Текст и перевод песни Lila Downs - El Venadito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Venadito
Маленький олень
Soy
un
pobre
venadito
Я
словно
бедный
олененок,
Que
habito
en
la
serranía
Что
обитает
в
горах.
Soy
un
pobre
venadito
Я
словно
бедный
олененок,
Que
habito
en
la
selva
mía
Что
обитает
в
своих
лесах.
Como
no
soy
tan
mancito
Ведь
я
не
такой
уж
кроткий,
No
bajo
al
agua
de
día
Не
схожу
к
воде
средь
бела
дня.
De
noche
poco
a
poquito
Ночью,
тихонько,
понемножку,
Y
a
tus
brazos
vida
mia
И
в
твои
объятия,
любовь
моя.
Ya
tengo
listo
el
nopal
Я
уже
приготовил
нопаль,
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Чтобы
срезать
с
него
опунцию.
Ya
tengo
listo
el
nopal
Я
уже
приготовил
нопаль,
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Чтобы
срезать
с
него
опунцию.
Como
soy
hombre
formal
Как
человек
серьезный,
No
me
gusta
tener
una
Я
не
люблю
иметь
одну.
Me
gusta
tener
de
a
dos
Мне
нравится
иметь
пару,
Por
si
se
me'noja
alguna
На
случай,
если
одна
вдруг
разозлится.
Quisiera
ser
perla
fina
Хотела
бы
я
стать
прекрасной
жемчужиной
De
tus
lucidos
aretes
В
твоих
сияющих
серьгах,
Quisiera
ser
perla
fina
Хотела
бы
я
стать
прекрасной
жемчужиной
De
tus
lucidos
aretes
В
твоих
сияющих
серьгах,
Pa'
besarte
la
orejita
Чтобы
целовать
твою
мочку
Y
morderte
los
cachetes
И
покусывать
твои
щеки.
Quién
te
manda
ser
bonita
Кто
ж
тебя
заставляет
быть
таким
красивым,
Si
esto
a
mi
me
compromete
Ведь
это
так
обязывает
меня.
Quisiera
ser
perla
fina
Хотела
бы
я
стать
прекрасной
жемчужиной
De
tus
lucidos
aretes
В
твоих
сияющих
серьгах,
Pa'
besarte
la
orejita
Чтобы
целовать
твою
мочку
Y
morderte
los
cachetes
И
покусывать
твои
щеки.
Quién
te
manda
ser
bonita
Кто
ж
тебя
заставляет
быть
таким
красивым,
Si
esto
a
mi
me
compromete
Ведь
это
так
обязывает
меня.
Ya
con
esta
me
despido
С
этими
словами
я
прощаюсь,
Pero
pronto
doy
la
vuelta
Но
скоро
вернусь
опять.
Ya
con
esta
me
despido
С
этими
словами
я
прощаюсь,
Pero
pronto
doy
la
vuelta
Но
скоро
вернусь
опять.
No
más
que
me
libre
dios
Только
бы
Бог
избавил
меня
De
una
niña
mosca
muerta
От
тихони-мертвячки,
De
esas
que
ay!
Mamá
por
Dios!
От
тех,
что:
"Ой,
мамочки
мои!",
Pero
salen
a
la
puerta
А
сами
бегут
к
двери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Cohen, Lila Downs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.