Текст и перевод песни Lil Lion - Eres Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
describía
en
casa
palabra
escrita.
That
I
described
you
in
every
written
word.
Es
que
tu
mirada
contenía
dinamita.
Your
gaze
contained
dynamite.
Fueron
tus
locuras
las
que
me
motivarian.
It
was
your
madness
that
would
motivate
me.
Es
a
prometerle
que
nunca
te
soltaría.
To
promise
myself
that
I
would
never
let
you
go.
Llevarte
de
la
mano
para
mí
nunca
fue
fácil.
Taking
your
hand
in
mine
was
never
easy.
Aunque
así
fuera
nada
de
eso
importaría.
Yet
none
of
that
mattered.
Es
que
la
intención
era
volverme
es
más
My
intention
was
to
become
more
ágil
y
acercarme
a
tu
corazón
día
tras
día.
Agile
and
to
draw
closer
to
your
heart
day
after
day.
Y
lo
logré...
¡Eh!
And
I
succeeded...
Hey!
Pude
acercarme
de
la
forma
en
que
quería.
I
was
able
to
get
closer
in
the
way
I
wanted.
Y
ahora
sé...
¡Eh!
And
now
I
know...
Hey!
Que
si
pongo
de
mi
parte
esto
funcionaría.
That
if
I
do
my
part,
this
will
work.
No
quiero
que
te
alejes
ni
un
momento
de
mi
vida.
I
don't
want
you
to
leave
my
life
for
a
moment.
Si
supieras
cómo
odio
todas
esas
despedidas,
If
you
knew
how
much
I
hate
all
those
goodbyes,
Pero
en
verdad
no
quiero
pensar
cosas
negativas.
But
I
really
don't
want
to
think
about
negative
things.
Como
siempre
te
lo
he
dicho,
"con
positivismo
el
día."
As
I
have
always
told
you,
"positivity
is
the
day."
Con
cada
beso,
que
me
dieras;
con
total
seguridad
eres
mi
nena.
With
every
kiss,
you
gave
me;
with
complete
certainty
you
are
my
baby.
Y
tú
sintieras,
confianza
plena,
And
you
felt,
complete
confidence,
De
pasar
conmigo
miles
de
noches
enteras.
To
spend
thousands
of
nights
with
me.
Con
cada
beso,
que
me
dieras;
con
total
seguridad
eres
mi
nena.
With
every
kiss,
you
gave
me;
with
complete
certainty
you
are
my
baby.
Y
tú
sintieras,
confianza
plena,
And
you
felt,
complete
confidence,
De
pasar
conmigo
miles
de
noches
enteras.
To
spend
thousands
of
nights
with
me.
Y
ahora
que
te
tengo,
no
pienso
ni
marcharme
And
now
that
I
have
you,
I
don't
even
think
about
leaving,
Es
que
tenerte
a
mi
lado
fue
algo
impresionante.
Having
you
by
my
side
was
something
impressive.
Es
que
eras
tan
difícil,
It's
just
that
you
were
so
difficult,
A
veces
arrogante
pero
cuando
me
veías
te
creías
tan
Importante.
Sometimes
arrogant,
but
when
you
saw
me,
you
thought
you
were
so
important.
Te
hacía
sentir
los
celos,
que
fueran
necesarios,
I
made
you
feel
the
jealousy,
that
was
necessary,
Me
veías
con
otras
chicas
cruzar
tu
vecindario.
You
saw
me
with
other
girls
crossing
your
neighborhood.
Y
yo
lo
hice
con
motivo
alguno
para
And
I
did
it
with
no
other
motive
than
Que
te
fijaras
en
mí
y
no
en
ninguno.
To
make
you
look
at
me
and
not
at
anyone
else.
Yo
llamaba
tu
atención,
te
aseguro
I
called
your
attention,
I
assure
you
De
cualquier
manera
para
estar
al
lado
tuyo.
In
any
way,
to
be
by
your
side.
Olvidemos
ese
pasado,
vivamos
el
presente,
Let's
forget
the
past,
let's
live
the
present,
Pensemo'
en
un
futuro
sin
importar
la
gente.
Let's
think
about
a
future
without
caring
about
other
people.
Olvidemos
ese
pasado,
vivamos
el
presente,
Let's
forget
the
past,
let's
live
the
present,
Pensemo'
en
un
futuro
sin
importar
la
gente.
Let's
think
about
a
future
without
caring
about
other
people.
Con
cada
beso,
que
me
dieras;
con
total
seguridad
eres
mi
nena.
With
every
kiss,
you
gave
me;
with
complete
certainty
you
are
my
baby.
Y
tú
sintieras,
confianza
plena,
And
you
felt,
complete
confidence,
De
pasar
conmigo
miles
de
noches
enteras.
To
spend
thousands
of
nights
with
me.
Con
cada
beso,
que
me
dieras;
con
total
seguridad
eres
mi
nena.
With
every
kiss,
you
gave
me;
with
complete
certainty
you
are
my
baby.
Y
tú
sintieras,
confianza
plena,
And
you
felt,
complete
confidence,
De
pasar
conmigo
miles
de
noches
enteras.
To
spend
thousands
of
nights
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Alexander Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.