Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
"my
mama
ain't
getting
paid"
Sie
sagen:
"Meine
Mama
wird
nicht
bezahlt"
We
got
money
on
the
way
Wir
haben
Geld
auf
dem
Weg
I'd
be
lying
if
I
said
"I
was
okay"
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte:
"Mir
geht
es
gut"
No
shootin'
ties,
but
I
hope
we
gon'
be
straight
Keine
Schießereien,
aber
ich
hoffe,
uns
wird's
gut
gehen
I
need
some
time
just
to
try
to
get
this
pap'
Ich
brauche
etwas
Zeit,
um
zu
versuchen,
an
dieses
Geld
zu
kommen
Tear-drops,
rollin'
down
my
face
Tränentropfen,
rollen
über
mein
Gesicht
I
can't
give
up,
i'm
tryna
win
this
race
Ich
kann
nicht
aufgeben,
ich
versuche,
dieses
Rennen
zu
gewinnen
I'd
be
lying
if
I
said
"I
was
okay"
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte:
"Mir
geht
es
gut"
No
shootin'
ties,
but
I
hope
we
gon'
be
straight
Keine
Schießereien,
aber
ich
hoffe,
uns
wird's
gut
gehen
Aye,
I
hope
we
straight
Hey,
ich
hoffe,
uns
geht's
gut
All
my
brothers
movin'
different
they
leave
stains
Alle
meine
Brüder
bewegen
sich
anders,
sie
hinterlassen
Flecken
I
put
my
all
into
this
shit,
I
got
a
chain
Ich
habe
alles
in
diese
Sache
gesteckt,
ich
habe
eine
Kette
These
niggas
can't
fuck
with
me
Diese
Typen
können
sich
nicht
mit
mir
anlegen
'Cause
they
be
some
lames
Weil
sie
Loser
sind
I'm
ballin'
hard
like
my
last
name
James
Ich
spiele
hart,
als
wäre
mein
Nachname
James
Bitches
speakin'
on
me,
talkin'
on
my
name
Mädels
reden
über
mich,
sprechen
über
meinen
Namen
And
if
I
had
to
choose,
I'd
choose
a
plain
Jane
Und
wenn
ich
wählen
müsste,
würde
ich
ein
schlichtes
Mädchen
wählen
And
it's
not
what
you
see,
I
can
explain
Und
es
ist
nicht
das,
was
du
siehst,
ich
kann
es
erklären
And
if
I
give
you
my
heart,
baby,
don't
do
me
dirty
Und
wenn
ich
dir
mein
Herz
gebe,
Baby,
tu
mir
nicht
weh
I
be
gettin'
busy
with
Glizzy's
and
30's
Ich
bin
beschäftigt
mit
Glizzys
und
30ern
Stack
this
shit
to
the
ceiling
until
I'm
30
Staple
das
Zeug
bis
zur
Decke,
bis
ich
30
bin
Hit
him
wit'
a
40,
now
he
gettin'
sturdy
Hab
ihn
mit
einer
40er
erwischt,
jetzt
wird
er
standhaft
Told
my
mama
"I'm
sorry,
I
play
with
birdies"
Habe
meiner
Mama
gesagt:
"Es
tut
mir
leid,
ich
spiele
mit
Knarren"
Caught
A
case,
I
told
my
mama
"not
to
worry",
yeah,
not
to
worry
Wurde
erwischt,
ich
sagte
meiner
Mama:
"Mach
dir
keine
Sorgen",
ja,
keine
Sorgen
I'm
still
traumatized
by
demons
Ich
bin
immer
noch
traumatisiert
von
Dämonen
Niggas
out
here
lookin'
for
em',
nigga,
I
ain't
seen
'em
Typen
hier
draußen
suchen
nach
ihnen,
Nigga,
ich
habe
sie
nicht
gesehen
(I
ain't
seen
'em)
Told
my
brother
get
rich
without
tryin',
that's
a
meanin'
(Ich
habe
sie
nicht
gesehen)
Habe
meinem
Bruder
gesagt,
er
soll
reich
werden,
ohne
es
zu
versuchen,
das
ist
eine
Bedeutung
(And
that
a
meanin')
I
been
out
here
poppin'
all
these
percs,
I
feel
like
demons
(Und
das
ist
eine
Bedeutung)
Ich
habe
hier
draußen
all
diese
Percs
genommen,
ich
fühle
mich
wie
Dämonen
I
been
runnin'
up
that
paper,
so
this
that
money
talk
Ich
habe
das
Geld
zusammengekratzt,
also
ist
das
Geldgerede
I
been
really
out
here
chasin',
so
I
can't
fuck
it
up
Ich
bin
wirklich
hier
draußen
auf
der
Jagd,
also
kann
ich
es
nicht
vermasseln
Once
you
get
to
the
top,
it's
a
hundred
millions,
baby
Sobald
du
oben
bist,
sind
es
hundert
Millionen,
Baby
A
hundred
million
I
hope
you
don't
be
needin'
me
when
you
by
yourself
Hundert
Millionen,
ich
hoffe,
du
brauchst
mich
nicht,
wenn
du
allein
bist
I
need
some
new
pockets,
cause
I
can
fortune
tell
Ich
brauche
neue
Taschen,
denn
ich
kann
die
Zukunft
vorhersagen
Cause
I
can
fortune
tell
Weil
ich
die
Zukunft
vorhersagen
kann
I
hope
you
still
lovin'
me
when
I
need
some
help
Ich
hoffe,
du
liebst
mich
immer
noch,
wenn
ich
Hilfe
brauche
Ayy,
I
need
some
help
Hey,
ich
brauche
Hilfe
Got
this
Glock
up
on
me
and
my
Louie
belt
Habe
diese
Glock
bei
mir
und
meinen
Louie-Gürtel
My
brother
locked
up,
but
trust
he
gon'
prevail
Mein
Bruder
ist
eingesperrt,
aber
vertrau
mir,
er
wird
sich
durchsetzen
We
smokin'
gas,
man,
I
know
that
you
can
smell
Wir
rauchen
Gras,
Mann,
ich
weiß,
dass
du
es
riechen
kannst
I'm
prayin'
to
my
mother,
hope
she
doin'
well
Ich
bete
zu
meiner
Mutter,
hoffe,
es
geht
ihr
gut
Like
Ken
Carson,
got
my
bitch
from
outta
Yale
Wie
Ken
Carson,
habe
ich
mein
Mädchen
aus
Yale
I
stay
up
in
my
crib
like
this
shit's
a
shell
Ich
bleibe
in
meiner
Bude,
als
wäre
das
hier
eine
Hülle
Damn,
and
we
throwin'
up
the
Dell
Verdammt,
und
wir
werfen
das
Dell
hoch
Tryna
get
this
money
and
make
a
sale
Versuche,
an
dieses
Geld
zu
kommen
und
einen
Verkauf
zu
machen
You
so
federal,
my
nigga,
you
gon'
tell
Du
bist
so
ein
Verräter,
mein
Nigga,
du
wirst
petzen
They
takin'
L's,
but
a
young
nigga
fell
Sie
kassieren
Niederlagen,
aber
ein
junger
Nigga
ist
gefallen
Ayy,
but
a
young
nigga
fell
Hey,
aber
ein
junger
Nigga
ist
gefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadir Woodall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.