Got
hoes
calling
me
like
I'm
on
a
shift
Habe
Mädels,
die
mich
anrufen,
als
wäre
ich
auf
Schicht
I'm
dropping
all
these
bodies
somebody
get
a
lift
kit
Ich
lasse
all
diese
Körper
fallen,
jemand
sollte
einen
Lift-Kit
holen
Double
cup,
pour
me
up,
I
don't
give
a
single
fuck
Doppelbecher,
schenk
mir
ein,
es
ist
mir
scheißegal
Wait
a,
wait
a,
wait
a
minute
Warte,
warte,
warte
eine
Minute
This
Patek
on
my
wrist
cost
about
38
bands
Diese
Patek
an
meinem
Handgelenk
kostet
etwa
38
Riesen
Been
ballin
out
with
your
ass
sitting
in
the
stands
Ich
hab's
krachen
lassen,
während
dein
Arsch
auf
der
Tribüne
saß
Autobot's
we
roll
out,
deceptions
we
knock
out
Autobots,
wir
rollen
aus,
Deceptions,
wir
hauen
sie
um
We
don't
give
a
fuck
with
smoke
really
be
about
Wir
scheißen
drauf,
was
wirklich
mit
Rauch
gemeint
ist
Feeling
like
the
man
with
some
red
and
blue
suits
Fühle
mich
wie
der
Mann
mit
roten
und
blauen
Anzügen
Blacked
out
leather
in
my
brand
new
white
coop
Schwarz-auf-schwarz
Leder
in
meinem
brandneuen
weißen
Coupé
We
running
this
shit
like
a
god
damn
track
meat
Wir
ziehen
das
Ding
hier
durch
wie
ein
verdammtes
Rennen
ReppIng
as
a
team
like
some
god
damn
athletes
Repräsentieren
als
Team
wie
verdammte
Athleten
Hit
em'
with
the
thunder
you
can
call
me
Zeus
Treff
sie
mit
dem
Donner,
du
kannst
mich
Zeus
nennen
Like
my
bitches
single
but
I
like
them
in
2's
Mag
meine
Bitches
Single,
aber
ich
mag
sie
im
Doppelpack
Peter
Parker
here
I
come,
Underoos
Peter
Parker,
hier
komme
ich,
Unterwäsche
Gettin
head
in
the
Bentley
with
it
set
on
cruise
Kriege
einen
geblasen
im
Bentley,
während
er
auf
Tempomat
steht
White
boy
In
a
black
suit
swear
I
spell
drip
Weißer
Junge
im
schwarzen
Anzug,
schwöre,
ich
versprühe
Stil
Say
cheese
for
the
camera,
yeah
for
a
pic
Sag
Cheese
für
die
Kamera,
ja,
für
ein
Bild
Yeah
I'm
from
that
Era
yeah
I
know
I
stay
lit
Ja,
ich
bin
aus
dieser
Ära,
ja,
ich
weiß,
ich
bleibe
angesagt
Swear
your
criticized
thinking
what
I
rub
my
ass
with
Schwöre,
du
wirst
kritisiert
und
denkst,
womit
ich
meinen
Arsch
einreibe
Don't
fuck
with
slippery
slope,
keep
my
dick
high
on
the
D
low
Scheiß
auf
die
schiefe
Bahn,
halte
meinen
Schwanz
hoch,
aber
diskret
Got
my
kids
her
mouth
her
in
the
photo,
saying
cheese
for
the
camera
hoe
Hab
meine
Kinder
in
ihrem
Mund,
sie
im
Foto,
sag
Cheese
für
die
Kamera,
Schlampe
It's
all
coolio
cause
my
ice
stay
freezing
hoe
Alles
coolio,
denn
mein
Eis
bleibt
eiskalt,
Schlampe
Ate
the
beef
aside
with
some
barbecue
dressing
Habe
das
Rindfleisch
mit
etwas
Barbecue-Dressing
gegessen
Seven
minutes
in
heaven
got
a
white
boy
sweating
Sieben
Minuten
im
Himmel,
ein
weißer
Junge
kommt
ins
Schwitzen
Six
pack
of
white
claws
got
bitches
coming
Sixpack
White
Claws,
da
kommen
die
Bitches
Five
bitches
running
with
they
feet
big
thumping
Fünf
Bitches
rennen
mit
ihren
Füßen,
dickes
Stampfen
Four
hours
in
Ima
get
to
sleeping
Vier
Stunden
noch,
dann
geh
ich
schlafen
Three
bags
of
Doritos
got
me
hungry
and
feasting
Drei
Tüten
Doritos
machen
mich
hungrig
und
gierig
To
many
problems
with
too
many
hoes
Zu
viele
Probleme
mit
zu
vielen
Weibern
One
man
standing,
last
man
standing,
Apollo
11
yes
I'm
landing
Ein
Mann
steht,
der
letzte
Mann
steht,
Apollo
11,
ja,
ich
lande
Got
hoes
calling
me
like
I'm
on
a
shift
Habe
Mädels,
die
mich
anrufen,
als
wäre
ich
auf
Schicht
I'm
dropping
all
these
bodies
somebody
get
a
lift
kit
Ich
lasse
all
diese
Körper
fallen,
jemand
sollte
einen
Lift-Kit
holen
Double
cup,
pour
me
up,
I
don't
give
a
single
fuck
Doppelbecher,
schenk
mir
ein,
es
ist
mir
scheißegal
Wait
a,
wait
a,
wait
a
minute
Warte,
warte,
warte
eine
Minute
This
Patek
on
my
wrist
cost
about
38
bands
Diese
Patek
an
meinem
Handgelenk
kostet
etwa
38
Riesen
Been
ballin'
out
with
your
ass
sitting
in
the
stands
Ich
hab's
krachen
lassen,
während
dein
Arsch
auf
der
Tribüne
saß
Autobot's
we
roll
out,
deceptions
we
knock
out
Autobots,
wir
rollen
aus,
Deceptions,
wir
hauen
sie
um
We
don't
give
a
fuck
with
smoke
really
be
about
Wir
scheißen
drauf,
was
wirklich
mit
Rauch
gemeint
ist
Let
me
tell
you
this
really
ain't
easy
Lass
mich
dir
sagen,
das
ist
wirklich
nicht
einfach
Money
my
language
yeah
I'm
talking
bout
the
fifties
Geld
ist
meine
Sprache,
ja,
ich
rede
von
den
Fünfzigern
Hundreds
In
a
couple
bands,
watch
me
dance
like
Tik
Tok
Hunderter
in
ein
paar
Scheinen,
sieh
mir
zu,
wie
ich
tanze
wie
bei
Tik
Tok
Ask
your
favorite
hoe
how
I
make
the
fucking
bed
rock
Frag
deine
Lieblingsschlampe,
wie
ich
das
Bett
zum
Beben
bringe
Bad
lil
bitch
look
at
me
with
her
legs
open,
the
look
in
her
eyes
just
said
I
had
to
stroke
it
Schlimme
kleine
Schlampe,
sieht
mich
mit
offenen
Beinen
an,
der
Blick
in
ihren
Augen
sagte
mir,
ich
musste
es
ihr
besorgen
Her
V
card
in
her
back
pocket
but
I
just
stole
it
Ihre
Jungfräulichkeits-Karte
in
ihrer
Gesäßtasche,
aber
ich
hab
sie
gerade
gestohlen
Pussy
better
than
no
pussy
swear
that's
always
been
my
slogan
Muschi
ist
besser
als
keine
Muschi,
schwöre,
das
war
schon
immer
mein
Motto
Got
hoes
calling
me
like
I'm
on
a
shift
Habe
Mädels,
die
mich
anrufen,
als
wäre
ich
auf
Schicht
I'm
dropping
all
these
bodies
somebody
get
a
lift
kit
Ich
lasse
all
diese
Körper
fallen,
jemand
sollte
einen
Lift-Kit
holen
Double
cup,
pour
me
up,
I
don't
give
a
single
fuck
Doppelbecher,
schenk
mir
ein,
es
ist
mir
scheißegal
Wait
a,
wait
a,
wait
a
minute
Warte,
warte,
warte
eine
Minute
This
Patek
on
my
wrist
cost
about
38
bands
Diese
Patek
an
meinem
Handgelenk
kostet
etwa
38
Riesen
Been
ballin
out
with
your
ass
sitting
in
the
stands
Ich
hab's
krachen
lassen,
während
dein
Arsch
auf
der
Tribüne
saß
Autobot's
we
roll
out,
deceptions
we
knock
out
Autobots,
wir
rollen
aus,
Deceptions,
wir
hauen
sie
um
We
don't
give
a
fuck
with
smoke
really
be
about
Wir
scheißen
drauf,
was
wirklich
mit
Rauch
gemeint
ist
Оцените перевод
1 Exotics
2 Authentic Sobriety
3 Somebody Else
4 I Apologize
5 Ignorantly Wasted
6 For Real This Time
7 Autobots
8 White Boys
9 Tragedy
10 Sideways
11 Broken Heart
12 Moonlight
13 Bad Habits
14 Dramatic Slander
15 This Isn't You
16 Ima Get It
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.