Lil Zano - Idontcare - перевод текста песни на немецкий

Idontcare - Lil Zanoперевод на немецкий




Idontcare
Ist mir egal
Naw I don't really care, If you think it's fucking fair
Nein, es ist mir wirklich egal, ob du es verdammt fair findest
So they caught him in the square they started shooting he like where
Also, sie haben ihn auf dem Platz erwischt, sie haben angefangen zu schießen, er fragt, wo
Naw I don't really care, that's designer that I wear
Nein, es ist mir wirklich egal, das ist Designer, was ich trage
Got Louis Virgil don't compare I know your shit be looking bare
Habe Louis Virgil, vergleiche nicht, ich weiß, dein Zeug sieht kahl aus
Naw I don't really care, pull up in it like a chair
Nein, es ist mir wirklich egal, fahre vor wie in einem Stuhl
We coming out here like Pierre hop out the whip and they gon stare
Wir kommen hier raus wie Pierre, springen aus dem Auto und sie werden starren
Naw I don't really care, give a fuck if you're aware
Nein, es ist mir wirklich egal, scheiß drauf, ob du es weißt
Chain be shining like a flare I wanna be a millionaire
Kette glänzt wie eine Fackel, ich will Millionär werden
Naw I don't really care, we be solo in this bitch like we is playing solitaire (Yeah)
Nein, es ist mir wirklich egal, wir sind solo in dieser Sache, als würden wir Solitaire spielen (Ja)
And I got the Louis shades they gon block out all the glare (All the glare)
Und ich habe die Louis-Brille, sie wird all die Blendung ausblenden (All die Blendung)
If you coming by us then you gotta pay a fair (Yeah yeah yeah)
Wenn du bei uns vorbeikommst, musst du einen Preis zahlen (Ja, ja, ja)
If I'm pulling up then the gang coming too
Wenn ich vorfahre, kommt die Gang auch mit
I wanna by a range and I wanna paint it blue
Ich will einen Range kaufen und ihn blau lackieren
Yeah we going to outer space in a motherfucking coupe
Ja, wir fliegen ins All in einem verdammten Coupé
I got bars like a cage, yeah, bitch how bout you (Yeah)
Ich habe Bars wie ein Käfig, ja, Schlampe, was ist mit dir (Ja)
I don't really care what you thinking
Es ist mir wirklich egal, was du denkst
Only 16 its not lean that I'm drinking (I don't fuck with lean)
Bin erst 16, es ist kein Lean, was ich trinke (Ich scheiß auf Lean)
Yeah we head up to the crib and we staying for the weekend
Ja, wir gehen hoch zur Wohnung und bleiben übers Wochenende
I guess we like a sandwich cause we got bread on each end (Ha!)
Ich schätze, wir sind wie ein Sandwich, denn wir haben Brot an jedem Ende (Ha!)
Naw I don't really care, If you think it's fucking fair
Nein, es ist mir wirklich egal, ob du es verdammt fair findest
So they caught him in the square they started shooting he like where
Also, sie haben ihn auf dem Platz erwischt, sie haben angefangen zu schießen, er fragt, wo
Naw I don't really care, that's designer that I wear
Nein, es ist mir wirklich egal, das ist Designer, was ich trage
Got Louis Virgil don't compare I know your shit be looking bare
Habe Louis Virgil, vergleiche nicht, ich weiß, dein Zeug sieht kahl aus
Naw I don't really care, pull up in it like a chair
Nein, es ist mir wirklich egal, fahre vor wie in einem Stuhl
We coming out here like Pierre hop out the whip and they gon stare
Wir kommen hier raus wie Pierre, springen aus dem Auto und sie werden starren
Naw I don't really care, give a fuck if you're aware
Nein, es ist mir wirklich egal, scheiß drauf, ob du es weißt
Chain be shining like a flare I wanna be a millionaire
Kette glänzt wie eine Fackel, ich will Millionär werden
Naw I don't really care but my wrist it might blind you
Nein, es ist mir wirklich egal, aber mein Handgelenk könnte dich blenden
If you talking shit then we gon pull up from behind you
Wenn du Scheiße redest, dann kommen wir von hinten an dich ran
No I don't really care you can run but we gon find you
Nein, es ist mir wirklich egal, du kannst rennen, aber wir werden dich finden
You was looking for a fight but you happened to find two
Du hast einen Kampf gesucht, aber zufällig zwei gefunden
We from the 608
Wir kommen aus der 608
Got a lotta fans but some bitches tryna hate
Habe viele Fans, aber manche Schlampen versuchen zu hassen
But they broke bitches hating so you know I can't relate
Aber sie sind pleite Schlampen, die hassen, also weißt du, ich kann das nicht nachvollziehen
Cause my pockets all fat yeah my pockets overweight
Weil meine Taschen alle fett sind, ja, meine Taschen sind übergewichtig
Wait wait I can't let you eat right off my plate (Plate)
Warte, warte, ich kann dich nicht direkt von meinem Teller essen lassen (Teller)
Yeah we rolling down the street no roller skate
Ja, wir rollen die Straße runter, keine Rollschuhe
Want a whip with the doors that gon open like a gate
Will ein Auto mit Türen, die sich wie ein Tor öffnen
Yeah, I don't really care I guess I took my brothers trait
Ja, es ist mir wirklich egal, ich schätze, ich habe die Eigenschaft meines Bruders übernommen
Yeah I don't really care, stack the money on a crate
Ja, es ist mir wirklich egal, staple das Geld auf einer Kiste
Imma take her on a date and Imma tell her man to wait (Ha!)
Ich werde sie auf ein Date ausführen und ihrem Mann sagen, er soll warten (Ha!)
Naw I don't really care, If you think it's fucking fair
Nein, es ist mir wirklich egal, ob du es verdammt fair findest
So they caught him in the square they started shooting he like where
Also, sie haben ihn auf dem Platz erwischt, sie haben angefangen zu schießen, er fragt, wo
Naw I don't really care, that's designer that I wear
Nein, es ist mir wirklich egal, das ist Designer, was ich trage
Got Louis Virgil don't compare I know your shit be looking bare
Habe Louis Virgil, vergleiche nicht, ich weiß, dein Zeug sieht kahl aus
Naw I don't really care, pull up in it like a chair
Nein, es ist mir wirklich egal, fahre vor wie in einem Stuhl
We coming out here like Pierre hop out the whip and they gon stare
Wir kommen hier raus wie Pierre, springen aus dem Auto und sie werden starren
Naw I don't really care, give a fuck if you're aware
Nein, es ist mir wirklich egal, scheiß drauf, ob du es weißt
Chain be shining like a flare I wanna be a millionaire
Kette glänzt wie eine Fackel, ich will Millionär werden





Авторы: Lorenzo Ferrazzano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.