Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caminos de la Vida
Die Wege des Lebens
Ichi
kanu
io
ta'u
yo
Ichi
kanu
io
ta'u
yo
Yíí
xáa
keentaa
yo
Yíí
xáa
keentaa
yo
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
No
son
como
yo
pensaba
Sind
nicht
so,
wie
ich
dachte
Como
los
imaginaba
Wie
ich
sie
mir
vorstellte
No
son
como
yo
creía
Sind
nicht
so,
wie
ich
glaubte
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
Son
muy
difícil
de
andarlos
Sind
sehr
schwer
zu
gehen
Difícil
de
caminarlos
Schwer
zu
beschreiten
Yo
no
encuentro
la
salida
Ich
finde
keinen
Ausweg
Porque
mi
viejita
ya
está
cansada
Denn
mein
Mütterchen
ist
schon
müde
De
trabajar
en
la
vida
y
pa'
mí
Vom
Arbeiten
im
Leben
und
für
mich
Y
ahora
con
gusto
me
toca
ayudarla
Und
jetzt
helfe
ich
ihr
gerne
Y
por
mi
vieja
lucharé
hasta
el
fin
Und
für
mein
Mütterchen
werde
ich
bis
zum
Ende
kämpfen
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera
Für
sie
werde
ich
kämpfen,
bis
ich
sterbe
Y
por
ella
no
me
voy
a
morir
Und
für
sie
werde
ich
nicht
sterben
Tampoco
que
se
muera
mi
viejita
Auch
soll
mein
Mütterchen
nicht
sterben
Pero
qué
va,
si
el
destino
es
así
Aber
was
soll's,
wenn
das
Schicksal
so
ist
Ichi
kanu
ioo
ta'u
yo
Ichi
kanu
ioo
ta'u
yo
Tu
jínina
jáa
súaa
íoo
Tu
jínina
jáa
súaa
íoo
Tu
jucúu
ini
naa
Tu
jucúu
ini
naa
Vina
te
ni
jínina
Vina
te
ni
jínina
Ichi
kanu
ioo
ta'u
yo
Ichi
kanu
ioo
ta'u
yo
Tu
jínina
jáa
súaa
ioo
Tu
jínina
jáa
súaa
ioo
Yíi
xáa
keen
taa
yo
Yíi
xáa
keen
taa
yo
Yíi
xáa
cuáa
yo
Yíi
xáa
cuáa
yo
Porque
hay
que
luchar
por
todo
en
la
vida
Denn
man
muss
für
alles
im
Leben
kämpfen
Pero
de
ti,
eso
me
enseñaste
Aber
von
dir,
das
hast
du
mich
gelehrt
Uno
sabe
que
la
vida
Man
weiß,
dass
das
Leben
De
repente
ha
de
acabarse
Plötzlich
enden
wird
Que
uno
espera
que
sea
tarde
Dass
man
hofft,
es
sei
spät
Que
llegue
la
despedida
Wenn
der
Abschied
kommt
Un
amigo
me
decía
Ein
Freund
sagte
mir
"Recompensaré
a
mis
viejos
"Ich
werde
meine
Alten
entschädigen
Por
la
crianza
que
me
dieron"
Für
die
Erziehung,
die
sie
mir
gaben"
Y
no
le
alcanzó
la
vida
Und
das
Leben
reichte
ihm
nicht
Por
eso
te
pido
a
ti,
mi
Dios
del
cielo
Deshalb
bitte
ich
dich,
mein
Gott
im
Himmel
Para
que
me
guíes
al
camino
correcto
Dass
du
mich
auf
den
richtigen
Weg
führst
Para
mi
viejita
linda
compensar
Um
mein
liebes
Mütterchen
zu
entschädigen
Para
que
olvide
ese
mar
de
sufrimientos
Damit
sie
dieses
Meer
von
Leiden
vergisst
Y
que
de
ella
se
aparte
todo
tormento
Und
dass
jede
Qual
von
ihr
weicht
Que
para
criarme
tuvo
que
pasar
Die
sie
durchmachen
musste,
um
mich
aufzuziehen
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
No
son
como
yo
pensaba
Sind
nicht
so,
wie
ich
dachte
Como
los
imaginaba
Wie
ich
sie
mir
vorstellte
No
son
como
yo
creía
Sind
nicht
so,
wie
ich
glaubte
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
Son
muy
difícil
de
andarlos
Sind
sehr
schwer
zu
gehen
Difícil
de
caminarlos
Schwer
zu
beschreiten
Yo
no
encuentro
la
salida
Ich
finde
keinen
Ausweg
Conjunto
Costa
Azul
y
Banda
La
Misteriosa
Conjunto
Costa
Azul
y
Banda
La
Misteriosa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geles Suarez Omar Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.