Текст и перевод песни Lil Zey - Baltalı Hano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fark
ettim
çok
pis
bi'
yerdeyim
I've
realized
that
I'm
in
a
really
bad
place
Sanki
bi'
maskeli
balo
It's
like
a
masquerade
ball
Tak
etti
canıma
bu
rol
I'm
tired
of
this
role
Olucam'
Baltalı
Hano
(Yeah!)
I'm
going
to
become
Baltalı
Hano
(Yeah!)
Geçirdim
güzel
bi
sezon
(Sezon)
I
had
a
good
season
(Season)
Ama
hep
ortalık
terör
(Terör)
But
there's
always
terror
around
Elinde
sandın
bak
her
oyun
(Ehhh)
You
think
that
every
game
is
yours
(Ehhh)
Anca
gel
tavlama
zar
ol
Just
come
and
be
a
dice
Aynı
adresimde
bu
sefer
balo
I'm
at
the
same
address,
this
time
it's
a
ball
Çetemden
her
biri
maskeli
Zorro
Everyone
in
my
gang
is
a
masked
Zorro
Kafamda
çalıyo'
dün
gibi
ilk
demom
My
first
demo
is
still
playing
in
my
head
Seneyi
geçmedi
cepler
yüz
kilo
In
less
than
a
year,
I
made
a
lot
of
money
Duvarda
resmim
büyük
bi'
sofra
var
There's
a
big
picture
of
me
on
the
wall
Gözün
hep
lokmamda
saçıldı
salyalar
Your
eyes
are
always
on
my
food,
you're
drooling
Aklında
dönüyo'
tilkiler
her
an
Your
mind
is
always
thinking
about
foxes
Farkında
değilsin
döndü
bak
devran
You
don't
realize
that
the
world
has
changed
Sana
bi'
dersim
yok
burda
bil
I
don't
have
a
lesson
for
you
here
Küçük
hesapların
sırası
değil
It's
not
time
for
small
talk
Koynumuz
yılanın
yuvası
değilken
çalıştın
girmeye
yerini
bil
Our
place
is
not
a
snake
pit,
you
shouldn't
come
in
uninvited
Satıyon'
pahalıya
kendini
ama
kim,
alıcın
yok
You're
selling
yourself
too
high,
but
who's
buying?
Kabarık
fatura
cezası
bol
Your
inflated
bill
is
too
much
Kesicem'
sanırsın
Baltalı
Hano
You
think
you're
Baltalı
Hano
Bi'
furya
geçse,
bi'
başkası
gelir
hep
peş
peşe
When
one
trend
passes,
another
one
comes
Koş
hemen
yakala
peşine
olmucak
artık
ateşkes,
kes!
Hurry
up
and
catch
up,
there's
no
more
ceasefire,
stop
it!
Bi'
furya
geçse,
bi'
başkası
başlar
bu
kez
When
one
trend
passes,
another
one
comes
Havada
fitne
kokusu
burnumda
leş
The
air
smells
like
trouble,
it's
like
a
bad
smell
Fark
ettim
çok
pis
bi'
yerdeyim
I've
realized
that
I'm
in
a
really
bad
place
Sanki
bi'
maskeli
balo
It's
like
a
masquerade
ball
Tak
etti
canıma
bu
rol
I'm
tired
of
this
role
Olucam'
Baltalı
Hano
(Yeah!)
I'm
going
to
become
Baltalı
Hano
(Yeah!)
Geçirdim
güzel
bi
sezon
(Sezon)
I
had
a
good
season
(Season)
Ama
hep
ortalık
terör
(Terör)
But
there's
always
terror
around
Elinde
sandın
bak
her
oyun
(Ehhh)
You
think
that
every
game
is
yours
(Ehhh)
Anca
gel
tavlama
zar
ol
Just
come
and
be
a
dice
Önümde
uzandı
bi'
yol
There's
a
road
ahead
of
me
Kir
pas
ya
da
çamurlu
bi'
ton
Dirty,
muddy,
or
dark
Çıkamam
tertemiz
o
zor
I
can't
get
out
of
it,
it's
too
hard
Ama
hep
deniycem'
bundan
emin
ol
But
I'll
keep
trying,
you
can
be
sure
of
that
Alemin
içinde
her
gün
bi'
olay
There's
something
happening
in
the
world
every
day
Beklerim
senden
de
her
şeyi
valla
I
expect
anything
from
you
Arkandan
sallayan
yanında
hala
The
ones
who
talk
behind
your
back
are
still
with
you
Mideniz
geniş
de
at
gözlüğü
dar
Your
stomach
is
big
but
your
mind
is
narrow
Bu
da
kamil
This
is
stupid
Beyin
bu
parayla
değil,
kanka
Money
doesn't
buy
brains,
dude
Kolundaki
arttırmaz
kıymetini
The
watch
on
your
wrist
doesn't
increase
your
value
Gözümde
değerin
hiç
You're
worthless
in
my
eyes
Yüzüme
gülmene
vermem
izin
I
won't
let
you
smile
at
me
Yüzüne
tükürsem
bi'
If
I
spit
in
your
face
Yarabbi
şükür
de
dersin
rezil
You'll
say
thank
God,
you're
so
pathetic
Fark
ettim
çok
pis
bi'
yerdeyim
I've
realized
that
I'm
in
a
really
bad
place
Sanki
bi'
maskeli
balo
It's
like
a
masquerade
ball
Tak
etti
canıma
bu
rol
I'm
tired
of
this
role
Olucam'
Baltalı
Hano
(Yeah!)
I'm
going
to
become
Baltalı
Hano
(Yeah!)
Geçirdim
güzel
bi
sezon
(Sezon)
I
had
a
good
season
(Season)
Ama
hep
ortalık
terör
(Terör)
But
there's
always
terror
around
Elinde
sandın
bak
her
oyun
(Ehhh)
You
think
that
every
game
is
yours
(Ehhh)
Anca
gel
tavlama
zar
ol
Just
come
and
be
a
dice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Tekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.