Lila Downs - La Cucaracha - перевод текста песни на немецкий

La Cucaracha - Lila Downsперевод на немецкий




La Cucaracha
La Cucaracha
En la misa y en la feria
In der Messe und auf dem Jahrmarkt
Todo el mundo ya lo sabe
Weiß es schon jeder
Los que llegan al gobierno
Diejenigen, die an die Regierung kommen
Porque se puede comprar
Weil man sie kaufen kann
Del partido comunista
Von der kommunistischen Partei
Ya no queda casi nada
Ist fast nichts mehr übrig
Ahora todos van buscando
Jetzt suchen alle nur danach
Como hacerse millonadas
Wie sie Millionen machen
Fue la junta de naciones
Es trat die Völkerversammlung zusammen
A poner sus opiniones
Um ihre Meinungen kundzutun
Todos no estaban de acuerdo
Nicht alle waren sich einig
Cuando y donde bombardear
Wann und wo bombardiert werden soll
Se sientan los presidentes
Die Präsidenten setzen sich
En la silla del gobierno
Auf den Sessel der Regierung
Luego mandan a la gente
Dann schicken sie die Leute
A la gente de su pueblo
Die Leute ihres Volkes
La cucaracha, la cucaracha
La Cucaracha, la Cucaracha
Que ya no puede caminar
Die nicht mehr laufen kann
Porque no tiene
Weil sie nicht hat
Porque le falta
Weil ihr fehlt
La mariguana que fumar
Das Marihuana zum Rauchen
Huaracha muchacha que vamoa huarachar
Huaracha, Mädchen, lass uns Huaracha tanzen
Va una cucaracha que quiere comerciar
Da kommt 'ne Kakerlake, die handeln will
Toca, loca ábreme la boca
Toca, Loca, öffne mir den Mund
Buscame una coca que no quiero trabalear
Such mir 'ne Cola, ich will nicht ins Stottern kommen
Mica, rica para zapatear
Mica, reich, zum Zapatear
Pido a Victor Jara no me vaya a doblegar
Ich bitte Victor Jara, dass er mich nicht beugt
Chama chama al Ché Guevara
Ruf, ruf den Che Guevara
Una petición, una cucaracha
Eine Bitte, eine Kakerlake
Por culpa y omision
Aus Schuld und Unterlassung
La cucaracha, la cucaracha
La Cucaracha, la Cucaracha
Que ya no puede caminar
Die nicht mehr laufen kann
Porque no tiene
Weil sie nicht hat
Porque le falta
Weil ihr fehlt
La mariguana que fumar
Das Marihuana zum Rauchen
Todos se pelean la silla
Alle streiten sich um den Sessel
Que les deja mucha plata
Der ihnen viel Geld einbringt
En el norte Pancho Villa
Im Norden Pancho Villa
Y en el sur viva Zapata!
Und im Süden: Es lebe Zapata!
Ya murió la cucaracha
Schon starb die Kakerlake
Ya la llevan a enterrar
Schon trägt man sie zu Grabe
Entre cuatro zopilotes
Zwischen vier Zopiloten
Y un ratón de sacristán
Und einer Maus als Sakristan





Авторы: Paul Cohen, Lila Downs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.