Lil e - Picasso - перевод текста песни на немецкий

Picasso - Lil eперевод на немецкий




Picasso
Picasso
Lil e
Lil e
(Hol up) I'm an artist masterpiece like Picasso
(Hol' mal Luft) Ich bin ein Künstler, ein Meisterwerk wie Picasso
Runnin' up that money said I'm runnin' up that lotto
Ich jage dem Geld hinterher, sage, ich jage dem Lotto hinterher
Stay with that ouhh said you know that is the motto (is the motto)
Bleib bei dem Ouuh, du weißt, das ist das Motto (das ist das Motto)
(Hol up) feel like picasso im the leader its me that they fallow
(Hol' mal Luft) Fühle mich wie Picasso, ich bin der Anführer, mir folgen sie
Its my flows that they quote on quote barrow (barrow)
Es sind meine Flows, die sie, Zitat, "ausleihen" (ausleihen)
Stepped in the room he got out of there pronto (skt) (skrt)
Bin in den Raum gekommen, er ist sofort verschwunden (skt) (skrt)
Try to mess wit me I get cold like Torranto (ICE)
Versuch, dich mit mir anzulegen, ich werde kalt wie Toronto (EIS)
Make my paycheck guess ill buy a beach condo (yeah)
Verdiene mein Geld, ich denke, ich kaufe mir eine Strandwohnung (ja)
Guess ill buy a beach condo (guess ill buy a beach condo)
Ich denke, ich kaufe mir eine Strandwohnung (ich denke, ich kaufe mir eine Strandwohnung)
Walk in the room now they screamin out bravo (bravo) (bravo)
Ich betrete den Raum und sie schreien Bravo (bravo) (bravo)
If we go fancy its dunks wit the polo (polo) (polo)
Wenn es schick sein soll, dann Dunks mit Polo (polo) (polo)
Take that boy outa there he messin up my mojo (mojo) (mojo)
Bring den Jungen da raus, er stört mein Mojo (mojo) (mojo)
Said he messin up my mojo
Sagte, er stört mein Mojo
Feel like dame ima pull from the logo (swish)
Fühle mich wie Dame, ich werfe vom Logo aus (swish)
Ain't nun sweet ain't no chocolate coco (nah) (nah)
Hier ist nichts süß, keine Schoko-Coco (nein) (nein)
(Ain't no chocolate coco) ain't nun sweet ain't no chocolate coco
(Keine Schoko-Coco) Hier ist nichts süß, keine Schoko-Coco
(Ain't no chocolate coco) (yeah)
(Keine Schoko-Coco) (ja)
I'm an artist masterpieces like Picasso
Ich bin ein Künstler, Meisterwerke wie Picasso
Runnin' up that money said I'm runnin' up that lotto
Ich jage dem Geld hinterher, sage, ich jage dem Lotto hinterher
Stay with that ouhh said you know that is the motto
Bleib bei dem Ouuh, du weißt, das ist das Motto
(Aye) (yeah) (aye) (yeah)
(Aye) (ja) (aye) (ja)
Runnin up the money runnin up the fame
Jage dem Geld hinterher, jage dem Ruhm hinterher
Using my flows give him the walk of shame
Nutze meine Flows, verpasse ihm den Walk of Shame
Saying he the goat told him please explain
Sagt, er sei der Größte, sagte ihm, er soll das mal erklären
Put em in the race only me that remains
Setz ihn ins Rennen, nur ich bleibe übrig
I'm the everything I'm the brawns I'm the brains
Ich bin alles, ich bin die Muskeln, ich bin das Gehirn
Tell a dumb hater stay in yo lane (Skt)
Sag einem dummen Hater, er soll auf seiner Spur bleiben (Skt)
(Hol up) steal yo girl (hol up) steal yo bae
(Hol' mal Luft) Schnapp mir dein Mädchen (hol' mal Luft) schnapp mir deine Süße
Steal yo girl steal yo bae
Schnapp mir dein Mädchen, schnapp mir deine Süße
I'm an artist masterpieces like Picasso (grt)
Ich bin ein Künstler, Meisterwerke wie Picasso (grt)
Runnin' up that money said I'm runnin' up that lotto
Ich jage dem Geld hinterher, sage, ich jage dem Lotto hinterher
Stay with that ouhh said you know that is the motto
Bleib bei dem Ouuh, du weißt, das ist das Motto
Said you know that is the motto
Du weißt, das ist das Motto
Masterpiece like picasso (picasso)
Meisterwerk wie Picasso (Picasso)





Авторы: Elijah Goodspeed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.