Lila Downs - La Niña - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lila Downs - La Niña




La Niña
Девушка
Desde temprano, La Niña reza
Просыпаясь рано, Девушка молится,
Pa' que su día no sea tan largo
Чтобы ее день не был таким долгим.
Y con la luz de madrugada
И с первыми лучами рассвета
Hace limpieza de sus encargos
Она начинает выполнять свои обязанности.
Cierra los ojos pa' no mirarse
Закрывает глаза, чтобы не видеть себя
En el espejo se va notando
В зеркале, где ее отражение напоминает,
Su trabajo la esta acabando
Что ее работа ее убивает.
Es que su santo esta en descanso
Ведь ее святой покровитель отдыхает.
Todos los días, todas las horas
Каждый день, каждый час
En esa espuma de sus tristezas
В этой пене своих печалей
Uñas y carne, sudor y fuerzas
Ногти и плоть, пот и сила,
Todo su empeño, todos sus sueños
Все ее старания, все ее мечты
Se van quedando en sus recuerdos
Остаются в ее воспоминаниях,
En la memoria de sus anhelos
В памяти ее желаний.
¡Ay!, Melena negra, carita triste, rosa amarilla
Ох, Черные волосы, грустное личико, желтая роза,
Buscando vives tus días y noches una salida
В поисках живешь свою жизнь, дни и ночи, выхода не видя,
Que un domingo libra este infierno tuyo por tu alegría
Что в одно воскресенье этот твой ад закончится для твоего счастья.
Maquiladora solo un recuerdo
Фабрика - лишь воспоминание,
Será algún día
Когда-нибудь будет.
Y la cosecha tu propio fruto
И урожай твоих собственных плодов
Será algún día
Когда-нибудь будет.
Y a la desaparecida, le hará justicia
А исчезнувшую обретут справедливость,
Se hará algún día
Когда-нибудь будет.
Un día, un día
Когда-нибудь, когда-нибудь
¡Ay!, Melena negra, carita triste, rosa amarilla
Ох, Черные волосы, грустное личико, желтая роза,
Buscando vives tus días y noches una salida
В поисках живешь свою жизнь, дни и ночи, выхода не видя,
Que un domingo libra este infierno tuyo por tu alegría
Что в одно воскресенье этот твой ад закончится для твоего счастья.
Que redimidos sean tus patrones
Пусть твои хозяева будут искуплены,
Será algún día
Когда-нибудь будет.
Y que la humildad se vuelva orgullo
И пусть смирение станет гордостью,
Será algún día
Когда-нибудь будет.
Y que seas igual a los demás
И будешь ты равна другим,
Será algún día
Когда-нибудь будет.
Será algún día
Когда-нибудь будет
Será algún día
Когда-нибудь будет
Un día
Когда-нибудь
Será algún día
Когда-нибудь будет
Un día, un día, U-u-uh
Когда-нибудь когда-нибудь, у-у-у





Авторы: Lila Downs, Paul Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.