso
Habe
nie
gelogen
Prima
ero
a
zero
Früher
war
ich
bei
Null
Ora
sto
in
alto
Jetzt
bin
ich
oben
Mi
sembra
tutto
si
così
vero
Mir
scheint
alles
so
wahr
zu
sein
Da
quanto
era
finto
io
ci
credevo
Weil
es
so
falsch
war,
habe
ich
es
geglaubt
Scemo
preso
troppo
dal
tuo
corpo
Dummkopf,
zu
sehr
von
deinem
Körper
eingenommen
Si
ci
ero
sotto
ammetto
ero
cotto
Ja,
ich
war
hin
und
weg,
ich
gebe
zu,
ich
war
verknallt
Se
mi
tocchi
ora
scotto
Wenn
du
mich
jetzt
berührst,
verbrenne
ich
mich
I
baci
sul
tuo
collo
Die
Küsse
auf
deinem
Hals
La
mia
mano
sul
tuo
volto
Meine
Hand
auf
deinem
Gesicht
Da
quanto
sei
bella
Weil
du
so
schön
bist
Ti
scatterei
una
foto
Würde
ich
ein
Foto
von
dir
machen
Assuefatto
da
te
dal
tuo
corpo
Süchtig
nach
dir,
nach
deinem
Körper
Oh
mio
dio
cosa
devo
fare
con
te
Oh
mein
Gott,
was
soll
ich
mit
dir
machen
Di
noi
cosa
ne
è
rimasto
Was
ist
von
uns
übrig
geblieben
Se
non
un
ricordo
sbiadito
andato
Wenn
nicht
eine
verblasste
Erinnerung,
vergangen
Come
gli
scontrini
del
supermercato
Wie
die
Kassenbons
aus
dem
Supermarkt
Era
tutto
falso
fake
come
al
cinema
Es
war
alles
falsch,
fake
wie
im
Kino
Il
tuo
lato
b
wow
sì
wow
da
rivista
Dein
Hintern,
wow,
ja,
wow,
wie
aus
einem
Magazin
Occhi
rossi
tipo
china
Rote
Augen
wie
China
La
tua
pussy
la
mia
medicina
Deine
Muschi,
meine
Medizin
Sei
hot
noi
su
uno
yacht
Du
bist
heiß,
wir
auf
einer
Yacht
Sogno
una
vita
da
God
Ich
träume
von
einem
Leben
wie
ein
Gott
Ma
era
tutta
una
bugia
Aber
es
war
alles
eine
Lüge
Eri
tutta
la
mia
vita
Du
warst
mein
ganzes
Leben
Ho
rischiato
troppo
con
te
Ich
habe
zu
viel
mit
dir
riskiert
Il
tempo
non
mi
ha
dato
torto
come?
Die
Zeit
hat
mir
nicht
Unrecht
gegeben,
wie?
Se
penso
a
te
nello
stomaco
ho
un
maremoto
Wenn
ich
an
dich
denke,
habe
ich
ein
Seebeben
im
Magen
Delle
tue
labbra
morbide
non
mi
scordo
Deine
weichen
Lippen
vergesse
ich
nicht
Non
mi
pentirei
mai
di
averti
scelto
Ich
würde
es
nie
bereuen,
dich
gewählt
zu
haben
Ma
forse
certe
scelte
ora
si
se
ci
penso
Aber
vielleicht
manche
Entscheidungen,
jetzt,
ja,
wenn
ich
darüber
nachdenke
Avevo
il
cervello
spento
Hatte
ich
mein
Gehirn
ausgeschaltet
Assuefatto
alle
benzo
Süchtig
nach
Benzos
Cinquanta
chili
a
stento
Kaum
fünfzig
Kilo
Le
scelte
prese
diventano
sempre
più
toste
Die
getroffenen
Entscheidungen
werden
immer
härter
Questa
fast
Life
è
un
roller
coster
senza
soste
Dieses
schnelle
Leben
ist
eine
Achterbahn
ohne
Pausen
Attraversiamo
momenti
no
con
una
roadster
Wir
durchqueren
schwere
Zeiten
mit
einem
Roadster
Svegli
tutta
la
notte
con
una
monster
Die
ganze
Nacht
wach
mit
einem
Monster
Allenamento
hard
come
la
boxe
Hartes
Training
wie
Boxen
I
KO
non
sono
tra
le
nostre
risposte
K.O.s
sind
nicht
unsere
Antworten
Sai
nonostante
tutto
andiamo
sempre
oltre
Du
weißt,
trotz
allem
gehen
wir
immer
weiter
Era
tutto
falso
fake
come
al
cinema
Es
war
alles
falsch,
fake
wie
im
Kino
Il
tuo
lato
b
wow
sì
wow
da
rivista
Dein
Hintern,
wow,
ja,
wow,
wie
aus
einem
Magazin
Occhi
rossi
tipo
china
Rote
Augen
wie
China
La
tua
pussy
la
mia
medicina
Deine
Muschi,
meine
Medizin
Sei
hot,
noi
su
uno
yacht
Du
bist
heiß,
wir
auf
einer
Yacht
Sogno
una
vita
da
God
Ich
träume
von
einem
Leben
wie
ein
Gott
Ma
era
tutta
una
bugia
Aber
es
war
alles
eine
Lüge
Eri
tutta
la
mia
vita
Du
warst
mein
ganzes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules-antoine Kemgne, Stefano Da Silva
Альбом
VI
дата релиза
06-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.