LilDeuceDeuce feat. Andrew Huang, Gunnarolla & Eddie Bowley - The Andrewoids - перевод текста песни на немецкий




The Andrewoids
Die Andrewoiden
We are the Andrewoids
Wir sind die Andrewoiden
Dr. Monster′s new best freinds!
Dr. Monsters neue beste Freunde!
We're perfectly polite
Wir sind perfekt höflich
Part-machine, part-Canadian!
Teils Maschine, teils Kanadier!
We are the Andrewoids
Wir sind die Andrewoiden
We′re the droids you're looking for!
Wir sind die Droiden, die du suchst!
Our data indicates
Unsere Daten zeigen
That androids give you more!
Dass Androiden dir mehr geben!
Andrew 1, and Andrew 2
Andrew 1 und Andrew 2
Together there's nothing we can′t do!
Zusammen gibt es nichts, was wir nicht tun können!
So why settle for blood and guts
Warum sich also mit Blut und Eingeweiden zufriedengeben
When you can have your own robo-butlers?
Wenn du deine eigenen Robo-Butler haben kannst?
We′re throwing out all the bad Apples
Wir werfen all die schlechten Äpfel raus
Nothing beats an Android in battle!
Nichts schlägt einen Androiden im Kampf!
Sorry Douglas, I hate to say
Tut mir leid, Douglas, ich sage es ungern
You're obsolete, time for an upgrade!
Du bist veraltet, Zeit für ein Upgrade!
We are the Andrewoids!
Wir sind die Andrewoiden!
And we′re the perfect bouble act!
Und wir sind das perfekte Doppelpack!
We're taking over now
Wir übernehmen jetzt die Kontrolle
So sit back and relax!
Also lehn dich zurück und entspann dich!
We are the Andrewoids
Wir sind die Andrewoiden
And Douglas can′t compete!
Und Douglas kann nicht mithalten!
Programmed to be the best
Programmiert, die Besten zu sein
We replicant be beat!
Wir Replikanten sind unschlagbar!
So you think you're the perfect henchmen?
Ihr glaubt also, ihr seid die perfekten Handlanger?
I′ll take you're plans and throw a monkey wrench in!
Ich mache euch einen Strich durch die Rechnung!
I may seem meek and mild, really, I get it!
Ich mag sanftmütig und mild erscheinen, wirklich, ich verstehe es!
But I'm a go freaking wild and send you back to Sky-Net!
Aber ich werde verdammt nochmal durchdrehen und euch zurück zu Sky-Net schicken!
No heart, just a couple of Tin Men
Kein Herz, nur ein paar Blechmänner
You lack souls, just like all twins and
Euch fehlen Seelen, genau wie allen Zwillingen und
I′m not scared of your robo-Canucks!
Ich habe keine Angst vor euren Robo-Kanadiern!
Step to me and you′ll get fundamentally outclassed
Legt euch mit mir an und ihr werdet fundamental unterlegen sein
Dr. M, this drives me mad
Dr. M, das macht mich wahnsinnig
I've worked so hard to make you GLaD!
Ich habe so hart gearbeitet, um dich GLaD zu machen!
Oh, something′s wrong with these driods, it's true!
Oh, etwas stimmt nicht mit diesen Droiden, es ist wahr!
If only I had some type of proof!
Wenn ich nur irgendeinen Beweis hätte!
We are the Andrewoids
Wir sind die Andrewoiden
Close your eyes and go to sleep!
Schließ deine Augen und schlaf ein!
You′re vision's fading now as you count electric sheep!
Deine Sicht verschwimmt jetzt, während du elektrische Schafe zählst!
We are the Andrewoids
Wir sind die Andrewoiden
We destroyed our human side!
Wir haben unsere menschliche Seite zerstört!
You′re better faster stronger now
Du bist jetzt besser, schneller, stärker
It's time to say goodbye!
Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen!
No! Boss! I'm here to save you!
Nein! Boss! Ich bin hier, um dich zu retten!
Gonna fry these A.I.′s CPUs
Ich werde die CPUs dieser K.I.s braten
Can a set of all sets contain itself in it?
Kann eine Menge aller Mengen sich selbst enthalten?
Can you calculate Pi to the very last digit?
Könnt ihr Pi bis zur allerletzten Ziffer berechnen?
What′s wrong? You look confused
Was ist los? Ihr seht verwirrt aus
Pretty soon you're about to blow a fuse
Ziemlich bald werdet ihr eine Sicherung durchbrennen lassen
Your bot-brains can′t stop buffering
Eure Bot-Gehirne können nicht aufhören zu puffern
Time to end your suffering!
Zeit, euer Leiden zu beenden!





Авторы: Lildeucedeuce

LilDeuceDeuce feat. Andrew Huang, Gunnarolla & Eddie Bowley - The Andrewoids
Альбом
The Andrewoids
дата релиза
06-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.