Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets Reminisce
Lass uns Erinnern
Take
da
pain
away
Nimm
den
Schmerz
weg
Said
I
need
you
Sagte,
ich
brauche
dich
I
said
I
need
you
Ich
sagte,
ich
brauche
dich
Might
take
da
pain
away
Könnte
den
Schmerz
wegnehmen
Why
my
soul
keep
on
hurting
me
Warum
tut
meine
Seele
mir
immer
wieder
weh
You
want
it
all,
I
said
I
got
it
but
that's
all
I
need
Du
willst
alles,
ich
sagte,
ich
habe
es,
aber
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Don't
pass
the
wood
it's
only
me,
and
just
me,
and
me
Reich
mir
den
Joint
nicht,
es
bin
nur
ich,
und
nur
ich,
und
ich
I
said
I
missed
you
Ich
sagte,
ich
vermisse
dich
Long
nights
turn
to
issues
Lange
Nächte
werden
zu
Problemen
No
I
ain't
crying,
please
don't
pass
me
da
tissue
Nein,
ich
weine
nicht,
bitte
reich
mir
das
Taschentuch
nicht
Don't
need
the
love,
it's
just
another
way
to
end
you
Brauche
die
Liebe
nicht,
es
ist
nur
ein
weiterer
Weg,
dich
zu
beenden
You
gotta
be
patient
Du
musst
geduldig
sein
Roll
da
wood,
yeah
we
facing
Dreh
den
Joint,
ja,
wir
rauchen
ihn
You
wanna
ball,
but
don't
know
what
you
making
Du
willst
groß
rauskommen,
aber
weißt
nicht,
was
du
machst
Just
want
da
bread,
dats
da
only
I'm
taking
Will
nur
das
Brot,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
nehme
Said
I
need
you,
I
want
your
love
but
I
see
through
Sagte,
ich
brauche
dich,
ich
will
deine
Liebe,
aber
ich
durchschaue
dich
I
fell
in
love
wit
yo
touch
I
should
keep
you
Ich
habe
mich
in
deine
Berührung
verliebt,
ich
sollte
dich
behalten
Don't
wanna
run
wit
da
bums
imma
speed
through
Will
nicht
mit
den
Pennern
rumlaufen,
ich
rase
durch
Ik
you
probably
don't
want
me,
but
deep
down
I
want
you
Ich
weiß,
du
willst
mich
wahrscheinlich
nicht,
aber
tief
im
Inneren
will
ich
dich
I
got
love
for
you,
I
just
can't
be
wit
you
Ich
habe
Liebe
für
dich,
ich
kann
nur
nicht
mit
dir
zusammen
sein
Lot
on
my
mind
I
don't
think
imma
get
through
Viel
im
Kopf,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
durchstehe
Might
be
wasting
your
time
wit
all
my
issues
Verschwende
vielleicht
deine
Zeit
mit
all
meinen
Problemen
Said
I
got
love
for
you
Sagte,
ich
habe
Liebe
für
dich
Reminiscing
bout
da
times
I
made
love
to
you
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
dich
liebte
Can't
be
round
you
all
da
time,
can't
get
comfortable
Kann
nicht
die
ganze
Zeit
in
deiner
Nähe
sein,
kann
es
mir
nicht
bequem
machen
Looking
for
love,
but
I
ain't
looking
for
relation
Suche
nach
Liebe,
aber
ich
suche
keine
Beziehung
I
need
a
stranger
to
sit
here
and
listen,
to
me
Ich
brauche
eine
Fremde,
die
hier
sitzt
und
mir
zuhört
Ion
want
therapy,
I
want
a
shawty
that
actually
cares
for
me,
just
be
dar
for
me
Ich
will
keine
Therapie,
ich
will
eine
Süße,
die
sich
wirklich
um
mich
kümmert,
sei
einfach
für
mich
da
Fell
in
love
wit
yo
eyes
and
yo
voice,
girl
I
miss
you
Habe
mich
in
deine
Augen
und
deine
Stimme
verliebt,
Mädchen,
ich
vermisse
dich
Can't
take
nothing
back
but
if
I
could
I
wouldn't
kiss
you
Kann
nichts
zurücknehmen,
aber
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
nicht
küssen
That
pain
is
to
difficult
Dieser
Schmerz
ist
zu
schwer
Day
by
day
gets
worse
can't
stop
thinking
of
you
Tag
für
Tag
wird
es
schlimmer,
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Heart
full
of
pain
it
gets
uncomfortable
Herz
voller
Schmerz,
es
wird
unangenehm
I
need
to
say
sum
now,
for
it
gets
to
a
point
where
I
miss
you
Ich
muss
jetzt
etwas
sagen,
bevor
es
zu
einem
Punkt
kommt,
an
dem
ich
dich
vermisse
Really
second
guessing
bout
kissing
you
Zweifle
wirklich
daran,
dich
geküsst
zu
haben
Things
getting
outta
hand,
I
gotta
go
imma
miss
you
Die
Dinge
geraten
außer
Kontrolle,
ich
muss
gehen,
ich
werde
dich
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Bunton-white
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.