Lila Downs - Cruz del olvido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lila Downs - Cruz del olvido




Cruz del olvido
Cross of Oblivion
Con el atardecer
With the sunset
Me ire de aqui
I will leave this place
Me ire sin ti
I will go without you
Me alejare de ti
I will stay away from you
Con un dolor dentro de mi.
With a pain inside me.
Te juro corazon
I swear my love
Que no es falta de amor
That it is not for lack of love
Pero es mejor asi
But it is better this way
Un dia comprenderas
One day you will understand
Que lo hice por tu bien
That I did it for your own good
Que todo fue por ti.
That everything was for you.
La barca en que me ire
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva una cruz de amor
It carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me morire de hástio.
I will die of weariness.
Culpable no he de ser
I will not be guilty
De que por mi puedas llorar
That because of me you may cry
Mejor sera partir
It is better to leave
Prefiero asi que hacerte mal
I prefer it that way than to hurt you
Yo se que sufrire
I know that I will suffer
Mi nave cruzara un mar de soledad
My ship will sail a sea of loneliness
Adios, adios mi amor
Farewell, farewell my love
Recuerda que te ame
Remember that I loved you
Que siempre te he de amaré
That I will always love you
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva una cruz de amor
It carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me morire de hástio.
I will die of weariness.





Авторы: Juan Zaizar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.