Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
fly
around
like
superman
Ja,
fliege
herum
wie
Superman
Diamonds
on
my
wrist
and
the
money
in
my
hand
that's
a
band
(Its
a
band!)
Diamanten
an
meinem
Handgelenk
und
das
Geld
in
meiner
Hand,
das
ist
eine
Banknote
(Es
ist
eine
Banknote!)
Like
what
don't
you
understand
(Understand)
Was
verstehst
du
nicht
(Verstehst
du
nicht)
Hopping
on
a
flight
please
don't
call
me
till
I
land
(Till
I
land,
yuh)
Steige
in
einen
Flug,
bitte
ruf
mich
nicht
an,
bis
ich
lande
(Bis
ich
lande,
ja)
Fly
around
like
superman
Fliege
herum
wie
Superman
Your
girl
know
you
is
a
bitch,
now
she
wanna
real
man
Dein
Mädchen
weiß,
dass
du
ein
Weichei
bist,
jetzt
will
sie
einen
echten
Mann
Whats
the
plan
(What's
the
plan)
Was
ist
der
Plan
(Was
ist
der
Plan)
Yeah
she
always
been
a
fan
(Always
been
a
fan)
Ja,
sie
war
schon
immer
ein
Fan
(War
schon
immer
ein
Fan)
Hopping
on
a
flight
bring
the
car
round
when
I
land
(When
I
land)
Steige
in
einen
Flug,
bring
das
Auto
her,
wenn
ich
lande
(Wenn
ich
lande)
Prada
on
the
collar
15
hunnid
for
some
pants
(For
some
pants)
Prada
am
Kragen,
1500
für
ein
paar
Hosen
(Für
ein
paar
Hosen)
And
you
know
the
neck
is
cold
cause
the
sun
make
diamonds
dance
Und
du
weißt,
der
Hals
ist
kalt,
denn
die
Sonne
lässt
Diamanten
tanzen
(Make
em
dance
yuh)
(Lässt
sie
tanzen,
ja)
Like
the
choppa
make
you
dance
(Make
you
dance)
Wie
die
Choppa
dich
zum
Tanzen
bringt
(Dich
zum
Tanzen
bringt)
She
be
saying
oui
but
like
girl
you
not
from
France
(Not
from
France)
Sie
sagt
oui,
aber
Mädchen,
du
bist
nicht
aus
Frankreich
(Nicht
aus
Frankreich)
Bands
on
the
floor
stacking
money
like
it's
legos
(Legos)
Scheine
auf
dem
Boden,
Geld
stapeln
wie
Legos
(Legos)
7.62
Let
that
shit
off
from
the
Drakos
(Drakos)
7.62,
lass
das
Ding
aus
den
Drakos
los
(Drakos)
1,
2,
3 Count
it
up
because
we
make
those
1,
2,
3,
zähl
es
zusammen,
weil
wir
das
machen
And
they
doing
what
I
say
cause
what
I
say
goes
Und
sie
tun,
was
ich
sage,
weil
das,
was
ich
sage,
zählt
Bad
memories
I
wanna
erase
those
(Erase
those)
Schlechte
Erinnerungen,
ich
will
sie
löschen
(Sie
löschen)
But
you
know
I
gotta
face
those
(Gotta
face
those)
Aber
du
weißt,
ich
muss
mich
ihnen
stellen
(Muss
mich
ihnen
stellen)
How
come
I
ain't
even
running
its
a
race
though
(Its
a
race
though,
Its
a
race
though)
Warum
renne
ich
nicht
mal,
obwohl
es
ein
Rennen
ist
(Obwohl
es
ein
Rennen
ist,
obwohl
es
ein
Rennen
ist)
And
I
got
a
fucking
bank
roll
(Yuh)
Und
ich
habe
eine
verdammte
Bankroll
(Ja)
Yeah,
fly
around
like
superman
Ja,
fliege
herum
wie
Superman
Diamonds
on
my
wrist
and
the
money
in
my
hand
that's
a
band
(Its
a
band!)
Diamanten
an
meinem
Handgelenk
und
das
Geld
in
meiner
Hand,
das
ist
eine
Banknote
(Es
ist
eine
Banknote!)
Like
what
don't
you
understand
(Understand)
Was
verstehst
du
nicht
(Verstehst
du
nicht)
Hopping
on
a
flight
please
don't
call
me
till
I
land
(Till
I
land,
yuh)
Steige
in
einen
Flug,
bitte
ruf
mich
nicht
an,
bis
ich
lande
(Bis
ich
lande,
ja)
Fly
around
like
superman
Fliege
herum
wie
Superman
Your
girl
know
you
is
a
bitch,
now
she
wanna
real
man
Dein
Mädchen
weiß,
dass
du
ein
Weichei
bist,
jetzt
will
sie
einen
echten
Mann
Whats
the
plan
(What's
the
plan)
Was
ist
der
Plan
(Was
ist
der
Plan)
Yeah
she
always
been
a
fan
(Always
been
a
fan)
Ja,
sie
war
schon
immer
ein
Fan
(War
schon
immer
ein
Fan)
Hopping
on
a
flight
bring
the
car
round
when
I
land
(When
I
land)
Steige
in
einen
Flug,
bring
das
Auto
her,
wenn
ich
lande
(Wenn
ich
lande)
Yeah,
grab
a
drink
and
a
cup
(And
a
cup)
Ja,
nimm
einen
Drink
und
einen
Becher
(Und
einen
Becher)
Gotta
drown
all
in
that
shit
till
I
don't
know
which
way
is
up
(What
was
is
up)
Muss
mich
in
dem
Zeug
ertränken,
bis
ich
nicht
mehr
weiß,
wo
oben
ist
(Was
oben
ist)
They
pull
up
we
like
whassup
Sie
fahren
vor,
wir
fragen,
was
los
ist
Said
somebody
called
the
cops
like
bitch
what
the
fuck
(What
the
fuck)
Sagte,
jemand
hat
die
Bullen
gerufen,
Mädchen,
was
zum
Teufel
(Was
zum
Teufel)
Yeah,
bro
greened
out
he
fell
asleep
I'm
like
wake
up
(Get
up)
Ja,
Bruder
ist
eingeschlafen,
ich
sage,
wach
auf
(Steh
auf)
That
boy
try
to
cross
us
and
he
ended
in
the
dump
(Ended
in
the
dump)
Dieser
Junge
hat
versucht,
uns
zu
hintergehen,
und
er
landete
im
Müll
(Landete
im
Müll)
We
the
big
dogs
and
lil
bitch
you
just
a
pup
(You
just
a
pup)
Wir
sind
die
großen
Hunde
und
du,
kleines
Mädchen,
bist
nur
ein
Welpe
(Du
bist
nur
ein
Welpe)
Fuck
the
president
yeah,
fuck
Donald
Trump
Scheiß
auf
den
Präsidenten,
ja,
scheiß
auf
Donald
Trump
Yeah
we
ain't
ever
running
from
no
bitch
don't
give
a
fuck
Ja,
wir
rennen
nie
vor
einer
Schlampe
weg,
scheiß
drauf
We
aint
ever
giving
up
sometimes
that
is
just
enough
Wir
geben
niemals
auf,
manchmal
ist
das
einfach
genug
All
black
whip
it
pull
up
it
be
looking
kinda
sinister
Ganz
schwarzer
Wagen,
er
fährt
vor,
sieht
irgendwie
unheimlich
aus
And
we
gonna
hafta
catch
him
cause
we
is
not
finished
up
(No)
Und
wir
werden
ihn
kriegen
müssen,
weil
wir
noch
nicht
fertig
sind
(Nein)
Yeah,
fly
around
like
superman
Ja,
fliege
herum
wie
Superman
Diamonds
on
my
wrist
and
the
money
in
my
hand
that's
a
band
(Its
a
band!)
Diamanten
an
meinem
Handgelenk
und
das
Geld
in
meiner
Hand,
das
ist
eine
Banknote
(Es
ist
eine
Banknote!)
Like
what
don't
you
understand
(Understand)
Was
verstehst
du
nicht
(Verstehst
du
nicht)
Hopping
on
a
flight
please
don't
call
me
till
I
land
(Till
I
land,
yuh)
Steige
in
einen
Flug,
bitte
ruf
mich
nicht
an,
bis
ich
lande
(Bis
ich
lande,
ja)
Fly
around
like
superman
Fliege
herum
wie
Superman
Your
girl
know
you
is
a
bitch,
now
she
wanna
real
man
Dein
Mädchen
weiß,
dass
du
ein
Weichei
bist,
jetzt
will
sie
einen
echten
Mann
Whats
the
plan
(What's
the
plan)
Was
ist
der
Plan
(Was
ist
der
Plan)
Yeah
she
always
been
a
fan
(Always
been
a
fan)
Ja,
sie
war
schon
immer
ein
Fan
(War
schon
immer
ein
Fan)
Hopping
on
a
flight
bring
the
car
round
when
I
land
(When
I
land)
Steige
in
einen
Flug,
bring
das
Auto
her,
wenn
ich
lande
(Wenn
ich
lande)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Ferrazzano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.