Lil $ave - Ecstacy - перевод текста песни на немецкий

Ecstacy - Lil $aveперевод на немецкий




Ecstacy
Ekstase
Can't lie, you been on my mind just a little, just a little, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Kann es nicht leugnen, du bist mir im Kopf, nur ein bisschen, nur ein bisschen, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Okay, maybe more than just a little, ay
Okay, vielleicht mehr als nur ein bisschen, ay
Ah-oh
Ah-oh
You persevere, persevere
Du hältst durch, hältst durch
You persevere, persevere
Du hältst durch, hältst durch
You persevere, I see it clear
Du hältst durch, ich sehe es klar
Devils daughter in the mirror, the one I fear
Des Teufels Tochter im Spiegel, die, die ich fürchte
Yet, you're my ecstasy, the one for me
Doch du bist meine Ekstase, die Eine für mich
Beautiful as a breeze on a beach, it's killing me
Wunderschön wie eine Brise am Strand, es bringt mich um
You persevere, I see it clear
Du hältst durch, ich sehe es klar
Devils daughter in the mirror, the one I fear
Des Teufels Tochter im Spiegel, die, die ich fürchte
I don't wanna let you down, but it evens out
Ich will dich nicht enttäuschen, aber es gleicht sich aus
Cause I may or may not have a doubt, but bae, I'll let you figure it out
Denn ich habe vielleicht einen Zweifel, aber, Babe, ich lass dich das herausfinden
Ion' even know what's going on, but it feels to right to be to wrong
Ich weiß nicht mal, was los ist, aber es fühlt sich zu richtig an, um falsch zu sein
Why you gotta take so long?
Warum brauchst du so lange?
Mutual feelings, nah, I can't even comprehend
Gegenseitige Gefühle, nein, das kann ich nicht mal begreifen
And it's like, I wanna try, but I'm not really tryna get hurt again
Und es ist so, ich will es versuchen, aber ich will nicht wirklich wieder verletzt werden
Let's get to the part when your with your friends, talking bout' me like I don't know
Kommen wir zu dem Teil, wenn du mit deinen Freundinnen über mich redest, als ob ich es nicht wüsste
Back to the games, oh here we go, I don't wanna play, but I'll stay if so
Zurück zu den Spielen, oh, da geht's los, ich will nicht spielen, aber ich bleibe, wenn es sein muss
If you hold me forever
Wenn du mich für immer hältst
Eternally together
Ewig zusammen
You persevere, I see it clear
Du hältst durch, ich sehe es klar
Devils daughter in the mirror, the one I fear
Des Teufels Tochter im Spiegel, die, die ich fürchte
Yet, you're my ecstasy, the one for me
Doch du bist meine Ekstase, die Eine für mich
Beautiful as a breeze on a beach, it's killing me
Wunderschön wie eine Brise am Strand, es bringt mich um
You persevere, I see it clear
Du hältst durch, ich sehe es klar
Devils daughter in the mirror, the one I fear
Des Teufels Tochter im Spiegel, die, die ich fürchte
I don't wanna let you down, but it evens out
Ich will dich nicht enttäuschen, aber es gleicht sich aus
Cause I may or may not have a doubt, but bae, I'll let you figure it out
Denn ich habe vielleicht einen Zweifel, aber, Babe, ich lass dich das herausfinden
Ima down the bottle, I don't care to see tomorrow
Ich werde die Flasche leeren, ich will morgen nicht sehen
Does someone have a heart that I can borrow by tomorrow?
Hat jemand ein Herz, das ich mir bis morgen leihen kann?
Um, let's get drunk tonight, exchange stories
Ähm, lass uns heute Nacht betrinken, Geschichten austauschen
I wanna kiss you right, until the morning
Ich will dich richtig küssen, bis zum Morgen
If you walk out, you gon miss an opportunity
Wenn du gehst, verpasst du eine Gelegenheit
I'm begging that you stay around so we can see if it's meant to be
Ich flehe dich an, zu bleiben, damit wir sehen können, ob es so sein soll
In other words, you give me a feeling that can't be explained
Mit anderen Worten, du gibst mir ein Gefühl, das nicht erklärt werden kann
I wanna lean on in, I'm just scared you gon push away
Ich will mich anlehnen, ich habe nur Angst, dass du mich wegstößt
You persevere, I see it clear
Du hältst durch, ich sehe es klar
Devils daughter in the mirror, the one I fear
Des Teufels Tochter im Spiegel, die, die ich fürchte
Yet, you're my ecstasy, the one for me
Doch du bist meine Ekstase, die Eine für mich
Beautiful as a breeze on a beach, it's killing me
Wunderschön wie eine Brise am Strand, es bringt mich um
You persevere, I see it clear
Du hältst durch, ich sehe es klar
Devils daughter in the mirror, the one I fear
Des Teufels Tochter im Spiegel, die, die ich fürchte
I don't wanna let you down, but it evens out
Ich will dich nicht enttäuschen, aber es gleicht sich aus
Cause I may or may not have a doubt, but bae, I'll let you figure it out
Denn ich habe vielleicht einen Zweifel, aber, Babe, ich lass dich das herausfinden
You persevere, persevere
Du hältst durch, hältst durch
You persevere, persevere
Du hältst durch, hältst durch





Авторы: Averyn Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.