Текст и перевод песни Lila Downs - El Bracero Fracasado
El Bracero Fracasado
The Failed Farm Laborer
Cuando
yo
salí
del
rancho,
no
llevaba
ni
calzones
When
I
left
the
ranch,
I
wasn't
wearing
any
underwear
Pero
sí
llegué
a
Tijuana
de
puritos
aventones
But
I
made
it
to
Tijuana
by
sheer
luck
Como
no
traía
dinero,
me
paraba
en
las
esquinas
Since
I
didn't
have
any
money,
I
would
stand
on
the
corners
Para
ver
a
quién
gorreaba
los
pescuezos
de
gallina
To
see
who
I
could
sponge
a
free
meal
from
Yo
quería
cruzar
la
línea
de
la
Unión
Americana
I
wanted
to
cross
the
border
to
the
United
States
Yo
quería
ganar
dinero
porque
esa
era
mi
tirada
I
wanted
to
earn
money
because
that
was
my
goal
Como
no
traía
papeles,
mucho
menos
pasaporte
Since
I
didn't
have
any
papers,
much
less
a
passport
Me
aventé
cruzando
cerros,
yo
solito
y
sin
coyote
I
risked
crossing
the
mountains,
all
alone
and
without
a
guide
Después
verán
cómo
me
fue
You'll
soon
see
how
I
fared
Llegué
a
Santana
con
las
patas
bien
peladas
I
arrived
in
Santana
with
my
feet
badly
blistered
Los
huaraches
que
llevaba,
se
acabaron
de
volada
The
sandals
I
was
wearing
wore
out
right
away
El
sombrero
y
la
camisa,
los
perdí
en
la
correteada
I
lost
my
hat
and
shirt
while
running
Que
me
dieron
unos
güeros
que
ya
mero
me
alcanzaban
From
some
white
guys
who
almost
caught
me
Me
salí
a
la
carretera,
muerto
de
hambre
y
desvelado
I
went
out
to
the
highway,
starving
and
sleep-deprived
Me
subí
en
un
tren
carguero
que
venía
de
Colorado
I
hopped
on
a
freight
train
that
was
coming
from
Colorado
Y
con
rumbo
a
San
Francisco,
de
un
vagón
me
fui
colado
And
in
the
direction
of
San
Francisco,
I
snuck
into
a
boxcar
Pero
con
tan
mala
suerte
que
en
Salinas
me
agarraron
But
with
such
bad
luck
that
they
caught
me
in
Salinas
Después
verán
cómo
me
fue
You'll
soon
see
how
I
fared
Llegó
la
migra,
de
la
mano
me
agarraron
Immigration
arrived
and
grabbed
me
by
the
arm
Me
decían
no
sé
qué
cosas,
en
inglés
me
regañaron
They
said
I
don't
know
what
to
you,
they
scolded
me
in
English
Me
dijeron
los
gabachos:
"te
regresas
pa'
tu
rancho"
The
Americans
told
me:
"You're
going
back
to
your
ranch"
Pero
yo
sentí
muy
gacho
regresar
pa'
mi
terruño
But
it
felt
really
bad
to
go
back
to
my
homeland
De
bracero
fracasado,
sin
dinero
y
sin
hilacho
As
a
failed
farm
laborer,
without
money
or
clothes
De
bracero
fracasado,
sin
dinero
y
sin
hilacho
As
a
failed
farm
laborer,
without
money
or
clothes
De
bracero
fracasado,
sin
dinero
y
sin
hilacho
As
a
failed
farm
laborer,
without
money
or
clothes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Pesqueda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.