Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
they
see
me
they
salute
Wenn
sie
mich
sehen,
salutieren
sie
They
know
I'm
the
truth
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
In
a
Coupe
In
einem
Coupé
Only
room
for
two
Nur
Platz
für
zwei
When
they
see
me
they
salute
Wenn
sie
mich
sehen,
salutieren
sie
They
know
I'm
the
truth
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
In
a
Coupe
In
einem
Coupé
Only
room
for
two
Nur
Platz
für
zwei
I
do
my
thing
dawg
and
I
do
it
well
Ich
mache
mein
Ding,
Alter,
und
ich
mache
es
gut
I
came
from
nothing
but,
can
you
tell?
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
kannst
du
das
erkennen?
I
do
my
thing
dawg
and
I
do
it
well
Ich
mache
mein
Ding,
Alter,
und
ich
mache
es
gut
I
came
from
nothing
but,
can
you
tell?
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
kannst
du
das
erkennen?
No
one
ever
wanted
me
Niemand
wollte
mich
jemals
I
was
on
loans
Ich
war
auf
Krediten
Mummy
press
calling
me
Mama
rief
mich
ständig
an
Son
you
doing
good?
Sohn,
geht
es
dir
gut?
All
they
wanted
is
selling
me
Alles,
was
sie
wollten,
war
mich
zu
verkaufen
To
the
evil
beast
An
das
böse
Biest
Mummy
always
on
her
knees
Mama
immer
auf
ihren
Knien
See
me
oh
God
Sieh
mich,
oh
Gott
Now
am
living
life
Jetzt
lebe
ich
das
Leben
Let
me
flex
online
Lass
mich
online
angeben
Let
me
buy
you
a
couple
of
staff
Lass
mich
dir
ein
paar
Sachen
kaufen
Now
they
see
me
now
Jetzt
sehen
sie
mich
Now
they
speaking
lies
Jetzt
sprechen
sie
Lügen
This
is
my
time
Das
ist
meine
Zeit
When
they
see
me
they
salute
Wenn
sie
mich
sehen,
salutieren
sie
They
know
I'm
the
truth
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
In
a
Coupe
In
einem
Coupé
Only
room
for
two
Nur
Platz
für
zwei
When
they
see
me
they
salute
Wenn
sie
mich
sehen,
salutieren
sie
They
know
I'm
the
truth
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
In
a
Coupe
In
einem
Coupé
Only
room
for
two
Nur
Platz
für
zwei
I
do
my
thing
dawg
and
I
do
it
well
Ich
mache
mein
Ding,
Alter,
und
ich
mache
es
gut
I
came
from
nothing
but,
can
you
tell?
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
kannst
du
das
erkennen?
I
do
my
thing
dawg
and
I
do
it
well
Ich
mache
mein
Ding,
Alter,
und
ich
mache
es
gut
I
came
from
nothing
but,
can
you
tell?
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
kannst
du
das
erkennen?
Please
Leave
me
alone
Bitte
lass
mich
in
Ruhe
Why
you
wanna
settle
down?
Warum
willst
du
dich
niederlassen?
Left
me
on
the
road
Hast
mich
auf
der
Straße
verlassen
Had
stitches
on
my
mind
Hatte
Stiche
in
meinem
Kopf
Guess
you
never
cared
Ich
schätze,
es
war
dir
egal
Guess
you
never
cared
Ich
schätze,
es
war
dir
egal
This
is
why
am
never
going
back,
yeah
Deshalb
gehe
ich
nie
zurück,
ja
Calling
home
Rufe
zu
Hause
an
Damn
I
made
Verdammt,
ich
habe
es
geschafft
Damn
I
got
it
Verdammt,
ich
habe
es
Damn
am
heavy
Verdammt,
ich
bin
schwer
Damn
am
heavy
Verdammt,
ich
bin
schwer
Damn
am
heavy
Verdammt,
ich
bin
schwer
Please
hear
me
out
Bitte
hör
mir
zu
Please
hear
me
out
Bitte
hör
mir
zu
This
is
my
truth
Das
ist
meine
Wahrheit
This
is
my
truth
Das
ist
meine
Wahrheit
When
they
see
me
they
salute
Wenn
sie
mich
sehen,
salutieren
sie
They
know
I'm
the
truth
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
In
a
Coupe
In
einem
Coupé
Only
room
for
two
Nur
Platz
für
zwei
When
they
see
me
they
salute
Wenn
sie
mich
sehen,
salutieren
sie
They
know
I'm
the
truth
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
In
a
Coupe
In
einem
Coupé
Only
room
for
two
Nur
Platz
für
zwei
I
do
my
thing
dawg
and
I
do
it
well
Ich
mache
mein
Ding,
Alter,
und
ich
mache
es
gut
I
came
from
nothing
but,
can
you
tell?
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
kannst
du
das
erkennen?
I
do
my
thing
dawg
and
I
do
it
well
Ich
mache
mein
Ding,
Alter,
und
ich
mache
es
gut
I
came
from
nothing
but,
can
you
tell?
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
kannst
du
das
erkennen?
When
they
see
me
they
salute
Wenn
sie
mich
sehen,
salutieren
sie
They
know
I'm
the
truth
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
In
a
Coupe
In
einem
Coupé
Only
room
for
two
Nur
Platz
für
zwei
When
they
see
me
they
salute
Wenn
sie
mich
sehen,
salutieren
sie
They
know
I'm
the
truth
Sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
In
a
Coupe
In
einem
Coupé
Only
room
for
two
Nur
Platz
für
zwei
I
do
my
thing
dawg
and
I
do
it
well
Ich
mache
mein
Ding,
Alter,
und
ich
mache
es
gut
I
came
from
nothing
but,
can
you
tell?
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
kannst
du
das
erkennen?
I
do
my
thing
dawg
and
I
do
it
well
Ich
mache
mein
Ding,
Alter,
und
ich
mache
es
gut
I
came
from
nothing
but,
can
you
tell?
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
aber
kannst
du
das
erkennen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petrus Ithana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.