Текст и перевод песни Lil Zey feat. GOKO! - Peygamber Sabrı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peygamber Sabrı
Prophet's Patience
Korkum
yok
ki,
bak,
sanki
boşluktayım
I
have
no
fear,
look,
it's
like
I'm
in
a
void
Yedim
bozgun
bin
defa,
bitti
borcum
say
I
have
eaten
defeat
a
thousand
times,
I
have
finished
paying
my
debt
Sorun
neydi,
verdin
mi
bize
şans?
What
was
the
problem,
did
you
give
us
a
chance?
Kaçıp
gitmek
kolay,
peygamber
sabrı
lazım
değil
mi?
It's
easy
to
run
away,
don't
we
need
the
prophet's
patience?
Almıyom
hiç
bi'
tat
I'm
not
getting
any
satisfaction
Yokluğum
ızdırap
olcak
hep
şimdi
sana
My
absence
will
always
be
a
torment
to
you
now
Ah,
bunda
pazarlık
olmaz
Ah,
there's
no
bargaining
in
this
Zaman
kayırmaz
hiç,
asla
Time
never
favors,
never
Kedi
olalı
fareyi
tuttuğum
an
The
moment
I
catch
a
mouse
as
a
cat
Günah
hep
çeker
aşağı
paçamdan
Sin
always
pulls
me
down
by
the
leg
Sorun,
sorun
sende
değil
The
problem,
the
problem
is
not
with
you
Bunla
kendin
başa
çıkabil
You
have
to
deal
with
this
yourself
Belki
değiştirmem
lazım
çipimi
Maybe
I
need
to
change
my
chip
Sana
karşı
kalbim
boş
değil
ama
zor
My
heart
is
not
empty
towards
you
but
it's
hard
Bağlanmayı
denedim
I
tried
to
attach
myself
Panzehirim
var
sanki
aşka
I
have
an
antidote
for
love
Farklı
mı
ki
senin
zehirin?
Is
your
poison
any
different?
Sorun
neydi,
verdin
mi
bize
şans?
What
was
the
problem,
did
you
give
us
a
chance?
Kaçıp
gitmek
kolay,
peygamber
sabrı
lazım
değil
mi?
It's
easy
to
run
away,
don't
we
need
the
prophet's
patience?
Almıyom
hiç
bi'
tat
I'm
not
getting
any
satisfaction
Yokluğum
ızdırap
olcak
hep
şimdi
sana
My
absence
will
always
be
a
torment
to
you
now
Ne
diyim,
verdin
mi
bize
şans?
What
can
I
say,
did
you
give
us
a
chance?
Kaçıp
gitmek
kolay,
peygamber
sabrı
lazım
değil
mi?
It's
easy
to
run
away,
don't
we
need
the
prophet's
patience?
Almıyom
hiç
bi'
tat
I'm
not
getting
any
satisfaction
Yokluğum
ızdırap
olcak
hep
şimdi
sana
My
absence
will
always
be
a
torment
to
you
now
Bi'
dak'ka,
sakin,
seninki
sadece
tahmin
Wait
a
minute,
calm
down,
yours
is
just
a
guess
Aynı
mı
sanki?
Dopingli
benim
bu
zehrim
Is
it
the
same?
My
poison
is
doped
Bende
de
sorun
epey,
arama
savaşın
bur'dan
nereye?
I
have
a
lot
of
problems
too,
don't
look
for
a
fight
here
Belayı
başına
aldın
mı
Zey?
Did
you
bring
trouble
upon
yourself,
Zey?
Geç
onu
bahane
rekoru
bu,
havaya
girme
bi'
ton
Forget
the
excuse
record,
don't
overdo
it
Görmedim
bu
işi
rezil
etmeyeni
yine
de
değil
bu
son
I
have
not
seen
this
business
not
humiliating
anyone,
but
this
is
not
the
end
Kafana
göre
de
takıldın
rahatça
kişisel
alanıma
You
just
hung
out
comfortably
in
my
personal
space
Şımarık
olma
da
farkına
var
bunun,
öylece
sıkılman
zor
Don't
be
spoiled
and
get
over
it,
it's
hard
to
get
bored
like
that
Yorma
beni,
bana
anlat,
her
şeyi
zamana
bırak
Don't
bother
me,
tell
me,
leave
everything
to
time
Niyetim
değil
fesat,
içimiz
aynı
I'm
not
trying
to
be
mean,
we're
the
same
Olursan
biraz
cesur,
karamsarlıktan
uzak
If
you're
a
little
brave,
stay
away
from
pessimism
Bana
kolay,
acele
etmeyi
bi'
kere
kenara
bırak
It's
easy
for
me,
just
stop
rushing
for
once
Büyük
olay,
görmezden
gelemem
bu
duygu
dile
kolay
It's
a
big
deal,
I
can't
ignore
this
feeling,
it's
easy
to
say
(Büyük
olay,
görmezden
gelemem
bu
duygu
dile
kolay)
(It's
a
big
deal,
I
can't
ignore
this
feeling,
it's
easy
to
say)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borat Berkin Laleli, Murat Tekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.