Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back When I Was Young
Damals als ich jung war
This
was
back
when
I
was
youuuung
Das
war
damals
als
ich
jung
waaaar
Back
when
I
was
young
Damals
als
ich
jung
war
This
was
back
when
I
was
young
Das
war
damals
als
ich
jung
war
With
the
baggy
jeans,
rocking
LRG,
this
before
the
beef
Mit
den
Baggy
Jeans,
trug
LRG,
das
war
bevor
es
Stress
gab
This
was
back
when
I
was
young
Das
war
damals
als
ich
jung
war
They
used
to
see
me
hustlin',
punch
me
they
seen
me
cussin',
Sie
sahen
mich
hustlen,
schlugen
mich,
wenn
sie
mich
fluchen
hörten,
But
ain't
give
me
packs
they'd
rather
me
beating
the
buckets
Aber
gaben
mir
keine
Packs,
wollten
lieber,
dass
ich
auf
Eimern
trommle
Back
when
I
was
young
Damals
als
ich
jung
war
Stealing
out
of
AJ
Wright
cause
I
couldn't
get
the
Stahl
bei
AJ
Wright,
weil
ich
die...
nicht
bekommen
konnte
Back
when
I
was
young
Damals
als
ich
jung
war
Throwing
bricks
at
hypes,
that's
how
we
had
fun,
Warfen
Ziegelsteine
auf
Hypes,
so
hatten
wir
Spaß,
I
had
to
sneak
on
the
back
of
the
bus
cause
I
ain't
have
funds
Ich
musste
mich
hinten
in
den
Bus
schleichen,
weil
ich
kein
Geld
hatte
This
before
the
SRT,
I
stole
a
Cherokee
Das
war
vor
dem
SRT,
ich
stahl
einen
Cherokee
Police
was
chasing
me,
I
bailed
and
threw
the
key
Die
Polizei
jagte
mich,
ich
sprang
raus
und
warf
den
Schlüssel
weg
This
was
before
the
beef,
I
was
DT
beating
the
buckets
Das
war
bevor
es
Stress
gab,
ich
war
DT,
trommelte
auf
Eimern
Make
sure
my
OG
eat,
my
sisters
and
my
brothers
Sorgte
dafür,
dass
mein
OG
isst,
meine
Schwestern
und
meine
Brüder
And
this
was
back
when
I
was
young
Und
das
war
damals
als
ich
jung
war
My
haircut
was
fire,
Mein
Haarschnitt
war
der
Hammer,
I
was
trying
to
touch
a
bag,
I
was
trying
to
touch
it
fast
Ich
versuchte,
an
Geld
zu
kommen,
ich
versuchte,
schnell
dranzukommen
Knock
at
yo'
door
whatever
you
offer
just
let
me
cut
the
grass
Klopfte
an
deine
Tür,
was
auch
immer
du
anbietest,
lass
mich
nur
den
Rasen
mähen
I
was
running
a
bitch
with
my
big
homies
they
made
me
fuck
her
last
Hatte
Sex
mit
'ner
Schlampe
mit
meinen
großen
Homies,
sie
ließen
mich
als
Letzten
ran
I
found
a
pole
they
took
it,
treated
me
like
a
rookie
Ich
fand
eine
Knarre,
sie
nahmen
sie
mir
weg,
behandelten
mich
wie
einen
Rookie
I
got
some
C
they
wouldn't
help
me,
taught
me
how
to
cook
it
Ich
bekam
etwas
C,
sie
wollten
mir
nicht
helfen,
brachten
mir
bei,
wie
man
es
kocht
Tried
to
send
me
up
to
fight
my
homies,
they
got
mad
I
wouldn't
Versuchten,
mich
loszuschicken,
um
gegen
meine
Homies
zu
kämpfen,
sie
wurden
sauer,
als
ich
nicht
wollte
All
them
tricks
you
played
on
me,
now
I
grew
up
you
shouldn't
All
die
Tricks,
die
du
mit
mir
abgezogen
hast,
jetzt
bin
ich
erwachsen,
das
solltest
du
nicht
mehr
tun
This
was
back
when
I
was
young
Das
war
damals
als
ich
jung
war
With
the
baggy
jeans,
rocking
LRG,
this
before
the
beef
Mit
den
Baggy
Jeans,
trug
LRG,
das
war
bevor
es
Stress
gab
This
was
back
when
I
was
young
Das
war
damals
als
ich
jung
war
They
used
to
see
me
hustlin',
punch
me
they
seen
me
cussin',
Sie
sahen
mich
hustlen,
schlugen
mich,
wenn
sie
mich
fluchen
hörten,
But
they
ain't
give
me
packs
they'd
rather
me
beating
the
buckets
Aber
sie
gaben
mir
keine
Packs,
wollten
lieber,
dass
ich
auf
Eimern
trommle
Back
when
I
was
young
Damals
als
ich
jung
war
Stealing
out
of
AJ
Wright
cause
I
couldn't
get
the
Stahl
bei
AJ
Wright,
weil
ich
die...
nicht
bekommen
konnte
Back
when
I
was
young
Damals
als
ich
jung
war
Throwing
bricks
at
hypes
that's
how
we
had
fun,
Warfen
Ziegelsteine
auf
Hypes,
so
hatten
wir
Spaß,
I
had
to
sneak
on
the
back
of
the
bus
cause
I
ain't
have
funds
Ich
musste
mich
hinten
in
den
Bus
schleichen,
weil
ich
kein
Geld
hatte
My
life
based
off
the
streets,
shooters
and
robberies
Mein
Leben
basiert
auf
der
Straße,
Schützen
und
Raubüberfällen
Naw
ain't
no
more
big
homies,
no
you
can't
structure
me
Nee,
keine
großen
Homies
mehr,
nein,
du
kannst
mich
nicht
mehr
kontrollieren
'Member
when
I
needed
you,
now
bitch
you
needing
me
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
brauchte,
jetzt
Schlampe
brauchst
du
mich
You
tried
that
shit
when
I
was
young,
you
better
not
try
again
Du
hast
diesen
Scheiß
versucht,
als
ich
jung
war,
versuch
es
besser
nicht
nochmal
Too
many
older
niggas
gone
somebody
can
die
again
Zu
viele
ältere
N*gger
sind
weg,
jemand
kann
wieder
sterben
You
changed
on
me
I
won't
ever
give
you
the
chance
to
lie
again
Du
hast
mich
verraten,
ich
werde
dir
nie
wieder
die
Chance
geben
zu
lügen
I'm
still
southside
but
you
ain't
gone
never
know
what
I'm
riding
in
Ich
bin
immer
noch
Southside,
aber
du
wirst
nie
erfahren,
worin
ich
fahre
I
rock
Amiri
jeans,
60k
for
my
AP
Ich
trage
Amiri
Jeans,
60
Riesen
für
meine
AP
Invest
in
property,
I
just
left
BET
Investiere
in
Immobilien,
ich
kam
gerade
von
BET
I
remember
days
when
I
was
young
I
watched
BET
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
ich
jung
war,
da
sah
ich
BET
I
remember
days
I
ain't
have
nun,
I
went
in
the
trap
to
sleep
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
da
hatte
ich
nichts,
ging
ins
Trap-Haus
zum
Schlafen
This
was
back
when
I
was
young
Das
war
damals
als
ich
jung
war
With
the
baggy
jeans,
rocking
LRG,
this
before
the
beef
Mit
den
Baggy
Jeans,
trug
LRG,
das
war
bevor
es
Stress
gab
This
was
back
when
I
was
young
Das
war
damals
als
ich
jung
war
They
used
to
see
me
hustlin',
Sie
sahen
mich
hustlen,
Punch
me
they
seen
me
cussin',
Schlugen
mich,
wenn
sie
mich
fluchen
hörten,
But
ain't
give
me
packs
they'd
rather
me
beat
the
buckets
Aber
gaben
mir
keine
Packs,
wollten
lieber,
dass
ich
auf
Eimern
trommle
Back
when
I
was
young
Damals
als
ich
jung
war
Stealing
out
of
AJ
Wright
cause
I
couldn't
get
the
Stahl
bei
AJ
Wright,
weil
ich
die...
nicht
bekommen
konnte
Back
when
I
was
young
Damals
als
ich
jung
war
Throwing
bricks
at
hypes
that's
how
we
had
fun,
Warfen
Ziegelsteine
auf
Hypes,
so
hatten
wir
Spaß,
I
had
to
sneak
on
the
back
of
the
bus
cause
I
ain't
have
funds
Ich
musste
mich
hinten
in
den
Bus
schleichen,
weil
ich
kein
Geld
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Dukes, Bryant Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.