Текст и перевод песни Lila Downs - Ojo De Culebra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojo De Culebra
Serpent's Eye
Tu
cuerpo
va
cargando
cadenas
Your
body
carries
chains
Cadenas
de
todos
los
tiempos
Chains
of
all
time
Ciruelo,
ojo
de
culebra
Plum
tree,
serpent's
eye
Tu
frente
que
en
el
rostro
porta
tus
penas
Your
forehead,
which
bears
your
sorrows
on
your
face
Alíviame
de
la
mala
palabra
Relieve
me
of
the
hurtful
word
La
sombra
de
tu
pensamiento
The
shadow
of
your
thoughts
Tu'
labio',
pon
tu
mano
en
mi
tiempo
Your
lips,
put
your
hand
in
my
time
Liberando
con
tu
beso
mi
condena
Freeing
my
sentence
with
your
kiss
Se
me
cae,
se
me
cae,
como
a
la
culebra
It
falls
off
me,
it
falls
off
me,
like
a
snake's
skin
Yo
lo
tiro,
yo
lo
tiro,
todo
este
rencor
I
throw
it
away,
I
throw
it
away,
all
this
resentment
Se
me
caen,
se
me
caen,
esas
falsedades
They
fall
off
me,
they
fall
off
me,
those
falsehoods
Así
yo
me
limpio
también
del
dolor
Thus
I
cleanse
myself
of
the
pain
as
well
Dame
tu
boca,
tu
palabra
retumba
Give
me
your
mouth,
your
word
echoes
Viento
de
noviembre
que
arrastra
tu
piel
November
wind
that
catches
your
skin
Dame
tu
mano
que
en
tu
brazo
me
muevo
Give
me
your
hand,
in
your
arms
I
move
Siémbrame
en
el
suelo
donde
está
tu
merced
Plant
me
in
the
ground
where
your
grace
lies
Óyelo,
mi
madre
(óyelo
mi
madre)
Hear
it,
my
mother
(hear
it
my
mother)
Óyelo,
mi
hermana
(óyelo
mi
hermana)
Hear
it,
my
sister
(hear
it
my
sister)
Óyelo,
este
hijo
de
mis
entrañas
(óyelo
este
hijo
de
mis
entrañas)
Hear
it,
this
child
of
my
womb
(hear
it
this
child
of
my
womb)
Óyelo,
mi
madre
(óyelo
mi
madre)
Hear
it,
my
mother
(hear
it
my
mother)
Óyelo,
mi
hermana
(mi
hermana)
Hear
it,
my
sister
(my
sister)
Óyelo,
este
hijo
de
mis
entrañas
Hear
it,
this
child
of
my
womb
(Óyelo,
este
hijo
de
mis
entrañas)
(Hear
it,
this
child
of
my
womb)
(Óyelo,
óyelo,
óyelo,
óyelo)
(Hear
it,
hear
it,
hear
it,
hear
it)
Se
me
cae,
se
me
cae,
como
a
la
culebra
It
falls
off
me,
it
falls
off
me,
like
a
snake's
skin
Yo
lo
tiro,
yo
lo
tiro,
todo
este
rencor
I
throw
it
away,
I
throw
it
away,
all
this
resentment
Se
me
caen,
se
me
caen,
esas
falsedades
They
fall
off
me,
they
fall
off
me,
those
falsehoods
Y
así
yo
me
limpio
también
del
dolor
And
thus
I
cleanse
myself
of
the
pain
as
well
Dame
tu
boca,
tu
palabra
retumba
Give
me
your
mouth,
your
word
echoes
Viento
de
noviembre
que
arrastra
tu
piel
November
wind
that
catches
your
skin
Dame
tu
mano
que
en
tu
brazo
me
muevo
Give
me
your
hand,
in
your
arms
I
move
Siémbrame
en
el
suelo
donde
está
tu
merced
Plant
me
in
the
ground
where
your
grace
lies
Óyelo,
mi
madre,
óyelo,
mi
hermana
Hear
it,
my
mother,
hear
it,
my
sister
Óyelo,
este
hijo
de
mis
entrañas
Hear
it,
this
child
of
my
womb
Óyelo,
mi
madre,
óyelo,
mi
hermana
Hear
it,
my
mother,
hear
it,
my
sister
Óyelo,
este
hijo
de
mis
entrañas
Hear
it,
this
child
of
my
womb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Cohen, Lila Downs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.