Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
tapas
esta
vez
Du
unterdrückst
mich
dieses
Mal
nicht
mehr
Ya
somos
muchos
Wir
sind
jetzt
viele
Porque
yo
tengo
lo
que
tú
quisieras
ser
Denn
ich
bin
das,
was
du
sein
möchtest
Ya
no
me
tienes
ahí
debajo
y
escondida
Du
hast
mich
nicht
mehr
da
unten
und
versteckt
Ya
no
me
insultas
porque
tienes
el
poder
Du
beleidigst
mich
nicht
mehr,
weil
du
die
Macht
hast
Ya
no
me
escondes
en
el
clóset
de
tu
casa
Du
versteckst
mich
nicht
mehr
im
Schrank
deines
Hauses
Ya
no
te
debo
muchas
horas
de
placer
Ich
schulde
dir
nicht
mehr
viele
Stunden
des
Vergnügens
Es
más,
tú
sí
Mehr
noch,
du
schon
Tú
sí
me
debes
Du
schuldest
mir
Todos
mis
años
Alle
meine
Jahre
Mis
mejores
me
quitaste
Meine
besten
hast
du
mir
genommen
¿Dónde
se
fueron?
Wohin
sind
sie
gegangen?
¿Dónde
se
fueron
las
promesas
del
ayer?
Wohin
sind
die
Versprechen
von
gestern
gegangen?
Tú
me
tienes
mucha
envidia
Du
beneidest
mich
sehr
Porque
soy
todas
las
cosas
Weil
ich
all
das
bin
Que
tú
quieres
para
ti
Was
du
für
dich
willst
Es
que
me
tienes
envidia
Es
ist
so,
dass
du
mich
beneidest
Viste
la
vida
sonríe
Siehst
du,
das
Leben
lächelt
Y
mi
corazón
es
feliz
Und
mein
Herz
ist
glücklich
Horas
y
horas
acabándome
por
ti
Stunden
über
Stunden,
mich
für
dich
aufreibend
Ya
no
seré
la
que
se
agacha
y
se
calla
Ich
werde
nicht
mehr
die
sein,
die
sich
duckt
und
schweigt
A
mí
se
me
respeta
Ich
werde
respektiert
Lakota,
Inca,
Azteca,
Mapuche,
Maya
Lakota,
Inca,
Azteca,
Mapuche,
Maya
Mi
herencia
es
una
advertencia
Mein
Erbe
ist
eine
Warnung
El
mundo
no
se
acaba
porque
yo
no
lo
permito
Die
Welt
geht
nicht
unter,
weil
ich
es
nicht
zulasse
Yo
soy
las
lágrimas
en
esta
piedra
Ich
bin
die
Tränen
auf
diesem
Stein
Y
danzaré
este
ritmo
a
la
madre
tierra
Und
ich
werde
diesen
Rhythmus
für
Mutter
Erde
tanzen
Todo
lo
que
hago
para
ti
es
una
afrenta
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
dich
ein
Affront
Y
para
nada,
yo
ya
no
te
debo
a
ti
Und
überhaupt
nicht,
ich
schulde
dir
nichts
mehr
Si
sabes
bien
y
ya
me
conoces
Wenn
du
es
gut
weißt
und
mich
schon
kennst
¿Pa′
qué
me
invitas
a
tu
fiesta
de
infeliz?
Wozu
lädst
du
mich
zu
deiner
unglücklichen
Party
ein?
Ya
no
me
compras,
porque
aquí
bonito
cuesta
Du
kaufst
mich
nicht
mehr,
denn
das
Schöne
hier
hat
seinen
Preis
Que
no
me
vendo
con
infames
como
tú
Dass
ich
mich
nicht
an
Schändliche
wie
dich
verkaufe
Es
más,
tú
sí
Mehr
noch,
du
schon
Tú
sí
me
debes
Du
schuldest
mir
Todos
mis
años,
mis
mejores
me
robaste
Alle
meine
Jahre,
meine
besten
hast
du
mir
gestohlen
¿Dónde
se
fueron?
Wohin
sind
sie
gegangen?
¿Dónde
se
fueron
nuestros
sueños
del
ayer?
Wohin
sind
unsere
Träume
von
gestern
gegangen?
Tú
me
tienes
mucha
envidia
Du
beneidest
mich
sehr
Porque
soy
todas
las
cosas
Weil
ich
all
das
bin
Que
tú
quieres
para
ti
Was
du
für
dich
willst
Es
que
me
tienes
envidia
Es
ist
so,
dass
du
mich
beneidest
Viste
la
vida
sonríe
Siehst
du,
das
Leben
lächelt
Y
mi
corazón
es
feliz
Und
mein
Herz
ist
glücklich
Viste
la
vida
sonríe
Siehst
du,
das
Leben
lächelt
Y
mi
corazón
es
feliz
Und
mein
Herz
ist
glücklich
VistelLa
vida
sonríe
Siehst
du,
das
Leben
lächelt
Y
mi
corazón
es
feliz
Und
mein
Herz
ist
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lila Downs, Paul Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.