Lil_murky - At My Worst - перевод текста песни на немецкий

At My Worst - Lil_murkyперевод на немецкий




At My Worst
In meinen schlechtesten Zeiten
I'm trying to hold in all this hurt
Ich versuche, all diesen Schmerz zurückzuhalten
(I'm trying to hold in all this hurt)
(Ich versuche, all diesen Schmerz zurückzuhalten)
Got me thinking that I am cursed
Ich denke langsam, dass ich verflucht bin
(Got me thinking that I am cursed)
(Ich denke langsam, dass ich verflucht bin)
I had to tell her this wasn't gonna work
Ich musste ihr sagen, dass das nicht funktionieren wird
(I had to tell her this wasn't gonna work)
(Ich musste ihr sagen, dass das nicht funktionieren wird)
Cause I don't want her to see me at my worst
Weil ich nicht will, dass sie mich in meinen schlechtesten Zeiten sieht
(I don't want her to see me at my worst)
(Ich will nicht, dass sie mich in meinen schlechtesten Zeiten sieht)
All my problems are catching up with me
All meine Probleme holen mich ein
Need Sherlock Holmes cause these demons be a mystery
Brauche Sherlock Holmes, denn diese Dämonen sind ein Mysterium
Not even Bob the builder could end up fixing me
Nicht einmal Bob der Baumeister könnte mich reparieren
So In hell is where the devil is sticking me
Also steckt mich der Teufel in die Hölle
I fall down
Ich falle hin
But I don't see myself getting back up It's over now
Aber ich sehe mich nicht wieder aufstehen, es ist vorbei
The demons I try drown them out
Die Dämonen, ich versuche, sie zu übertönen
But they wont stop until I'm buried underground
Aber sie hören nicht auf, bis ich unter der Erde begraben bin
I need healing
Ich brauche Heilung
Cause all my emotions are revealing
Weil all meine Emotionen sich offenbaren
And these demons
Und diese Dämonen
Distract me from telling you really how I'm feeling
Lenken mich davon ab, dir zu sagen, wie ich mich wirklich fühle
I'm trying to hold in all this hurt
Ich versuche, all diesen Schmerz zurückzuhalten
(I'm trying to hold in all this hurt)
(Ich versuche, all diesen Schmerz zurückzuhalten)
Got me thinking that I am cursed
Ich denke langsam, dass ich verflucht bin
(Got me thinking that I am cursed)
(Ich denke langsam, dass ich verflucht bin)
I had to tell her this wasn't gonna work
Ich musste ihr sagen, dass das nicht funktionieren wird
(I had to tell her this wasn't gonna work)
(Ich musste ihr sagen, dass das nicht funktionieren wird)
Cause I don't want her to see me at my worst
Weil ich nicht will, dass sie mich in meinen schlechtesten Zeiten sieht
(I don't want her to see me at my worst)
(Ich will nicht, dass sie mich in meinen schlechtesten Zeiten sieht)
Today hasn't been my day
Heute war nicht mein Tag
So I gotta send her away
Also muss ich sie wegschicken
Cause I'm heading back to a place
Denn ich gehe zurück an einen Ort
Where I cannot escape
Wo ich nicht entkommen kann
I don't wanna bring you down with me
Ich will dich nicht mit mir runterziehen
When it feels like the demons are surrounding me
Wenn es sich anfühlt, als würden mich die Dämonen umzingeln
I'll face the darkness alone I won't let you see
Ich werde mich der Dunkelheit alleine stellen, ich lasse nicht zu, dass du siehst
The weight of the struggle that is consuming me
Das Gewicht des Kampfes, der mich verzehrt
I need healing
Ich brauche Heilung
Cause all my emotions are revealing
Weil all meine Emotionen sich offenbaren
And these demons
Und diese Dämonen
Distract me from telling you really how I'm feeling
Lenken mich davon ab, dir zu sagen, wie ich mich wirklich fühle
I'm trying to hold in all this hurt
Ich versuche, all diesen Schmerz zurückzuhalten
(I'm trying to hold in all this hurt)
(Ich versuche, all diesen Schmerz zurückzuhalten)
Got me thinking that I am cursed
Ich denke langsam, dass ich verflucht bin
(Got me thinking that I am cursed)
(Ich denke langsam, dass ich verflucht bin)
I had to tell her this wasn't gonna work
Ich musste ihr sagen, dass das nicht funktionieren wird
(I had to tell her this wasn't gonna work)
(Ich musste ihr sagen, dass das nicht funktionieren wird)
Cause I don't want her to see me at my worst
Weil ich nicht will, dass sie mich in meinen schlechtesten Zeiten sieht
(I don't want her to see me at my worst)
(Ich will nicht, dass sie mich in meinen schlechtesten Zeiten sieht)





Авторы: Jamie Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.