Текст и перевод песни Lila Downs feat. Andrés Calamaro - Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
tapas
esta
vez
You
don't
cover
me
up
anymore
Ya
somos
muchos
There
are
too
many
of
us
now
Porque
yo
tengo
lo
que
tú
quisieras
ser
Because
I
have
what
you
wish
you
could
be
Ya
no
me
tienes
ahí
debajo
y
escondida
You
don't
keep
me
hidden
away
and
out
of
sight
Ya
no
me
insultas
porque
tienes
el
poder
You
don't
insult
me
because
you
have
the
power
Ya
no
me
escondes
en
el
clóset
de
tu
casa
You
don't
hide
me
in
the
closet
of
your
house
Ya
no
te
debo
muchas
horas
de
placer
I
don't
owe
you
hours
of
pleasure
Es
más,
tú
sí
What's
more,
you
do
Tú
sí
me
debes
You
do
owe
me
Todos
mis
años
All
my
years
Mis
mejores
me
quitaste
You
took
my
best
years
from
me
¿Dónde
se
fueron?
Where
did
they
go?
¿Dónde
se
fueron
las
promesas
del
ayer?
Where
did
the
promises
of
yesterday
go?
Tú
me
tienes
mucha
envidia
You're
very
envious
of
me
Porque
soy
todas
las
cosas
Because
I
am
everything
Que
tú
quieres
para
ti
That
you
want
for
yourself
Es
que
me
tienes
envidia
You're
envious
of
me
Viste
la
vida
sonríe
You
see
life
smiling
Y
mi
corazón
es
feliz
And
my
heart
is
happy
Horas
y
horas
acabándome
por
ti
Hours
and
hours
finishing
me
off
for
yourself
Ya
no
seré
la
que
se
agacha
y
se
calla
I
will
no
longer
be
the
one
who
bows
down
and
keeps
quiet
A
mí
se
me
respeta
Respect
me
Lakota,
Inca,
Azteca,
Mapuche,
Maya
Lakota,
Inca,
Aztec,
Mapuche,
Maya
Mi
herencia
es
una
advertencia
My
heritage
is
a
warning
El
mundo
no
se
acaba
porque
yo
no
lo
permito
The
world
does
not
end
because
I
do
not
allow
it
Yo
soy
las
lágrimas
en
esta
piedra
I
am
the
tears
in
this
stone
Y
danzaré
este
ritmo
a
la
madre
tierra
And
I
will
dance
this
rhythm
to
Mother
Earth
Todo
lo
que
hago
para
ti
es
una
afrenta
Everything
I
do
for
you
is
an
affront
Y
para
nada,
yo
ya
no
te
debo
a
ti
And
for
nothing,
I
no
longer
owe
you
anything
Si
sabes
bien
y
ya
me
conoces
If
you
know
me
well
and
already
know
me
¿Pa′
qué
me
invitas
a
tu
fiesta
de
infeliz?
Why
do
you
invite
me
to
your
party
of
unhappiness?
Ya
no
me
compras,
porque
aquí
bonito
cuesta
You
can't
buy
me
anymore,
because
it's
expensive
here,
handsome
Que
no
me
vendo
con
infames
como
tú
I
don't
sell
myself
to
scum
like
you
Es
más,
tú
sí
What's
more,
you
do
Tú
sí
me
debes
You
do
owe
me
Todos
mis
años,
mis
mejores
me
robaste
All
my
years,
you
stole
my
best
years
from
me
¿Dónde
se
fueron?
Where
did
they
go?
¿Dónde
se
fueron
nuestros
sueños
del
ayer?
Where
did
our
dreams
of
yesterday
go?
Tú
me
tienes
mucha
envidia
You're
very
envious
of
me
Porque
soy
todas
las
cosas
Because
I
am
everything
Que
tú
quieres
para
ti
That
you
want
for
yourself
Es
que
me
tienes
envidia
You're
envious
of
me
Viste
la
vida
sonríe
You
see
life
smiling
Y
mi
corazón
es
feliz
And
my
heart
is
happy
Viste
la
vida
sonríe
You
see
life
smiling
Y
mi
corazón
es
feliz
And
my
heart
is
happy
VistelLa
vida
sonríe
You
see
life
smiling
Y
mi
corazón
es
feliz
And
my
heart
is
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lila Downs, Paul Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.