Autobots - Lil $aveперевод на немецкий




Autobots
Autobots
Got hoes calling me like I'm on a shift
Habe Mädels, die mich anrufen, als wäre ich auf Schicht
I'm dropping all these bodies somebody get a lift kit
Ich lasse all diese Körper fallen, jemand sollte einen Lift-Kit holen
Double cup, pour me up, I don't give a single fuck
Doppelbecher, schenk mir ein, es ist mir scheißegal
Wait a, wait a, wait a minute
Warte, warte, warte eine Minute
This Patek on my wrist cost about 38 bands
Diese Patek an meinem Handgelenk kostet etwa 38 Riesen
Been ballin out with your ass sitting in the stands
Ich hab's krachen lassen, während dein Arsch auf der Tribüne saß
Autobot's we roll out, deceptions we knock out
Autobots, wir rollen aus, Deceptions, wir hauen sie um
We don't give a fuck with smoke really be about
Wir scheißen drauf, was wirklich mit Rauch gemeint ist
Feeling like the man with some red and blue suits
Fühle mich wie der Mann mit roten und blauen Anzügen
Blacked out leather in my brand new white coop
Schwarz-auf-schwarz Leder in meinem brandneuen weißen Coupé
We running this shit like a god damn track meat
Wir ziehen das Ding hier durch wie ein verdammtes Rennen
ReppIng as a team like some god damn athletes
Repräsentieren als Team wie verdammte Athleten
Hit em' with the thunder you can call me Zeus
Treff sie mit dem Donner, du kannst mich Zeus nennen
Like my bitches single but I like them in 2's
Mag meine Bitches Single, aber ich mag sie im Doppelpack
Peter Parker here I come, Underoos
Peter Parker, hier komme ich, Unterwäsche
Gettin head in the Bentley with it set on cruise
Kriege einen geblasen im Bentley, während er auf Tempomat steht
White boy In a black suit swear I spell drip
Weißer Junge im schwarzen Anzug, schwöre, ich versprühe Stil
Say cheese for the camera, yeah for a pic
Sag Cheese für die Kamera, ja, für ein Bild
Yeah I'm from that Era yeah I know I stay lit
Ja, ich bin aus dieser Ära, ja, ich weiß, ich bleibe angesagt
Swear your criticized thinking what I rub my ass with
Schwöre, du wirst kritisiert und denkst, womit ich meinen Arsch einreibe
Don't fuck with slippery slope, keep my dick high on the D low
Scheiß auf die schiefe Bahn, halte meinen Schwanz hoch, aber diskret
Got my kids her mouth her in the photo, saying cheese for the camera hoe
Hab meine Kinder in ihrem Mund, sie im Foto, sag Cheese für die Kamera, Schlampe
It's all coolio cause my ice stay freezing hoe
Alles coolio, denn mein Eis bleibt eiskalt, Schlampe
Ate the beef aside with some barbecue dressing
Habe das Rindfleisch mit etwas Barbecue-Dressing gegessen
Seven minutes in heaven got a white boy sweating
Sieben Minuten im Himmel, ein weißer Junge kommt ins Schwitzen
Six pack of white claws got bitches coming
Sixpack White Claws, da kommen die Bitches
Five bitches running with they feet big thumping
Fünf Bitches rennen mit ihren Füßen, dickes Stampfen
Four hours in Ima get to sleeping
Vier Stunden noch, dann geh ich schlafen
Three bags of Doritos got me hungry and feasting
Drei Tüten Doritos machen mich hungrig und gierig
To many problems with too many hoes
Zu viele Probleme mit zu vielen Weibern
One man standing, last man standing, Apollo 11 yes I'm landing
Ein Mann steht, der letzte Mann steht, Apollo 11, ja, ich lande
Got hoes calling me like I'm on a shift
Habe Mädels, die mich anrufen, als wäre ich auf Schicht
I'm dropping all these bodies somebody get a lift kit
Ich lasse all diese Körper fallen, jemand sollte einen Lift-Kit holen
Double cup, pour me up, I don't give a single fuck
Doppelbecher, schenk mir ein, es ist mir scheißegal
Wait a, wait a, wait a minute
Warte, warte, warte eine Minute
This Patek on my wrist cost about 38 bands
Diese Patek an meinem Handgelenk kostet etwa 38 Riesen
Been ballin' out with your ass sitting in the stands
Ich hab's krachen lassen, während dein Arsch auf der Tribüne saß
Autobot's we roll out, deceptions we knock out
Autobots, wir rollen aus, Deceptions, wir hauen sie um
We don't give a fuck with smoke really be about
Wir scheißen drauf, was wirklich mit Rauch gemeint ist
Let me tell you this really ain't easy
Lass mich dir sagen, das ist wirklich nicht einfach
Money my language yeah I'm talking bout the fifties
Geld ist meine Sprache, ja, ich rede von den Fünfzigern
Hundreds In a couple bands, watch me dance like Tik Tok
Hunderter in ein paar Scheinen, sieh mir zu, wie ich tanze wie bei Tik Tok
Ask your favorite hoe how I make the fucking bed rock
Frag deine Lieblingsschlampe, wie ich das Bett zum Beben bringe
Bad lil bitch look at me with her legs open, the look in her eyes just said I had to stroke it
Schlimme kleine Schlampe, sieht mich mit offenen Beinen an, der Blick in ihren Augen sagte mir, ich musste es ihr besorgen
Her V card in her back pocket but I just stole it
Ihre Jungfräulichkeits-Karte in ihrer Gesäßtasche, aber ich hab sie gerade gestohlen
Pussy better than no pussy swear that's always been my slogan
Muschi ist besser als keine Muschi, schwöre, das war schon immer mein Motto
Got hoes calling me like I'm on a shift
Habe Mädels, die mich anrufen, als wäre ich auf Schicht
I'm dropping all these bodies somebody get a lift kit
Ich lasse all diese Körper fallen, jemand sollte einen Lift-Kit holen
Double cup, pour me up, I don't give a single fuck
Doppelbecher, schenk mir ein, es ist mir scheißegal
Wait a, wait a, wait a minute
Warte, warte, warte eine Minute
This Patek on my wrist cost about 38 bands
Diese Patek an meinem Handgelenk kostet etwa 38 Riesen
Been ballin out with your ass sitting in the stands
Ich hab's krachen lassen, während dein Arsch auf der Tribüne saß
Autobot's we roll out, deceptions we knock out
Autobots, wir rollen aus, Deceptions, wir hauen sie um
We don't give a fuck with smoke really be about
Wir scheißen drauf, was wirklich mit Rauch gemeint ist





Авторы: Averyn Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.