Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
estás,
qué
ha
sucedido
en
el
corancito
tuyo
wie
geht
es
dir,
was
ist
in
deinem
Herzchen
passiert?
Acaso
ya
me
borraste
del
ma'
baby
yo
no
te
olvido
Hast
du
mich
etwa
schon
gelöscht,
Ma'
Baby,
ich
vergesse
dich
nicht.
Te
extraño
a
mi
lado,
extraño
tu
amor
cálido
Ich
vermisse
dich
an
meiner
Seite,
vermisse
deine
warme
Liebe.
Hola
qué
tal
cómo
estás
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Quisiera
saber
cómo
andas
Ich
würde
gerne
wissen,
wie
es
dir
geht.
Disculpa
no
quise
llamar
Entschuldige,
ich
wollte
nicht
anrufen.
Preferí
escribir
esta
carta
Ich
zog
es
vor,
diesen
Brief
zu
schreiben.
Que
todavía
dudo
si
enviar
Bei
dem
ich
immer
noch
zweifle,
ob
ich
ihn
abschicken
soll.
Quizás
no
quiera
contestarla
Vielleicht
willst
du
ihn
nicht
beantworten.
Que
triste
se
me
hace
pensar
Wie
traurig
es
mich
macht,
daran
zu
denken,
En
que
otro
vaya
a
tocarla
dass
ein
anderer
sie
berühren
wird.
Otro
que
le
diga
a
la
cara
que
la
ama
y
que
daría
la
vida
por
ella
Ein
anderer,
der
ihr
ins
Gesicht
sagt,
dass
er
sie
liebt
und
sein
Leben
für
sie
geben
würde.
Que
tome
su
mano
en
la
calle
pero
no
habrá
nadie
que
le
escriba
temas
Der
ihre
Hand
auf
der
Straße
nimmt,
aber
es
wird
niemanden
geben,
der
ihr
Lieder
schreibt.
Aún
no
te
vas
de
aquí
bonita,
yo
no
encuentro
la
manera
Du
bist
noch
nicht
von
hier
weg,
meine
Schöne,
ich
finde
keinen
Weg,
De
darle
fin
al
sentimiento
que
en
mi
cora'
se
almacena
dem
Gefühl,
das
sich
in
meinem
Herzen
ansammelt,
ein
Ende
zu
setzen.
Hoy
día
tú
cambias
de
foto
del
puto
perfil
de
wsp
Heute
änderst
du
das
Foto
deines
verdammten
WhatsApp-Profils.
Me
trizo
y
erizo
de
a
poco,
luego
me
puse
a
pensar
Ich
zerbreche
und
sträube
mich
langsam,
dann
begann
ich
nachzudenken.
Ambos
lo
hicimos,
fingimos
que
entre
nosotros
nada
estaba
de
mal
Wir
beide
haben
es
getan,
wir
haben
so
getan,
als
wäre
zwischen
uns
alles
in
Ordnung.
Y
lo
que
fuimos
créeme
que
para
mi
será
imposible
de
borrar
yie
Und
was
wir
waren,
glaub
mir,
wird
für
mich
unmöglich
zu
löschen
sein,
yie.
Dime
bien
qué
es
lo
que
debo
hacer
yo
Sag
mir,
was
ich
tun
soll.
Si
olvidar
de
una
vez
los
momentos
Soll
ich
die
Momente
ein
für
alle
Mal
vergessen?
Tu
y
yo,
piel
con
piel,
cuerpo
a
cuerpo
Du
und
ich,
Haut
an
Haut,
Körper
an
Körper.
Ya
que
tu
ausencia
mata
por
dentro
Denn
deine
Abwesenheit
tötet
mich
innerlich.
Cómo
estás,
qué
ha
sucedido
en
el
coranzito
tuyo
wie
geht
es
dir,
was
ist
in
deinem
Herzchen
passiert?
Acaso
ya
me
borraste
del
ma'
baby
yo
no
te
olvido
Hast
du
mich
etwa
schon
gelöscht,
Ma'
Baby,
ich
vergesse
dich
nicht.
Te
extraño
a
mi
lado,
extraño
tu
amor
cálido
Ich
vermisse
dich
an
meiner
Seite,
vermisse
deine
warme
Liebe.
Bonita
mía
supieras
que
quiero
estar
contigo
y
que
sea
pa'
siempre
Meine
Schöne,
wenn
du
wüsstest,
dass
ich
für
immer
mit
dir
zusammen
sein
möchte.
Pero
difícil
se
me
hace
si
piensas
que
todo
lo
que
digo
miente
Aber
es
fällt
mir
schwer,
wenn
du
denkst,
dass
alles,
was
ich
sage,
gelogen
ist.
Dicen
que
amar
hoy
en
día
es
de
locos,
de
tontos,
de
gente
valiente
Sie
sagen,
dass
Lieben
heutzutage
etwas
für
Verrückte,
für
Narren,
für
mutige
Leute
ist.
Pero
la
verdad
que
no
soy
más
que
ese
rapero
que
muere
por
verte
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
nichts
weiter
bin
als
dieser
Rapper,
der
sich
danach
sehnt,
dich
zu
sehen.
Prometo
que
no
me
veo
yo
sin
ti
mañana
Ich
verspreche,
dass
ich
mich
morgen
nicht
ohne
dich
sehe.
El
mañana
se
torna
feo
sin
ti,
sin
tu
mano
Der
morgige
Tag
wird
hässlich
ohne
dich,
ohne
deine
Hand.
Yo
sin
ti
a
mi
lado,
me
siento
desolado
Ich
ohne
dich
an
meiner
Seite,
ich
fühle
mich
verlassen.
Es
tu
ausencia
mi
amor
Es
ist
deine
Abwesenheit,
meine
Liebe.
Es
tu
calor
lejano
Es
ist
deine
ferne
Wärme.
Cómo
estás,
qué
ha
sucedido
en
el
corancito
tuyo
wie
geht
es
dir,
was
ist
in
deinem
Herzchen
passiert?
Acaso
ya
me
borraste
del
ma'
baby
yo
no
te
olvido
Hast
du
mich
etwa
schon
gelöscht,
Ma'
Baby,
ich
vergesse
dich
nicht.
Te
extraño
a
mi
lado,
extraño
tu
amor
cálido
Ich
vermisse
dich
an
meiner
Seite,
vermisse
deine
warme
Liebe.
Cómo
estás,
qué
ha
sucedido
en
el
corancito
tuyo
wie
geht
es
dir,
was
ist
in
deinem
Herzchen
passiert?
Acaso
ya
me
borraste
del
ma'
baby
yo
no
te
olvido
Hast
du
mich
etwa
schon
gelöscht,
Ma'
Baby,
ich
vergesse
dich
nicht.
Te
extraño
a
mi
lado,
extraño
tu
amor
cálido
Ich
vermisse
dich
an
meiner
Seite,
vermisse
deine
warme
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Hernan Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.