Текст и перевод песни Lil Zpoet - Ngày Em Đến
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Em Đến
День, когда ты пришла
Một
ngày
nọ
em
đến
em
như
là
thiên
thần
Однажды
ты
пришла,
ты
была
как
ангел,
Người
dịu
dàng
thêm
nếm
cho
đôi
ta
thành
câu
chuyện
Нежная,
ты
добавила
вкус
в
нашу
историю,
Cổ
tích
như
có
anh
và
có
em
Сказку,
где
есть
ты
и
я.
Sau
một
ngày
em
đến
thu
gom
từng
vỡ
vụn
После
того,
как
ты
пришла,
ты
собрала
осколки,
Trầy
xước
vẫn
kế
bên
Оставаясь
рядом,
несмотря
на
мои
шрамы.
Cảm
ơn
em
rất
nhiều
Спасибо
тебе
большое.
Trước
một
ngày
em
đến,
nơi
nhân
gian
anh
không
có
niềm
vui
До
того,
как
ты
пришла,
в
этом
мире
у
меня
не
было
радости,
Nơi
tình
yêu
xấu
xa,
ai
gieo
say
đắm
xong
họ
vội
đi
В
мире
фальшивой
любви,
где
люди
соблазняют
и
уходят.
Rồi
sau
một
ngày
em
đến,
cả
thế
giới
thêm
một
người
điên
А
после
того,
как
ты
пришла,
в
мире
стало
на
одного
сумасшедшего
больше,
Nơi
mà
chỉ
có
ta,
hai
kẻ
điên
tung
tăng
hát
ca
В
месте,
где
только
мы,
двое
сумасшедших,
беззаботно
поем.
Xin
nguyện
ghi
nhớ
mãi
Я
хочу
запомнить
навсегда
Những
phút
giây
êm
đềm
Эти
безмятежные
мгновения.
Hỏi
trần
đời
mấy
ai
Много
ли
людей
в
этом
мире,
Hát
giữa
muôn
vì
sao
Которые
поют
среди
миллионов
звезд?
Anh
xin
nguyện
ghi
nhớ
mãi
Я
хочу
запомнить
навсегда
Những
phút
giây
bên
em
Эти
мгновения
рядом
с
тобой.
Liệu
trần
đời
mấy
ai
Много
ли
людей
в
этом
мире,
Như
đôi
ta
giữa
muôn
vì
sao
Как
мы
с
тобой,
среди
миллионов
звезд?
Chỉ
cần
bên
em
Мне
нужно
лишь
быть
рядом
с
тобой,
Chỉ
cần
bên
em
Мне
нужно
лишь
быть
рядом
с
тобой.
Dù
ngày
dài
nặng
hạt
một
ngày
nọ
nhiều
mưa
giông
Даже
если
день
будет
долгим
и
тяжелым,
даже
если
будет
ливень,
Ngập
tràn
bên
sông
Который
затопит
берега
реки,
Vẫn
một
lòng
một
dạ
vẫn
đợi
chờ
và
trông
mong
Я
все
равно
буду
предан
тебе,
буду
ждать
и
надеяться.
Chỉ
cần
bên
anh
Тебе
нужно
лишь
быть
рядом
со
мной,
Chỉ
cần
bên
anh
Тебе
нужно
лишь
быть
рядом
со
мной.
Mọi
muộn
phiền
nặng
đầu
hay
làm
em
phai
lo
âu
Какие
бы
печали
ни
тяготили
тебя,
что
бы
ни
заставляло
тебя
волноваться,
Anh
vẫn
ở
đây
Я
буду
здесь.
Thì
đừng
buồn
đừng
sầu
anh
đây
rồi
không
sao
đâu,
đâu,
đâu
Не
грусти,
не
печалься,
я
здесь,
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Trước
một
ngày
em
đến,
nơi
nhân
gian
anh
không
có
niềm
vui
До
того,
как
ты
пришла,
в
этом
мире
у
меня
не
было
радости,
Nơi
tình
yêu
xấu
xa,
ai
gieo
say
đắm
xong
họ
vội
đi
В
мире
фальшивой
любви,
где
люди
соблазняют
и
уходят.
Rồi
sau
một
ngày
em
đến,
cả
thế
giới
thêm
một
người
điên
А
после
того,
как
ты
пришла,
в
мире
стало
на
одного
сумасшедшего
больше,
Nơi
mà
chỉ
có
ta,
anh
và
em
tung
tăng
hát
ca
В
месте,
где
только
мы,
ты
и
я,
беззаботно
поем.
Trước
một
ngày
em
đến,
nơi
nhân
gian
anh
không
có
niềm
vui
До
того,
как
ты
пришла,
в
этом
мире
у
меня
не
было
радости,
Nơi
tình
yêu
xấu
xa,
ai
gieo
say
đắm
xong
họ
vội
đi
В
мире
фальшивой
любви,
где
люди
соблазняют
и
уходят.
Rồi
sau
một
ngày
em
đến,
cả
thế
giới
thêm
một
người
điên
А
после
того,
как
ты
пришла,
в
мире
стало
на
одного
сумасшедшего
больше,
Nơi
mà
chỉ
có
ta,
anh
và
em
tung
tăng
hát
ca
В
месте,
где
только
мы,
ты
и
я,
беззаботно
поем.
Xin
nguyện
ghi
nhớ
mãi
Я
хочу
запомнить
навсегда
Những
phút
giây
êm
đềm
Эти
безмятежные
мгновения.
Hỏi
trần
đời
mấy
ai
Много
ли
людей
в
этом
мире,
Hát
giữa
muôn
vì
sao
Которые
поют
среди
миллионов
звезд?
Anh
xin
nguyện
ghi
nhớ
mãi
Я
хочу
запомнить
навсегда
Những
phút
giây
bên
em
Эти
мгновения
рядом
с
тобой.
Liệu
trần
đời
mấy
ai
Много
ли
людей
в
этом
мире,
Như
đôi
ta
giữa
muôn
vì
sao
Как
мы
с
тобой,
среди
миллионов
звезд?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Zpoet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.