Текст и перевод песни Lila Downs - Balas y Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balas y Chocolate
Bullets and Chocolate
Cincuenta
jícaras
para
Motecuhzoma
Fifty
jícaras
for
Motecuhzoma
En
orillas
del
Orinoco
On
the
banks
of
the
Orinoco
Al
Cerro
Manatí
To
Cerro
Manatí
Ocinchán,
Tabasco
Ocinchán,
Tabasco
Hay
balas
que
van
volando
There
are
bullets
flying
Por
el
mundo,
por
el
mundo
Around
the
world,
around
the
world
Hay
quienes
que
las
esquivan
There
are
those
who
dodge
them
Por
el
suelo,
por
el
suelo
On
the
ground,
on
the
ground
Dame
ma'
mi
chocolate
Give
me,
ma,
my
chocolate
Mi
mezcal
pa'l
chocolate
My
mezcal
for
the
chocolate
Dame
ma'
mi
chocolate
Give
me,
ma,
my
chocolate
Que
tú
eres
mi
chocolate
For
you
are
my
chocolate
Honduras,
Soconusco,
Chontalpa
Honduras,
Soconusco,
Chontalpa
Mi
vida,
mi
dulce
My
life,
my
sweetness
Voy
a
bailar
mi
suerte
I'm
going
to
dance
my
luck
Mi
sol
y
la
luna
My
sun
and
moon
Contigo
hasta
la
muerte
With
you
until
death
Mi
vida,
mi
dulce
My
life,
my
sweetness
Te
quiero
chocolate
I
love
you,
chocolate
Mi
sol
y
la
luna
My
sun
and
moon
Te
quiero
chocolate,
late,
late
I
love
you,
chocolate,
beat,
beat
No
hay
balas
que
penetren
There
are
no
bullets
that
penetrate
La
fuerza
de
este
amor
The
strength
of
this
love
No
hay
balas
que
penetren
There
are
no
bullets
that
penetrate
La
fuerza
de
este
amor
The
strength
of
this
love
No
hay
balas
que
penetren
There
are
no
bullets
that
penetrate
La
fuerza
de
este
amor
The
strength
of
this
love
No
hay
balas
que
penetren
There
are
no
bullets
that
penetrate
La
fuerza
de
este
amor
The
strength
of
this
love
Si
no
me
mata
un
balazo
If
a
bullet
doesn't
kill
me
Secuestro
o
asalto
Kidnapping
or
assault
Si
no
me
ahogo
en
ceniza
de
volcán
If
I
don't
drown
in
volcanic
ash
Diabetes,
cirrosis
Diabetes,
cirrhosis
Neurosis,
psicosis
Neurosis,
psychosis
Necrosis,
por
sobredosis
Necrosis,
by
overdose
Si
no
me
mata
alcoholismo
If
alcoholism
doesn't
kill
me
Egoísmo,
pendejismo
Selfishness,
stupidity
Partidismo
o
un
sismo
Partisanship
or
an
earthquake
De
espanto
por
la
telenovela
From
fright
by
the
soap
opera
Me
voy
pa'l
carajo
y
me
tuesto
mi
cacao
I'm
going
to
hell
and
I'll
roast
my
cocoa
El
Salvador,
Perú,
Parinaud,
Venezuela,
Chuao
El
Salvador,
Peru,
Parinaud,
Venezuela,
Chuao
Ese
cacao
mexicano
That
Mexican
cocoa
Hay
sueños
que
van
naciendo
There
are
dreams
that
are
being
born
Por
el
pueblo,
por
el
pueblo
For
the
people,
for
the
people
Hay
quienes
que
sí
lo
viven
There
are
those
who
do
live
it
Cada
día,
cada
día
Every
day,
every
day
Yo
voy
a
cambiar
mi
vida
I'm
going
to
change
my
life
Si
tú
vas
siempre
conmigo
If
you
always
go
with
me
Yo
voy
a
cambiar
mi
vida
I'm
going
to
change
my
life
Si
tú
vas
siempre
conmigo
If
you
always
go
with
me
Y
seguimos
la
Ruta
del
Cacao
And
we
follow
the
Cocoa
Route
Mi
vida,
mi
dulce
My
life,
my
sweetness
Voy
a
bailar
mi
suerte
I'm
going
to
dance
my
luck
Mi
sol
y
la
luna
My
sun
and
moon
Contigo
hasta
la
muerte
With
you
until
death
Mi
vida,
mi
dulce
My
life,
my
sweetness
Te
quiero
chocolate
I
love
you,
chocolate
Mi
sol
y
la
luna
My
sun
and
moon
Te
quiero
chocolate
I
love
you,
chocolate
Mi
vida,
mi
dulce
My
life,
my
sweetness
Voy
a
bailar
mi
suerte
I'm
going
to
dance
my
luck
Mi
sol
y
la
luna
My
sun
and
moon
Contigo
hasta
la
muerte
With
you
until
death
Mi
vida,
mi
dulce
My
life,
my
sweetness
Te
quiero
chocolate
I
love
you,
chocolate
Mi
sol
y
la
luna
My
sun
and
moon
Te
quiero
chocolate,
late,
late
I
love
you,
chocolate,
beat,
beat
No
hay
balas
que
penetren
There
are
no
bullets
that
penetrate
La
fuerza
de
este
amor
The
strength
of
this
love
No
hay
balas
que
penetren
There
are
no
bullets
that
penetrate
La
fuerza
de
este
amor
The
strength
of
this
love
No
hay
balas
que
penetren
There
are
no
bullets
that
penetrate
La
fuerza
de
este
amor
The
strength
of
this
love
No
hay
balas
que
penetren
There
are
no
bullets
that
penetrate
La
fuerza
de
este
amor
The
strength
of
this
love
Dame
mi
chocolate
Give
me
my
chocolate
Quiero
mi
chocolate
I
want
my
chocolate
Dame
mi
chocolate,
late,
late,
late
(late,
late,
late)
Give
me
my
chocolate,
beat,
beat,
beat
(beat,
beat,
beat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lila Downs, Paul Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.