Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak (OG Bonus) (feat. Overeasy on the Beat)
Herzschmerz (OG Bonus) (feat. Overeasy on the Beat)
Ain't
shit
cor-
Ist
doch
scheißegal-
Shit
be
stressing
Scheiße,
es
stresst
mich
I
don't
wanna
die
young
Ich
will
nicht
jung
sterben
I
don't
wanna
die
young
so
I
live
the
best
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
lebe
ich
mein
bestes
Leben
Like
baby,
she
caressing
me,
baby,
she
be
stressing
me
Wie
Baby,
sie
liebkost
mich,
Baby,
sie
stresst
mich
I
don't
wanna
die
young,
so
I'll
live
the
best
of
me
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
werde
ich
das
Beste
aus
mir
machen
Losing
all
my
energy,
main
bitch
get
the
best
of
me
Verliere
all
meine
Energie,
mein
Haupt-Girl
holt
das
Beste
aus
mir
heraus
Now
I'm
looking
through
my
phone,
heartbreak,
it's
kinda'
affecting
me
Jetzt
schaue
ich
durch
mein
Handy,
Herzschmerz,
es
beeinflusst
mich
irgendwie
We
was
really
cute
with
each
other
but
you
left
me
Wir
waren
wirklich
süß
zueinander,
aber
du
hast
mich
verlassen
Another
heartbreak
on
my
menu,
who's
next
please?
Noch
ein
Herzschmerz
auf
meiner
Liste,
wer
ist
bitte
der
Nächste?
Now
you
gotta'
new
man,
this
is
hurting
mentally
Jetzt
hast
du
einen
neuen
Mann,
das
tut
mental
weh
This
is
hurting
physically,
why
you
have
to
leave
me
Das
tut
körperlich
weh,
warum
musstest
du
mich
verlassen?
Now
I'm
all
alone,
took
the
backstreet,
too
her
home
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
nahm
die
Hintergasse
zu
ihrem
Haus
Momma'
ask
if
I'm
okay,
I
said
"leave
me
lone"
Mama
fragt,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
sagte:
"Lass
mich
in
Ruhe"
I
really
want
yo'
love
tonight,
looks
like
I
can't
get
it
right
Ich
will
wirklich
deine
Liebe
heute
Nacht,
sieht
so
aus,
als
ob
ich
es
nicht
richtig
hinbekomme
Somebody
pour
me
up
a
drink,
to
ease
the
pain
tonight
Jemand
soll
mir
einen
Drink
einschenken,
um
den
Schmerz
heute
Nacht
zu
lindern
Like
baby,
she
caressing
me,
baby,
she
be
stressing
me
Wie
Baby,
sie
liebkost
mich,
Baby,
sie
stresst
mich
I
don't
wanna
die
young,
so
I'll
live
the
best
of
me
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
werde
ich
das
Beste
aus
mir
machen
Losing
all
my
energy,
main
bitch
get
the
best
of
me
Verliere
all
meine
Energie,
mein
Haupt-Girl
holt
das
Beste
aus
mir
heraus
Now
I'm
looking
through
my
phone,
heartbreak,
it's
kinda'
affecting
me
Jetzt
schaue
ich
durch
mein
Handy,
Herzschmerz,
es
beeinflusst
mich
irgendwie
Like
baby,
she
caressing
me,
baby,
she
be
stressing
me
Wie
Baby,
sie
liebkost
mich,
Baby,
sie
stresst
mich
I
don't
wanna
die
young,
so
I'll
live
the
best
of
me
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
werde
ich
das
Beste
aus
mir
machen
Losing
all
my
energy,
main
bitch
get
the
best
of
me
Verliere
all
meine
Energie,
mein
Haupt-Girl
holt
das
Beste
aus
mir
heraus
Now
I'm
looking
through
my
phone,
heartbreak,
it's
kinda'
affecting
me
Jetzt
schaue
ich
durch
mein
Handy,
Herzschmerz,
es
beeinflusst
mich
irgendwie
Like
baby,
she
caressing
me,
baby,
she
be
stressing
me
Wie
Baby,
sie
liebkost
mich,
Baby,
sie
stresst
mich
I
don't
wanna
die
young,
so
I'll
live
the
best
of
me
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
werde
ich
das
Beste
aus
mir
machen
Losing
all
my
energy,
main
bitch
get
the
best
of
me
Verliere
all
meine
Energie,
mein
Haupt-Girl
holt
das
Beste
aus
mir
heraus
Now
I'm
looking
through
my
phone,
heartbreak,
it's
kinda'
affecting
me
Jetzt
schaue
ich
durch
mein
Handy,
Herzschmerz,
es
beeinflusst
mich
irgendwie
Wanna
break
up?
(Break
up)
Willst
du
Schluss
machen?
(Schluss
machen)
Wanna
make
up?
(Make
up)
Willst
du
dich
versöhnen?
(Versöhnen)
Wanna,
ugh,
wanna
tell
me
I'm
never
enough
Willst
du,
ugh,
willst
du
mir
sagen,
dass
ich
nie
genug
bin?
Tell
me
I'm
no
good,
tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir,
dass
ich
nicht
gut
bin,
sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
Tell
me
something
baby,
tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
Baby,
sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
I
gotta'
pack
my
bags,
gotta'
grab
my
clothes,
hit
the
road,
it's
time
to
go
Ich
muss
meine
Taschen
packen,
meine
Klamotten
schnappen,
losfahren,
es
ist
Zeit
zu
gehen
And
now
yo'
face,
I
gotta'
erase,
I
hate
my
past,
and
I
hate
mistakes
Und
jetzt
muss
ich
dein
Gesicht
auslöschen,
ich
hasse
meine
Vergangenheit
und
ich
hasse
Fehler
Your
fakeness,
I
tolerated
Deine
Falschheit,
ich
habe
sie
toleriert
Nine-nine-nine,
I'm
wasted
Neun-neun-neun,
ich
bin
betrunken
Time's
love,
I'm
impatient
Zeit
der
Liebe,
ich
bin
ungeduldig
You
were
never
worth
waiting
Du
warst
es
nie
wert,
zu
warten
I've
been
stuck
in
my
abyss,
tribulations
all
around
Ich
stecke
in
meinem
Abgrund
fest,
Drangsale
überall
um
mich
herum
I
shoulda'
looked
above
cause
all
you
do
is
break
me
down
Ich
hätte
nach
oben
schauen
sollen,
denn
alles,
was
du
tust,
ist,
mich
fertigzumachen
You
were
my
queen,
you
were
my
everything
Du
warst
meine
Königin,
du
warst
mein
Ein
und
Alles
Now
it's
an
open
wound
every
time
I
bleed
Jetzt
ist
es
eine
offene
Wunde,
jedes
Mal,
wenn
ich
blute
I
should've
seen
the
future
like
a
fortune
teller
Ich
hätte
die
Zukunft
sehen
sollen
wie
ein
Wahrsager
So
many
things
that
I
didn't
even
get
to
tell
you
So
viele
Dinge,
die
ich
dir
nicht
einmal
sagen
konnte
It's
alright,
I'll
move
on,
at
least
that's
what
I
like
to
say
Ist
schon
okay,
ich
werde
weitermachen,
zumindest
sage
ich
das
gerne
Shawty
wanna
play
so
I
play
along,
but
a
heart
like
mine
stays
in
first
place
Shawty
will
spielen,
also
spiele
ich
mit,
aber
ein
Herz
wie
meines
bleibt
auf
dem
ersten
Platz
Winning,
winning,
winning,
but
when
it
comes
to
you,
I
lose
Gewinnen,
gewinnen,
gewinnen,
aber
wenn
es
um
dich
geht,
verliere
ich
Like
baby
you
caressing
me
Wie
Baby,
du
liebkost
mich
Baby
take
my
stress,
baby
please
just
stop
stressing
me
Baby,
nimm
meinen
Stress,
Baby,
bitte
hör
auf,
mich
zu
stressen
I
don't
wanna
die
young
Ich
will
nicht
jung
sterben
So
I'll
live
the
best
of
me
Also
werde
ich
das
Beste
aus
mir
machen
Like
baby,
she
caressing
me,
baby,
she
be
stressing
me
Wie
Baby,
sie
liebkost
mich,
Baby,
sie
stresst
mich
I
don't
wanna
die
young,
so
I'll
live
the
best
of
me
Ich
will
nicht
jung
sterben,
also
werde
ich
das
Beste
aus
mir
machen
Losing
all
my
energy,
main
bitch
get
the
best
of
me
Verliere
all
meine
Energie,
mein
Haupt-Girl
holt
das
Beste
aus
mir
heraus
Now
I'm
looking
through
my
phone,
heartbreak,
it's
kinda'
affecting
me
Jetzt
schaue
ich
durch
mein
Handy,
Herzschmerz,
es
beeinflusst
mich
irgendwie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Averyn Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.